Книга: Реформатор
Назад: Глава 32 Вторая принцесса
Дальше: Глава 34 На море и на суше

Глава 33
Встреча с Иланией

Женщина – большая загадка.
Один из королей Кманта, пытающийся выяснить, от кого забеременела его дочь
Некрасиво отказываться от предложений принцесс. С этой мыслью Михаил был согласен. В его родном мире настоящие принцессы встречались настолько редко, что мало кто мог похвастаться тем, что видел кого-нибудь из них вживую. Многие девушки пытались притворяться ими, но их попытки были тщетны: принцессы вымирали, как подозревал король Ранига и Круанта, за ненадобностью. В мире Горр все было наоборот: в них наблюдалась нужда. Конечно, прежде всего, чтобы заключать союзы, выдавая означенных принцесс замуж с выгодой.
Личный дворец Илании находился на небольшом расстоянии от Иендерта и располагался на берегу озера. Поэтому, возвращаясь в посольство, Михаил размышлял над сложным вопросом выбора охраны. Здесь нужно было не ошибиться: возьмешь слишком много – это скажется на репутации в глазах принцессы, никого не возьмешь – а вдруг что-нибудь произойдет? Несмотря на гарантии императора, король Ранига и Круанта оставался верным себе, не доверяя словам. Возможно, Мукант и накажет виновных, случись что, сурово накажет, но какой прок от этого будет Михаилу, если покушение окажется успешным?
С этими мыслями, так ничего и не решив, король вошел в здание посольства и тут же, к своей радости, столкнулся с долгожданным Иаштом.
– Ну, что-нибудь удалось узнать? – поинтересовался владыка Ранига и Круанта. – Твои встречи внесли ясность в текст условий императора?
– Как сказать, твое величество… скорее нет, чем да, – развел руками Иашт. – Я сумел обнаружить нечто странное, возможно, заслуживающее внимания, но однозначного ответа нет.
– Пойдем-ка в кабинет, расскажешь там.
Они направились в одну из многочисленных комнат дома, которую ишиб использовал как свой рабочий кабинет. Войдя, Михаил по привычке занял место во главе стола, любезно предоставив хозяину помещения выбирать между единственным свободным стулом и низеньким диваном. Иашт выбрал стул.
– Что ты узнал? – поторопил его король. – Выкладывай все!
– Насчет смысла слов пока что ничего не понятно, твое величество. Похоже, что Мукант писал текст вместе со своим секретарем, и только один из них может пояснить, что имелось в виду.
– А отношения с Уларатом? Они не испорчены?
– Тоже нет, твое величество.
Михаил разочарованно вздохнул. Он очень надеялся на то, что его интерпретация будет верной. Тогда это снимает многие вопросы. Да и вообще ситуация окажется выгодной для Ранига. Если Фегрид по какой-то причине хочет получить секреты амулетов любой ценой, то тут появится возможность поторговаться!
– Но я обнаружил кое-что странное, – продолжал Иашт. – Сразу после встречи со своим основным осведомителем решил пойти и порасспросить купцов. Думал, что если в Фегриде ничего не известно о конфликте с Уларатом, то, может быть, в Уларате об этом кто-нибудь что-нибудь слышал.
– Спросил тех, кто недавно вернулся оттуда? – уточнил король.
– Именно так, твое величество. Очень осторожно спросил. Поговорил о том о сем… как это обычно делается. И узнал вот что…
Ишиб сделал драматическую паузу. Михаил ждал.
– Есть такой городок. Реттест. Он находится в Уларате, но очень близко к границе с Фегридом. В прошлом именно рядом с ним гремели многие битвы. Армия на армию.
– Хороший городок, – заметил король. – Спорный?
– Трудно сказать, твое величество. Думаю, что да. У Фегрида с Уларатом вся пограничная земля спорная.
– И что в этом городке случилось?
– Пока что ничего, твое величество, но есть одна загадка. И дело как раз в рабах.
