Книга: Правитель
Назад: 31
Дальше: 33

32

Вечно прятаться от портных и женщин невозможно. С другой стороны, все плохое когда-нибудь заканчивается, закончились и мои мучения. Почти. Если кому-то эти мысли и проблемы покажутся смешными — ради бога. Не думайте, что я забыл о погибших братьях и воинах. Нет, не забыл. Как не забыл о норре Гуннэре и захваченных им землях Мэша. Я все прекрасно помню и выставлю врагам счет, когда придет время. Увы, но сейчас вынужден следовать здешним правилам.
Скоро великий праздник, посвященный богам Асперанорра, и пока он не закончится, все распри и раздоры преданы забвению. Поэтому мне остается лишь помнить и готовиться к поездке в Асперэнд, чтобы увидеть двор короля Гэральда Третьего. Короля, чей предок убил рыцарей — наших предшественников и предков Гонарда Шэра, гномов из клана «Брунга».
Пока размышлял, вокруг меня прохаживался Робьен. Ходил и, поджав губы, придирчиво осматривал мой наряд. Если быть точным — один из нескольких костюмов, сшитых для поездки в столицу.
— Итак, мой дорогой Серж норр Кларэнс…
— Я к вашим услугам…
— Клянусь богами, еще немного, и он зарычит, — подал голос мастер Вэльд, который сидел за столом и наблюдал за моими мучениями.
— Вы правы, мастер. Очень тонко подмечено…
— Королевский двор не прощает ошибок, — сухо заметил Робьен и еще раз обошел вокруг меня. — Тем более в одежде.
— Зато охотно прощает все прочие, — хмуро кивнул мастер Рэйн. — Грехи, ошибки и даже преступления! Это очень по-королевски.
Робьен покосился на старика Вэльда, но ничего не ответил. Еще раз обошел вокруг меня и наконец удовлетворенно кивнул.
— Кажется, что неплохо. Вышивки не хватает, но Серж так сопротивлялся… Пожалуй, что так даже лучше. Наши «бараньи головы» не посрамили свои гильдейские знаки. Конечно, я бы приказал внести некоторые изменения, но им лучше знать. Если быть честным, то не особо следил за новыми нарядами и причудами королевских портных. Хотя…
— О боги… — прошептал я и вздохнул.
— Все хорошо, — сказал Робьен и улыбнулся.
Наконец можно сбросить одежду и вздохнуть полной грудью. Что? Да вы с ума сошли! Нет, я не умею описывать одежду. Это же не оружие. Обычный мужской костюм. Как он выглядел? И вы туда же? Как же вам объяснить…
Полагаю, что вы изрядно насмотрелись на богатых жителей Кларэнса, Грэньярда или Сьерра. Как бы там ни было, но мужчины здесь не переставали быть мужчинами. И одежда, даже парадная, имела очень тесную связь с доспехами.
Черная куртка, которая сейчас на мне, похожа на средневековый дублет из нашего мира. Проще говоря — обычный поддоспешник, который надевают под броню. Разве что сшита из дорогого сукна и украшена вышивкой. Как я уже говорил — черного цвета. Вышивка тоже черная. Лишь на рукавах мелькала серебряная нить, чтобы подчеркнуть строгость некоторых линий и узоров. Черный цвет, если вам будет угодно, мой личный каприз. Что бы ни утверждали местные кутюрье, я не собирался быть похожим на разноцветных птиц Вархэса. На рукавах куртки сделаны продольные разрезы, сквозь которые виднелся белый шелк нижней рубашки. Поверх дублета надевался колет — приталенный жилет с бесчисленным количеством пуговиц.
Слава богам, что в этом мире мужчины практичнее, и они не придумали чулок-шоссов, от одного вида которых бросает в дрожь. Здесь носят обычные штаны. Все-таки это северные земли, и задницу отморозить никто не хочет. Даже летом. Да, штаны узковаты, но в пределах нормы. Что еще? Высокие, почти до колен, сапоги со шпорами и широкий кожаный пояс. Тут пришлось следовать моде — поверхность пояса щедро украшали серебряные медальоны.
