Книга: Голос моей души
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

Плюнуть или каяться -
Кто же разберет...
Кто не испугается -
В жены пусть берет!
Канцлер Ги, «Песенка ведьмы»
Первые изменения в размеренном течении нашей жизни произошли спустя около двух недель после того, как Андре сделал мне предложение. Природа в окрестностях Мелриджа была весьма живописная, и в тот день мы гуляли по лесу, вороша сапогами сухие листья и с удовольствием вдыхая запах хвои. Стояла зима, но климат в Вессинии был умеренный, снег здесь шел достаточно редко, а сейчас осадков не было вовсе – о чем нас заблаговременно уведомили погодники. Температура была плюсовая, ветер почти не дул, о чем свидетельствовали неподвижные еловые ветви, и, тепло одевшись, мы могли спокойно гулять в течение нескольких часов. На мне было пальто, на Андре – подбитый мехом плащ. Высокие сапоги добавляли тепла на случай, если бы брюки из плотной ткани не защитили от ветра – в чем, как я упоминала выше, в конечном счете не оказалось необходимости.
Волчья яма обнаружилась совсем недалеко от тропинки. Точнее сказать, кто-то надумал использовать для охотничьих целей яму естественного происхождения, и потому она была раза в три глубже обычной ловушки. Зато колья внизу вкопали исправно. И сверху яма оказалась замаскирована настолько хорошо, что даже человек не мог ни о чем догадаться. И никаких знаков, оповещающих путников об опасности, поблизости тоже не было.
Тропинок мы держались далеко не всегда. Андре ступил одной ногой за край ямы. Покачнулся, попытался сохранить равновесие и удержаться на земле, несколько мгновений балансировал на краю, и все-таки полетел вниз. Я инстинктивно вскинула руку...
И застыла, расширив глаза. Потому что Андре тоже застыл, притом в воздухе. Не долетев примерно ярда до торчащих на дне кольев. Я стала медленно поднимать руку, с изумлением осознавая, что одновременно с этим Андре поднимается по воздуху. Когда он почти достиг края ямы, я дернулась от удивления, и он со слетевшим с губ ругательством рухнул было обратно вниз, но я тут же взяла себя в руки и исправила ситуацию.
Не вполне понимая, как именно это делаю, я вытащила его на поверхность.
– Знаешь, Андре, – задумчиво проговорила я, глядя прямо перед собой затуманенным взглядом, – кажется, я – маг.
– Что ты говоришь? – откликнулся Андре, отряхиваясь и поправляя перекрутившийся плащ. – Даже не знаю, с чего это пришло тебе в голову.
Нерадивых охотников нашли и оштрафовали: Андре не поленился сразу по возвращении в город отправиться к мэру. А у меня появилась богатая пища для размышлений. Одним махом я получила невероятно важную информацию и о своих способностях, и о своем прошлом. Со способностями дело обстояло проще. Я стала читать книги по магии, в том числе и учебники, и быстро совершенствовалась в уже освоенном когда-то искусстве, во всяком случае, в отдельных его областях. Учебники я проглатывала очень быстро. Хватало минимального намека на то, что именно нужно сделать или какого результата достичь, дальше я интуитивно знала, как действовать. Это как с плаваньем: если когда-то умел, достаточно попасть в воду, чтобы навыки вернулись, пусть даже на рациональном уровне и не помнишь, какие именно движения следует делать.
С прошлым было хуже. Как я ни старалась, воспоминания, увы, не приходили. Я пыталась вычислить хоть какую-то информацию о своей личности рационально. Но и это не удавалось. Магов в наше время немало. По-настоящему сильных, конечно, немного – впрочем, наверное, как и в любой области. А вот способных на сравнительно слабые заклинания, умеющих применять магическую энергию для простеньких целей – хоть пруд пруди. Отыскать человека, зная о нем исключительно то, что он – маг, совершенно нереально. Каков же уровень моих собственных сил, я определить пока не могла.