– В каких рабах? – откликнулся король. Эта тема очень волновала его. Особенно тем, что пункт возвращения рабства красовался самым первым в списке условий Муканта.
– Из каменоломен и железных рудников, твое величество.
– В этом Реттесте есть каменоломни и рудники?
– Нет, твое величество. И в этом все дело.
– Я ничего не понимаю. Тогда при чем здесь эти рабы?
– Я сейчас объясню подробнее, твое величество. Примерно месяц назад Уларат снял всех рабов с нескольких близрасположенных государственных каменоломен и рудников и направил их в Реттест. Совершенно всех рабов и каторжан, твое величество! Хорошие шахты пустуют! А в Реттесте живут в бараках несколько сотен невольников и ничего не делают.
– Несколько сотен?
– Да, твое величество.
– Это все очень странно.
– Вот и я так думаю, твое величество.
– А те каменоломни и рудники точно не истощились?
– Нет, твое величество. Они в отличном состоянии. Понятно, что это вызвало пересуды. Особенно среди работорговцев и тех, кто скупал продукцию шахт. Один из купцов рассказывал мне об этом, хватаясь за голову. Ему как раз и поступало железо с одного рудника. Он его выкупал, чтобы перепродать, и получал неплохой доход.
– И какие ходят слухи?
– Примерно одинаковые, твое величество. Император Уларата затевает большое строительство.
Михаил в недоумении посмотрел на собеседника. Цельной картины в его голове не получалось.
– А рабы с шахт ему зачем? – поинтересовался он. – У него что, строителей нет?
– Вот этот вопрос меня тоже мучает, твое величество. Что-то не складывается.
Король потер лоб. Он рассчитывал получить ответы на вопросы, а обнаружил очередную загадку.
– И ты думаешь, это может иметь отношение к политике между Фегридом и Уларатом?
– Не знаю, твое величество. Но это настолько очевидная странность, происходящая как раз на границе, что я не мог о ней не сказать.
– Ладно… пока что я не вижу никакой пользы в этой информации. Будем надеяться, что потом все прояснится.
Ишиб склонил голову, соглашаясь.
– А я вот, пока тебя не было, встретился с девушкой, – сообщил Михаил после небольшой паузы. – Надо сказать, юной и красивой. Окруженной толпой воздыхателей и прочим.
– Твое величество? – Иашт посмотрел на короля. Ему даже не пришла в голову мысль, что Нерман собирается посвятить его в свои любовные дела. Ишиб сразу же подумал о том, что встреча имела какое-то отношение к политике.
– Да-да, с девушкой, – повторил король. – И все в ней хорошо: и лицо, и тело, и одежда… вот только имя подкачало.
Теперь уже ишиб молчал, вопросительно глядя на собеседника.
– Илания… Ну почему девушка с другим именем не могла мне наговорить столь приятных для слуха вещей? Вот незадача, Иашт. Я ведь совсем разучился верить принцессам.
– Твое величество познакомился с дочерью императора? – медленно спросил ишиб.
– Да. Причем, похоже, встреча была подстроена.
– Мукантом?
– Не знаю. Но – скорее всего. Император произвел на меня впечатление человека, который пытается контролировать все.
– Да, Мукант такой, твое величество.
– И как результат этой встречи я иду сегодня вечером на ужин к ней. К Илании.
– Но уже вечер, твое величество.
– Да, Иашт. Похоже, что скоро нужно выезжать. Тем более что она живет в загородном дворце. Как ты считаешь, там будет много приглашенных? Или принцесса решила сделать мне сюрприз?
– Двор ее высочества всегда полон. И днем, и вечером… особенно вечером, там ошивается, прошу прощения за грубое слово, толпа народу. Тем более что неподалеку – школа имис.
– Даже так?
– Да, твое величество. Имис – фактически императорская гвардия. Верные псы. Принцесса с таким соседством даже не нуждается в постоянной охране.