Поверх колета набрасывается короткий плащ. Короткий — это значит на самом деле короткий. Он едва доходит до середины бедра. Застегивается на груди большой круглой застежкой, на которой изображают герб. Конечно, так поступают лишь те люди, которые имеют на него право. Здесь у меня возникла небольшая проблема. С одной стороны — я норр Кларэнса и обязан носить герб этих владений. С другой стороны — я магистр ордена и обязан уважать его герб. После долгих размышлений мы приняли решение, и знак Черных Псов красовался на плаще и на пряжке пояса.
Если такой наряд носят зимой, то вместо короткого набрасывают шерстяной плащ или длинный жилет из меха. Вам надоело слушать? А вы думаете, мне не надоело примерять уже четвертый наряд подряд? То-то и оно… Парадное облачение завершает головной убор. Здесь ничего особенного! Простой берет из черного бархата. На правой стороне приколота брошь с гербом Кларэнса, которая удерживает пышное белое перо.
Как вы прекрасно понимаете, к такому наряду и оружие носят… парадное. Когда мне принесли несколько образцов, я не выдержал и выругался. Оружие было настолько изукрашено, что о боевых качествах оставалось забыть. Его в руки брать неприятно. После долгих споров и даже ругани наши оружейники изготовили более подходящее оружие. Это короткая, но тяжелая шпага с серебряным эфесом. Да, эфес изукрашен резьбой, но клинок оказался прекрасного качества. Естественно, к этой шпаге была изготовлена дага.
Увы, но никакой брони на праздник надевать не разрешается. Даже простая кольчуга под строжайшим королевским запретом. Это связано с одной старой историей, которую я могу рассказать, если вам будет интересно.

 

— Chert menia poderi… — услышал удивленный вздох и, повернувшись, увидел Димку, который застыл в дверном проеме.
— Что не так? — хмуро спросил я. Он несколько секунд смотрел на меня, потом довольно оскалился и, чтобы не смущать Робьена и мастера Вэльда, перешел на всем понятный язык:
— А ты совсем неплохо выглядишь! То ли принц Гамлет, то ли еще какой-нибудь не менее мрачный исторический персонаж. Только черепа в руках не хватает, чтобы взять да затянуть: «Увы, мой бедный Йорик!»
— Сказал бы я вам, Дмитрий Васильевич…
Воронов довольно заржал и решил не задерживаться, чтобы я не передумал насчет его персоны и поездки в Асперэнд. Димка наотрез отказался участвовать в этом «шоу». Сказал, что у него и в Кларэнсе дел по горло. Вместе с ним ушел и мастер Вэльд, напомнив, что ждет меня на площадке для тренировок.
— Тебе будет очень тяжело при дворе, — вздохнул Робьен, когда мы наконец закончили все примерки и остались наедине.
— Охотно верю.
— Дело не только в этих помпезных нарядах и скучных придворных церемониях. Дело в том, что король и его суарноры будут очень внимательно за тобой следить. Я уже не говорю о норрах и родных братьях короля. Норр Крэйо не забыл обиды, которую нанесла Мэриан своим отказом выйти за него замуж.
— Само собой, — ответил я и пожал плечами. — Новый человек при дворе. Чужак, который каким-то чудом занял место норра Кларэнса.
— Ты занял его не чудом, а по праву, — мягко заметил Робьен. — Праву храброго рыцаря и хорошего, верного друга. Кстати, твою щедрость король уже оценил.
— Каким же это образом?
— Ты уже читал письмо Дарби норр Альдкамма?
— Да, конечно, читал. И что удивительного в том, что наш маленький норр Дарби получил такое же приглашение, как и все остальные норры королевства?
— Я уже рассказывал, что эти владения… — Робьен поморщился, — пользовались не самой лучшей славой. Норры менялись один за другим, и поэтому их редко приглашали ко двору. То, что Дарби получил приглашение на королевский праздник, — это признание твоих заслуг и силы, которая превратила заброшенные владения в полезный южный форпост королевства. Не обольщайся… Не все так просто.