Еще одно возможное направление – сконцентрироваться не на уровне, а на сфере магической деятельности. Но и это не слишком помогло. Во-первых, таких сфер очень много. Одни мастерят различные предметы бытовой магии, другие занимаются целительством, третьи работают с магическими камнями, четвертые служат в охране, пятые концентрируются на исследованиях... Всего и не перечислить. Чем занималась я? Увы, моя память отказывалась отвечать на этот вопрос.
Что ж, прошлое по-прежнему скрывалось за плотной завесой неизвестности. Зато в настоящем я все более уверенно стояла на ногах. Не скрою, прежде меня смущала необходимость сидеть на шее у Андре, полностью полагаясь исключительно на его заработок. Пусть даже с точки зрения общественной морали в этом не было ничего зазорного, и очень многие семьи жили именно так. Теперь же я получила возможность участвовать в пополнении нашего общего бюджета. Для мага всегда находилась работа. Я стала принимать посетителей на дому, а в случае необходимости также выезжать к клиентам. Помогала в выполнении самых разных дел. Разобраться со свойствами и неполадками магических предметов. Отыскать потерявшуюся вещь. Настроить оружие на руку его хозяина. Но лучше всего мне удавались всевозможные заклинания охранного направления. Магически зашифровать письмо так, чтобы его не смог прочитать никто, кроме адресата. Закодировать замок от взлома. Наложить на стену противопрослушивающее заклятие. Меня даже звал к себе на работу шериф Мелриджа, с которым Андре и я были неплохо знакомы.
Сначала ко мне приходили в основном клиенты Андре. Потом, когда я успела хорошо себя зарекомендовать, по городу постепенно пошли слухи. Клиентура расширилась. Деньги за такого рода услуги платили хорошие, и скоро наше благосостояние, и без того вполне внушительное, существенно повысилось.
Как-то раз, когда у Летты был выходной, а Андре уехал в лавку за необходимыми ему запчастями, в дверь позвонили. Я пошла открывать. На пороге стоял Роджер Мейсон. Поздоровавшись, я впустила его в дом.
– Полагаю, вы пришли к Артуру? – поинтересовалась я затем.
– Нет, госпожа Эрта, – покачал головой он. – Я пришел к вам.
– В самом деле?
Я почувствовала себя несколько напряженно. Не так чтобы я не была в состоянии дать мужчине отпор. Но самая мысль о том, что придется выяснять отношения, объясняя, что во время его предыдущего визита я всего лишь была в ссоре с мужем, а сейчас вовсе не настроена искать приключения на стороне, заставляла поморщиться.
– Да, – подтвердил Роджер, ничего не подозревающий о моих размышлениях. – Мне необходимы ваши профессиональные услуги.
Я почувствовала себя существенно лучше и уверенно провела его в комнату, которая была теперь обустроена под мой кабинет.
– Итак, что же вас интересует?
Я устроилась в своем рабочем кресле за столом, а Роджер – в кресле для посетителей напротив меня.
– Это касается защиты документов, – осторожно начал он. – У меня есть довольно важные бумаги, и мне важно позаботиться о том, чтобы никто из посторонних не смог сунуть в них свой нос.
– Никаких проблем, – заверила я. – Документы у вас с собой?
– Нет. Видите ли, дело в том, что документов очень много, и регулярно появляются новые. Я слышал, что существует возможность зачаровать то место, где они хранятся, – скажем, секретер, – и в этом случае чары будут распространяться на все бумаги, которые я туда положу. Это правда?
– Правда, – подтвердила я. – Это вполне реально, правда, стоит существенно дороже.
– Цена – не проблема, – поморщился Роджер.
– Очень хорошо. В таком случае мне надо поехать туда, где находится этот секретер, для того, чтобы наложить на него защиту, – деловито произнесла я. – Когда мы сможем это сделать?
Роджер пожал плечами.
– Да хоть прямо сейчас, – предложил он. – Если, конечно, вы не заняты.