– И сколько же будет приглашенных, если Илания упомянула о скромном ужине в узком кругу?
– Думаю, не менее пятидесяти человек.
– Ты едешь со мной, собирайся, – быстро сказал король.
– Я, твое величество?
– Да, ты. Ты, Тунрат и двое самых высокородных из моих ишибов. Я сначала думал, какую взять охрану, но если там действительно полно имис, то достаточно лишь четверых. Имис вряд ли нападут без личного приказа императора, а до второй встречи этого приказа не будет. А вот охраной в случае чего они могут послужить. Какой у них девиз? Честь императора превыше всего?
– Да, твое величество.
– Тем более. Если имис возжелают навалиться доступными силами, то даже все мои ишибы не помогут. Собирайся, Иашт. Продемонстрируем принцессе доверие.
– Ну а путь обратно как же? Твое величество, еще не полностью стемнело, а потом-то будет темно. Шансы на непредвиденные случайности возрастают.
– Обратно выйдем из кареты за воротами и вернемся своим ходом. Небольшая разминка нам не помешает. Это безопасно.
– Да, твое величество, – согласился Иашт.

 

Через некоторое время король, Тунрат, Иашт, а также двое ишибов: Паснер, младший сын далла, и Ксестент, тагга, выехали из Иендерта на двух каретах. Михаил бы с удовольствием пробежался. Получилось бы гораздо быстрее и безопаснее, но это было невозможно из-за банальной причины – пота. Явиться взмокшим, хотя и переодетым, к ее высочеству – не очень хорошая мысль. Проще приехать в карете. А вот обратно уже можно бежать.
Путь выдался спокойным. Король, как обычно, рассматривал окрестности и еще до приближения к воротам отметил появление хорошего сада, окружающего, по-видимому, дворец принцессы. Возможно, ее высочество питала слабость к красивым садам и паркам.
Когда кареты подъехали к воротам, привратники сразу же распахнули их, узнав герб. Король приказал заменить герб Ранига «палочками» Круанта. Новое изображение настолько выбивалось из общего ряда, что волей-неволей запоминалось и обсуждалось в различных кругах.
Между воротами и дворцом участок парка не был большим, поэтому кареты миновали его быстро. Подъехав к главному входу, король вышел и убедился, насколько хорошо вышколены слуги. Сопровождаемый подобострастными поклонами, он проследовал в здание. Четверка ишибов составляла арьергард.
А внутри была толпа. Король понял, что не знает, что означает «большой прием», если «прием в узком кругу» выглядел именно так. Дамы, офицеры, ишибы в халатах заполняли собой залы. Слуги с подносами сновали туда-сюда, стараясь угодить присутствующей знати. Драгоценности ярко блестели в свете светильников. Звучал юный смех: молодежь составляла большинство.
«Его величество король Ранига!» – объявил дворецкий, трижды ударив церемониальным жезлом о пол.
Разговоры стихли на несколько секунд. Присутствующие поклонились, причем глубина поклонов была различной. Михаил кивнул, и это послужило сигналом – все вернулись к своим прежним занятиям.
– Здесь слишком много имис, – шепнул королю Тунрат, стоящий за спиной. – Твое величество им доверяет?
– От них не ожидаю никакого подвоха, – прозвучал ответ.
Сейчас внимание короля было приковано к приближающейся к нему фигурке Илании. За ней, отставая на несколько шагов, двигался пожилой имис.
Михаил не знал, нравится ли ему эта принцесса. Он не испытывал к ней особенной симпатии, а вот настороженность при виде дочери императора появилась. Она была, конечно, красивой и обаятельной, но по каждому из этих параметров уступала Анелии. Король вообще полагал, что вряд ли может существовать женщина красивее эльфийской принцессы, что же до обаяния, то Анелия при желании могла дать сто очков вперед любой женщине. Просто она нечасто желала проявлять свое очарование.