— Даже не сомневаюсь. Меня будут разглядывать как диковинку, доставленную из южных земель?
— Не просто разглядывать, — наставительно подняв палец, сказал Робьен, — а внимательно следить! Следить за каждым шагом и жестом, словом и улыбкой. Ты спросишь зачем? Чтобы оценить степень опасности, которую несешь лично ты и орден, созданный тобой. Замок Альдкамм лишь первая ступенька. Заявление на победу, но не более того. Если покажешься слабым — тебя спишут и уничтожат. Если поймут, что силен, — уничтожат еще быстрее.
— Дипломатия во всей красе?
— Серж, это жизнь…
— Как же могу получить должность виернорра, если любой неверный шаг грозит такими бедами? Ты ставишь передо мной невыполнимую задачу, Робьен.
— Будь самим собой. Следи за словами и людьми, которые будут тебя окружать. Научись усмирять свой гнев и десять раз подумай, прежде чем будешь принимать решения.
— А может, к черту все это?
— Решать тебе. Но тогда нас все равно уничтожат. Немного позднее. К этому приложат руки норры всех окрестных земель, которых натравит новый виернорр.
— Может, протолкнуть на этот пост Барта норр Сьерра? — предложил я и усмехнулся.
— Он будет плохим виернорром, — покачал головой Робьен. — Барт всегда думал лишь о своих землях. Не забудь, что если ты не станешь правителем, то не сможешь бороться с нежитью в полную силу. Орден погрязнет в мелких и постоянных стычках между нежитью и соседними землями. Южным владениям нужны сильный правитель и твердая рука.
Этот разговор не выходил из моей головы. Даже вечером, когда уже разделался со всеми делами и вернулся в наши с Мэриан комнаты. Она встретила меня счастливой улыбкой, и вся тяжесть ответственности ушла в сторону.
— Ты просто прекрасна! — сказал я и улыбнулся, наблюдая, как Мэриан демонстрирует свои новые наряды.
Нет, я не лгал и не лукавил. Она была просто ослепительна в платье из зеленого шелка. Увольте меня описывать, как оно выглядело! Я просто запутаюсь в словах и сконфуженно умолкну, устыдившись своего косноязычия и невежества. Могу лишь упомянуть серебряное шитье и вышивку на длинных, расширяющихся к запястьям рукавах. Вышивальщицы в Кларэнсе недаром сидели несколько недель над этой работой — орнамент просто ожил под их искусными руками. Казалось, еще немного, и я почувствую аромат этих вышитых цветов. На плече, в обрамлении серебряных листьев, примостился небольшой герб Кларэнса: на красном щите — золотая голова вепря с серебряными клыками.
Шелк и парча, доставленные из Вархэсьи, богатые меха из наших северных земель… Серебряные застежки для плащей, украшенные драгоценными камнями. Диадемы и ожерелья… Голова кругом…
— Тебе нравится, мой норр? — спросила Мэриан. Она гордо подняла голову и попыталась сделать серьезное лицо. Это смотрелось слегка комично — в ее глазах так и мелькали лукавые чертенята.
— Как ты можешь не нравиться? Будь ты одета в жалкое рубище, все равно останешься самой любимой и желанной.
— Рубище?! Ты это платье назвал рубищем?! Да ты знаешь, что я сейчас…
Вот чертовка… Вот и пойми, чем слушают эти женщины? В общем, новое платье мы слегка измяли. Будь у меня чуть больше времени и чуть меньше страсти, я, может быть, и занялся бы изучением всех этих шнуровок и крючков. Увы, не успел. Сначала послышался низкий бас Альвэра, а потом слабый писк служанки. Судя по всему, я опять «очень срочно» понадобился.
— Что случилось, Альвэр? — спросил гнома, стоявшего внизу, у лестницы.
— Магистр, к вам пришел человек… Издалека.
— Прибыл или пришел? — уточнил я. Пешком у нас издалека не приходят.
— Да, мастер Серж, — пришел. Это Арруан Мэш.
Назад: 31
Дальше: 33