Я прикинула. Клиентов сегодня больше не ожидалось. Времени до вечера еще достаточно.
– Секретер находится у вас дома? – уточнила я.
– Да.
– Это далеко отсюда?
Роджер назвал адрес. Достаточно близко; минут десять езды на карете. Что ж, почему бы и нет? По подобным делам я выезжала к клиентам домой не так уж и редко.
По дороге Роджер вел себя предельно корректно. Помог мне сесть в карету, сам расположился на противоположном сиденье, и во время пути развлекал меня ненавязчивым светским разговором.
Его двухэтажный дом располагался в глубине тенистого парка. Сейчас фруктовые деревья растеряли листья и щеголяли голыми ветками, но весной и летом парк должен был выглядеть необыкновенно красиво. Войдя в особняк, мы поднялись на второй этаж, и Роджер провел меня в свой кабинет. Там он повторно объяснил, что именно ему нужно – что в принципе и так было понятно, – и оставил меня одну, предоставляя возможность спокойно сосредоточиться на работе.
На секретер я потратила около сорока минут. Довольно много для подобного занятия, но стол был большой, с многочисленными ящиками и прочими отделениями, и всеми ими надо было заняться. Документов там действительно обнаружилось больше чем достаточно. Бумаги были исписаны какими-то цифрами. Вычисления, отчеты, договора; впрочем, я специально не присматривалась и в подробности не вдавалась.
Наконец, дело было сделано, о чем я удовлетворенно сообщила Роджеру. К этому времени он уже вернулся в кабинет, но работать мне не мешал, тихо стоял в стороне.
– Прекрасно! – Он с любопытством оглядел секретер. Ясное дело, никаких видимых изменений в предмете мебели не произошло. – Значит, теперь, если я положу в один из ящиков новый документ...
– ...то его никто не сможет прочитать без вашего ведома, – закончила за него я. – И необязательно в ящик. Достаточно опустить документ на столешницу. Или положить его в любое отделение секретера. Результат будет один и тот же.
– Прекрасно, – повторил Роджер. – Госпожа Эрта, я вам очень благодарен. Пройдемте в соседнюю комнату и рассчитаемся.
Окинув секретер последним профессиональным взглядом, я кивнула и проследовала за ним. Распахнув соседнюю дверь, Роджер остановился у порога, чтобы пропустить меня внутрь. Я вошла. И сразу же услышала, как дверь захлопнулась за моей спиной. Ключ провернулся в замке.
– Эй, это что за шутки?
От неожиданности я даже не испугалась. Из эмоций преобладали удивление и раздражение. Я осталась стоять в шаге от двери, и не думая истерично дергать за ручку.
– А теперь давайте спокойно поговорим, – послышалось из коридора.
Я изобразила на лице высшую степень удивления, хоть Роджер и не мог оценить сейчас его выражение.
– А что, вы умеете спокойно разговаривать, лишь отгородившись от собеседника запертой дверью? – холодно осведомилась я.
– Я уважаю ваше самообладание, – ответил Роджер. – Право слово, Эрта, я сожалею о том, что так получилось. Но вы видели мою документацию. После этого я просто не могу выпустить вас отсюда живой.
– Вот как? – Страх скользнул в душу, но как следует зацепиться за мое сознание своими щупальцами пока не смог. – Вы полагаете, мне нечего было делать, кроме как читать вашу документацию?
– Напротив, я практически уверен, что вы ничего не читали, – горячо заверил Роджер. – И тем не менее, вы могли увидеть что-нибудь лишнее. Это перестраховка, 99 процентов вероятности, что совершенно напрасная. Но в моих делах нельзя рисковать даже несчастным одним процентом.
– Понятно. Полагаю, что ваши дела в высшей степени незаконны.
– Вы очень сообразительны, – подтвердил мое предположение Роджер.
Комплимент в данном контексте как-то не порадовал.