К счастью, Илания ничего не знала о ходе мыслей царствующей особы, стоящей перед ней. Иначе ее улыбка, сияющая как солнце, оказалась бы немного прохладней.
– Очень рада видеть твое величество в своем доме, – проворковала принцесса, глядя на короля лучистыми глазами. – Легка ли была дорога?
– За дороги нужно сказать отдельное спасибо императору, – ответил Михаил. – Они в Фегриде очень хороши.
– Разреши, твое величество, представить моего дядюшку… не родного, конечно, но он столько времени провел со мной, что иначе его не могу называть. Советник Шенкер.
Пожилой мужчина вышел из-за спины принцессы и поклонился.
– Добрый вечер, советник. – Теперь на губах короля появилась совсем иная улыбка, полная официоза. – Не ожидал встретить главу одной из самых могущественных школ имис в таком… гм… узком кругу приглашенных. Можно сказать, в домашней обстановке.
– Приветствую, твое величество. – Советник сделал попытку незаметно оглядеться по сторонам, чтобы лишний раз убедиться, что за его спиной находится не менее сотни гостей. – Для меня большая честь встретиться с королем славного Ранига.
– Ранига и Круанта.
– Конечно, твое величество. Ранига и Круанта, – с поклоном согласился советник.
– Дядюшка, мне нужно кое-что сказать его величеству наедине, – внезапно и без обиняков сообщила принцесса имис.
Тот, нисколько не удивившись, вновь поклонился и отошел на несколько шагов.
– Нам нужно встретиться, – быстро прошептала Илания, слегка прикоснувшись к руке короля. – И не здесь, где много людей, а в другом месте. С глазу на глаз. Я дам знать твоему величеству. Это может быть важно.
– Как будет угодно твоему высочеству, – ответил Михаил. Он догадывался, о чем может пойти речь, учитывая весьма интимное прикосновение принцессы, но хотел верить, что все же не об этом.
Илания тут же отступила:
– Развлекайтесь, твое величество. Надеюсь, мой дворец окажет приятное впечатление, – громко произнесла она совсем другим голосом.
– Благодарю, твое высочество, – в тон ей ответил король.
Принцесса быстро удалилась, на прощание обернувшись и бросив на него многозначительный и кокетливый взгляд.
Проводив глазами принцессу, Михаил обернулся к Иашту:
– Тут есть кто-то из полезных нам, с кем имеет смысл познакомиться?
– Пока что не знаю, твое величество. Вижу лишь молодых повес и имис. И от тех, и от других особой пользы нет. Поищу кого-нибудь.
– Действуй, – сказал король. – Остальные держитесь поближе. Мало ли что.
Он прошел через весь зал. Мужчины уступали ему дорогу, а женщины, напротив, мешкали, возможно, пытаясь привлечь его внимание. Король Ранига был диковинкой в местном обществе. Ценной и свежей. Не только из-за социального положения, но и из-за странного аба, о котором ходили пересуды. Михаил нисколько не обманывался по поводу своей личной привлекательности. Конечно, она была, но с разгромным счетом проигрывала моде. Моде на него. Выгляди он гораздо хуже – все равно успех в обществе был бы обеспечен.
Он перебросился парой фраз с несколькими дамами, поздоровался с парочкой важных чиновников, неизвестно как затесавшихся среди молодежи, пригубил вино, взятое с общего стола, а потом уже совсем собрался было выйти, чтобы посмотреть на озеро, как один из слуг, одетых в бело-розовую ливрею, подошел к нему и поклонился, привлекая к себе внимание.
– Чего тебе? – спросил король, точно угадав намерения слуги заговорить.
– Твое величество… – Собеседник умудрился подойти чуть ближе не разгибаясь, он произносил слова тихим голосом: – Ее высочество просила передать, что встретится с твоим величеством в саду.
– Когда? – поинтересовался Михаил.
– Сейчас, твое величество.
– В каком месте сада?