– Пожалуйста, не пытайтесь взломать замок, – посоветовал хозяин дома, возможно, неправильно истолковав мое молчание.
Я пока и не собиралась этим заниматься. Сперва надо разобраться, с чем имеешь дело, а уж потом принимать те или иные меры, в зависимости от ситуации.
– На него наложено охранное заклинание, – объяснил Роджер. – Наложено не вами, так что вам не удастся его нейтрализовать.
Спорно. Но вероятно. Если заклинание наложено качественно, другому магу действительно будет по меньшей мере нелегко с ним справиться.
– Итак, вы собираетесь меня убить? – осведомилась я. – Простите за излишнее любопытство, просто хотелось бы уточнить.
– Вот как раз об этом я хотел бы с вами поговорить, – ответил Роджер. – Видите ли, убивать вас мне не хочется. К тому же мне бы очень пригодился собственный маг. И, наконец, не буду скрывать: вы очень нравитесь мне как женщина. Да что уж там, вы и сами прекрасно это знаете.
– И что же?
Не люблю длинных предисловий.
– Мы с вами могли бы договориться. Отпустить вас я по уже упомянутым мной причинам не могу. Но если вы согласитесь сотрудничать и вести себя благоразумно, я переправил бы вас в свое поместье, расположенное в сорока милях от Мелриджа. Вы могли бы жить там – под присмотром, разумеется. Периодически выполнять для меня определенные задания, связанные с вашей профессией. Ну и кроме того, – как он ни старался сохранять вежливый, извиняющийся тон, в этот момент в голосе проскользнули самодовольные нотки, – периодически, когда я буду наведываться в поместье, станете делить со мной постель.
– Вы предлагаете мне стать вашей рабыней? – очень спокойно спросила я.
Жаль, Роджер был недостаточно хорошо со мной знаком, и потому не мог правильно расценить это спокойствие. Внутри меня все клокотало. Нет, не от страха: страх исчез начисто. От возмущения, готового переплеснуться через край.
– Ну, зачем формулировать это так пошло, – поморщился Роджер. – Вы просто будете моим личным магом. И...
– И любовницей, – закончила за него я. Все так же взрывоопасно хладнокровно. – Или вернее будет сказать наложницей?
– Эрта, вы знаете, какова альтернатива, – решил воззвать к моему благоразумию Роджер. – Только не говорите, что предпочитаете умереть. Я все равно не поверю. Поймите: вас здесь не найдут. Я долго собирал информацию и специально подгадал для своего визита такое время, когда вы остались дома одна. Никто не знает, куда вы уехали. Вас не догадаются искать здесь. Так что рассчитывать вам не на что. Очень советую: соглашайтесь с моим предложением. В противном случае... Не хочется лишний раз это повторять, но вы сами знаете, что мне придется с вами сделать.
Я не ответила. Степень моей злости возросла до такой степени, что говорить я была уже неспособна. Не особенно задумываясь над тем, что именно делаю, я вытянула вперед руку. Маленькая компактная молния сорвалась с пальцев и ударила в дверь. Замок невозможно взломать? Отлично, и не надо. Он так и остался сиротливо торчать из стены, в то время как дверь слетела с петель и, обугливаясь, упала на пол. Накрывая собой Роджера, который теперь со стоном закопошился, пытаясь ее скинуть. Я размеренной тяжелой поступью зашагала по коридору, гулко отбивая такт каблуками сапог. Никто не пытался меня остановить. Я беспрепятственно спустилась по лестнице и вышла из дома.
Отойдя на несколько шагов, остановилась и обернулась. Что-то меня по-прежнему не устраивало. Окинув взглядом особняк, щелкнула пальцами. Стены моментально начал лизать огонь. По краю сознания скользнула отстраненная мысль о том, что пламя это – медленное, и люди успеют выйти наружу. А вот потушить огонь им не удастся.
Удовлетворенно развернувшись, я зашагала прочь от дома, все так же громко стуча каблуками. Домой дошла пешком. По дороге ни о чем особенно не раздумывала, будто мое сознание погрузилось в своего рода оцепенение. Внутри то и дело колыхались эмоции, причем преобладал среди них гнев, но я будто смотрела на них сквозь прозрачную пелену, не позволяя овладеть своей душой в полной мере.
Одну вещь, впрочем, я продумать успела, а именно: не надо ни о чем рассказывать Андре. Зачем заставлять его нервничать? Я сама справилась с ситуацией. Да, решено, я ничего ему не скажу.
Когда я вернулась, и Андре, и Летта были уже дома. Я, как и решила, не стала рассказывать о случившемся. Просто как ни в чем не бывало прошла в комнату... в какую-то. И принялась задумчиво разглядывать висящую на стене картину.
– Эрта, что стряслось? Эрта!
Андре потряс меня за плечи. Черт, и как он догадался? Я же вроде бы веду себя, как обычно. И предельно спокойна. А, наверное, это потому, что я прошла сюда, так и не сняв пальто, и уже несколько минут стою на одном месте, теребя верхнюю пуговицу?
Я подняла на Андре не слишком осмысленный взгляд.
– Эрта! Я жду!
Настойчивый какой. А пуговицу из пальцев вырывать зачем? А, это он решил самостоятельно снять с меня пальто. Ну ладно, так и вправду лучше, а то жарковато как-то.
Меня усадили на кушетку и вложили в руки стакан с вином. Я отчего-то очень жадно припала к напитку. Тряхнула головой. Правда, одновременно расплескала вино, но ничего, с пятнами при помощи магии справлюсь. Зато туманная пелена, вызванная зашкалившими эмоциями, постепенно стала спадать.
И я сдалась. Отбросила свои благие намерения и рассказала все, как было. Андре слушал внимательно и на вид очень спокойно, только хмурился, щурил глаза так, что они превращались в тонкие щелочки, и все сильнее сжимал мое запястье.
Правда, когда я дошла до последней части рассказа, эмоции все-таки проявились у него на лице. Он удивленно изогнул брови, как-то по-новому на меня взглянул, наконец выпустив мою исстрадавшуюся руку, и даже присвистнул, впечатленный моими подвигами.
– Понятно, – сказал он наконец, когда я закончила рассказ. Мягко коснулся моего плеча. – Посиди здесь минутку, я схожу за Леттой. Расслабься. Тебе сегодня основательно досталось.
Я кивнула. Способность мыслить быстро возвращалась, а мне определенно было о чем подумать. По всему выходило, что мои магические возможности – значительно выше того, что я предполагала. Более того, они значительно выше того, чего ожидал Роджер, в противном случае ему бы и в голову не пришло устроить мне столь смехотворную ловушку. Не мазохист же он, в самом деле, и не самоубийца. И что из этого следует? Все очень просто. Он не ожидал от меня подобного, поскольку обычно маги, занимающиеся такой работой, как я, подобными способностями не обладают. Они не в состоянии ударить в дверь молнией или спалить жилье неугодного им человека.
Получается, что мои способности выходят за грани стандартных. Хорошо это или плохо? Черт его разберет. Отчасти хорошо, конечно. Но в то же время теперь я отлично осознаю, что именно благодаря этим способностям и угодила в свое время в Мигдаль. Именно из-за них мной заинтересовался сам альт Ратгор. И те условия, в которых меня содержали в темнице... теперь понятно, что дело тут вовсе не в чьем-то стремлении надо мной поиздеваться. Они всего лишь позаботились о том, чтобы я не смогла применить против них магию. Как известно, для колдовства используются руки. Не так чтобы это было абсолютно необходимо. Психо-магическая энергия не нуждается в чисто физиологической подпитке. Однако для человека, существующего в материальном мире, слишком сложно использовать эту энергию, не подкрепляя ментальную составляющую хотя бы минимальным физическим действием. Движение рук или как минимум пальцев служит своеобразным звеном между выпускаемой наружу психо-магической энергией и материальным миром, на который она призвана воздействовать.