– В беседке, вокруг которой растут алые цветы. Это – северная часть сада. Если твое величество позволит, я провожу.
Король обернулся к сопровождающим:
– Тунрат, найди Иашта и скажи ему, где я буду. Остальные – идите за мной, но держитесь на расстоянии. Будет лучше, если ее высочество вас не заметит.
Секретарь тут же развернулся и исчез в толпе. Двое оставшихся ишибов безмолвно кивнули. Им, выходцам из знатных ранигских семей, не нравилось местное общество. Даже захудалый имперский уру держал себя так, словно он в чем-то превосходит тагга и сына далла. Ишибов это слегка раздражало.
Король двинулся следом за слугой, а его охранники тут же отстали. Они вышли из желтых дверей дворца, прошли по белым мраморным дорожкам мимо ровных кустов и разнообразных цветов, достигли одной беседки, миновали ее, потом вышли к другой, но и здесь не остановились. У Михаила мелькнула мысль, что принцесса, похоже, озаботилась конспирацией всерьез, потому что они продолжали удаляться от дворца. Король не подозревал никакого подвоха, тем более что знал – ишибы охраны следуют за ним. Его сейчас волновал лишь один вопрос: реальный размер сада. Казалось, что они шли и шли, а сад никак не кончался. Михаил уже хотел было окликнуть слугу, чтобы поинтересоваться, где же эта беседка с алыми цветами, но тот вдруг остановился и показал рукой вперед. Там, в окружении красных цветов различных оттенков, располагалось искомое мраморное строение. Изящные столбики, покрытые витиеватыми узорами, придавали беседке слегка легкомысленный вид.
– Это здесь, твое величество, – поклонился слуга. – Ее высочество сейчас будет.
Михаил пошел вперед. Оказавшись под навесом, он осмотрелся, сел на удобную скамью и, убедившись, что слуга, кланяясь, направился в сторону дворца, положил ноги на соседнюю скамейку. Поза не очень приличная для монарха, но король считал, что сумеет вовремя заметить появление принцессы и поменять положение.
Беседка оказалась приятным местом. Ощущался аромат цветов, негромко стрекотали насекомые, на фоне почти уже совсем темного неба пролетали какие-то птицы. Михаил мог бы расслабиться, но ни на минуту не забывал о том, что он – не в своем Парме. Однако это не помешало ему ненадолго прикрыть глаза.
А между тем время шло. По представлениям короля, принцессе уже давно пора было появиться. Она хоть и девушка, которую можно подождать, но он-то тоже не простой смертный. С этим нужно считаться.
Владыка Ранига и Круанта сидел неподвижно. Он решил, что побудет здесь еще немного, а потом пойдет обратно во дворец. Если ее высочество так хочет встретиться, то пусть это будет происходить в другом месте. Не столь пустынном.
Внезапно какая-то смутная тревога кольнула сердце Михаила. Такое бывает, когда находишься, казалось бы, в одиночестве, но испытываешь стойкое ощущение, что кто-то наблюдает за тобой издалека. Королю это чувство не понравилось. Он наполнил щуп энергией и провел им вокруг. На первый взгляд ничего опасного не наблюдалось, но беспокойство не уходило. Он даже слегка привстал и начал всматриваться в темнеющие кусты. Что-то было не так.
Решив изучить окрестности с помощью щупа более детально, король постарался «вытянуть» его как можно дальше. Одновременно с этим, будучи чрезвычайно подозрительным человеком, он потянулся абом к двум маленьким железным шарикам, спрятанным в складках халата. И – наполнил их энергией, рассудив, что лучше перестраховаться, чем попасть впросак. Эти шарики представляли собой усовершенствованную версию гранат – оружия нападения, в котором король испытывал большую нужду. В последнее время ему удалось в значительной степени улучшить свою пассивную защиту, но вот атака все еще была ограничена из-за врожденной слабости аба и невозможности активно перерабатывать большие потоки энергии. Михаил размышлял о том, чтобы придать и нападению пассивные функции, которые бы активировались простой командой аба, но не очень сильно продвинулся в этом направлении. Пока что в его распоряжении был лишь типичный набор атак великого ишиба и, конечно, ток и молнии. В случае непредвиденного стечения обстоятельств гранаты могли бы стать хорошим подспорьем. Тем более что теперь он мог разрядить их по своему желанию в любой момент.