Но я увлекалась прочитанной в книгах и заинтересовавшей меня темой. А может быть, просто инстинктивно не желала возвращаться мыслями к периоду своего заточения. Итак, теперь понятно, почему меня заковали в кандалы. Чтобы я не смогла колдовать и соответственно не сумела ни защитить себя, ни атаковать своих врагов. И тем не менее что-то пошло не так. По какой-то причине я впала в стазис. И, что самое главное, моя душа не окончательно отделилась от тела. По-видимому, это небывалое явление, поскольку о нем не заподозрил не только Ролен, но даже альт Ратгор...
– Ванна готова, госпожа!
Мои мысли прервала вошедшая в комнату Летта.
– Ванна? – Я подняла голову, хмуря брови. – Какая ванна?
– Господин Делл сказал приготовить вам горячую ванну с расслабляющими маслами, – сообщила служанка.
Надо же, какой заботливый, с умилением подумала я. Бросила взгляд на окно. На улице уже сгущались вечерние тени.
– Хорошо, я сейчас иду. Спасибо, Летта.
В ванне я нежилась довольно долго. Андре оказался прав: именно в таком расслаблении я сейчас и нуждалась. Когда кожа размокает, нежась в тепле, мышцы отдыхают, и сама атмосфера противится тому, чтобы нагружать мозг напряженными размышлениями. Я прикрыла глаза, предоставив мыслям лениво протекать мимо, подобно воде, и даже задремала.
К моменту моего выхода снаружи окончательно стемнело. Я заглянула в гостиную, потом в кабинет. Андре не оказалось ни там, ни там. Зато в моей спальне обнаружилась Летта.
– А где господин Делл? – спросила я у служанки.
– Так он ушел, – ответила она, отвлекаясь от взбивания подушки.
– Как ушел? – ахнула я. – Давно?
– Прилично, – кивнула Летта. – Как сказал мне приготовить вам ванну, так почти сразу и ушел.
– Спасибо, – сквозь зубы сказала я и поспешила выйти в гостиную, чтобы не срывать на служанке свою злость.
Значит, заботливый, да? Ванна с расслабляющими маслами? Чтобы я как следует отдохнула? А точнее сказать – чтобы не заметила его уход!
Я пересекла комнату и с силой толкнула дверь кабинета Андре. Взглянула на стену. Так и есть: обычно висевший там меч (все тот же, принадлежавший когда-то тюремному стражнику) отсутствует. Громко выругавшись, я стремительно вылетела обратно в гостиную. Метнулась в спальню, здорово напугав при этом Летту, скинула халат и стала быстро одеваться. Панталоны, корсет, чулки, длинная узкая юбка, блуза. Затем сапоги и пальто. Застегивалась уже на пороге. Выбежала в ночь, на ходу пытаясь сориентироваться, как лучше всего добраться до особняка Роджера, вернее сказать, до того, что от этого особняка осталось...
– Далеко собралась?
Андре перехватил меня буквально в нескольких шагах от дома.
– Ты!
Я обличительно вытянула вперед указательный палец правой руки.
– Я, конечно, – и не подумал спорить Андре, однако его невозмутимость меня не обманула: я видела, что он отлично понял причину моего гнева.
– Как ты мог?! – продолжила рвать и метать я, но Андре снова меня прервал.
– Давай зайдем в дом, – примирительно предложил он.
Я угомоняться не собиралась, но он обнял меня за плечи и настойчиво повел к двери. Я смирилась.
Однако стоило нам оказаться внутри, отстранилась и продолжила разбирательство.
– Где ты был? – требовательно спросила я, бросив многозначительный взгляд на висевший у него на поясе меч.
– У шерифа, – ответил Андре, и по его тону я поняла: говорит правду, но при этом не договаривает.
– Хорошо, уточним. – Я сложила руки на груди. – Из дома ты пошел к шерифу сразу?
Андре закатил глаза.
– Нет, не сразу, – признался он, скидывая плащ, а затем отстегивая с пояса ножны. – Пальто снять не хочешь?
– Не хочу, – огрызнулась я, но пальто тем не менее сбросила. Гнев начал уходить, благо Андре благополучно вернулся, и причин для беспокойства больше не было.
Я опустилась на стул. Андре сел рядом и снова обнял меня за плечи.
– Хоть труп-то от Мейсона остался? – ворчливо осведомилась я.
– За кого ты меня принимаешь? – возмутился Андре. – Остался, конечно. Не все же такие, как ты. Это после тебя не остается ничего, кроме горстки пепла.
Я вздохнула.
– Что, основательно там все сгорело?
– Очень основательно, – не без удовольствия сообщил Андре. – Ни одной нетронутой стены не осталось. Все в руинах. И среди обломков одиноко стоит совершенно нетронутый секретер. Видимо, кто-то очень хорошо поработал над охранными чарами, так что даже пожар оказался ему нипочем.
– Да? В таком случае надо оповестить шерифа, – заволновалась я. – Пока все документы не растащили. Насколько я понимаю, их содержание сильно его заинтересует.
– Ты плохого обо мне мнения, – попенял мне Андре. – Я уже его оповестил. Говорю же: я только что от него. Сначала сходил побеседовать с Мейсоном, а уж потом – к шерифу.
– Как хороший мальчик? – скептически фыркнула я.
– Как разумный мальчик, – поправил Андре.
– У тебя могут быть неприятности? – спросила я, пристально глядя ему в глаза, чтобы почувствовать в случае чего не только обман, но и малейшее увиливание от полноценного ответа. – Из-за смерти Мейсона?
– Не могут, – покачал головой Андре. Слабая улыбка, тронувшая его губы, убедила меня в правдивости этих слов. – Учитывая, что перед этим он похитил мою жену, меня оправдал бы любой суд. Но до суда дело не дойдет. Шериф – вменяемый человек, и мы с ним в хороших отношениях. Что же касается пожара...
– С пожаром все в полном порядке, – небрежно отмахнулась я. – Мейсон так сильно разозлился, когда я сбежала, что, должно быть, не заметил, как опрокинул свечу. А дальше пламя распространилось по всему дому.
– Умница!
Андре нежно поцеловал меня в макушку.
– Неосторожное поведение с огнем чревато крайне неприятными последствиями, – поучительно произнесла я, разводя руками.
– Это точно, – подтвердил Андре, глядя на меня с веселым любопытством. – Ладно, – сказал он, вставая, – как насчет того, чтобы лечь спать? Завтра с утра нас ждет шериф. Его чрезвычайно интересует документы из того секретера, но он отлично понимает, что без твоей помощи их не прочитать.
Я тяжело вздохнула. Вот так, сначала зачаровывай вещь, а потом расколдовывай, возвращая в прежнее состояние. Что ж, во всяком случае проблема трудоустройства мне такими темпами не грозит.
К шерифу мы на следующий день наведались. Я работала с документами, возвращая им возможность быть прочитанными, и сразу же передавала работникам местных правоохранительных органов. Если зачаровать было достаточно секретер, то теперь приходилось работать с каждой бумажкой. Зато результаты не заставили себя ждать. Вскоре выяснилось, что Роджер Мейсон участвовал в грандиозных финансовых махинациях, используя для этой цели в основном деньги из городской казны. Если бы он остался в живых, то точно попал бы в тюрьму на ближайшие лет двадцать. Это по меньшей мере. Шериф раскрытием такого дела остался чрезвычайно доволен, и на радостях в очередной раз предложил мне поступить на службу в его ведомство. Немного подумав, я в очередной раз отказалась.
Как выяснилось впоследствии, правильно сделала. Поскольку вскоре нам стало не до преступного мира Мелриджа.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16