«Вытянутый» щуп работал плохо, поэтому король решил не тратить времени на выяснение непонятно чего, а быстро отступить в сторону дворца. В конце концов, сколько можно ждать избалованную принцессу? Он встал в полный рост, вернул щуп в обычное состояние и… обнаружил, что опоздал. Вытягивание щупа было большой ошибкой: он сам сузил свои чувства, ибо не мог полагаться на радиус действия изначально слабого аба.
Теперь на небольшом расстоянии вокруг беседки находились люди. Ишибы. И не просто находились, а стремительно приближались. Щуп вновь быстро пронесся по незнакомцам и доставил неутешительную информацию: среди них было как минимум пять великих ишибов и десяток-другой обычных.
Время словно «сжалось» для Михаила. Он начал незамедлительно действовать. Прежде всего нужно выпрыгнуть из беседки, а потом попытаться взлететь. Вот – спасение!
Король постарался перемахнуть через ажурную загородку, но тут же был отброшен назад воздушным ударом. На его пути, между ним и дворцом, встали трое великих ишибов.
Еще в полете, падая, он попытался метнуть туда один из шариков и активировать его. Одновременно молния громыхнула в другой стороне. Если путь ко дворцу закрыт, то нужно прорываться в противоположном направлении! Еще один шарик – туда. Первый успешно активировался, второй тоже. До короля донеслись отголоски исковерканного ти, никто еще не успел даже закричать, как он вновь одним прыжком поднялся на ноги и развернулся. Бежать! Срочно бежать!
Очередной воздушный удар, как показалось Михаилу, опять сбил его с ног. Рухнув на землю, он слишком поздно понял, что ошибся. Это была не атака ишибов. По крайней мере, не прямая атака. Тяжелый купол беседки, украшенный фигурками мраморных зверей, сложился и рухнул внутрь прямо на человека, находящегося в ней.
Король не почувствовал удара. Амулет сработал как надо, но навалившаяся масса резко ограничила его чувства и способность действовать. Деревянные балки, куски мрамора от статуэток и колонн, осколки черепицы – все было на нем. Нужно было немедленно собраться с силами и нанести грандиозный воздушный удар от себя, надеясь, что он поможет разбросать строительный мусор и освободиться из ловушки. Но Михаил почувствовал, что не успевает. Вражеские ишибы были слишком близко, буквально в нескольких метрах от беседки. Пришло очевидное решение – атаковать из того положения, в котором он находится. Немедленно атаковать!
Разряды молний засверкали вокруг. Король настолько разъярился, что решился на шаг, которого еще никогда не использовал в сражении: он вынес зону обмена с ти-пустотой на два-три метра от себя – предельную дистанцию – и стал оттуда черпать энергию, чтобы наносить удары молниями и стенами огня. Горе тому, кто окажется вблизи этой зоны!
Михаил все делал очень быстро. Он не брезговал ничем. Вот его щуп натолкнулся на ти какого-то ишиба. Ти была мгновенно проломлена, словно яичная скорлупка. Щуп великого ишиба на близком расстоянии – страшная вещь. Тело ишиба скукожилось – король не мудрствуя лукаво превратил в кашу его внутренние органы. Владыка Ранига и Круанта почувствовал, что кто-то оказался рядом с областью охлаждения, и со злорадным чувством слегка передвинул ее, отчетливо осознавая, что – все, неосторожному врагу конец. Король превзошел самого себя по частоте ударов молниями. Они сверкали настолько близко, что, казалось, он их видел своими глазами, несмотря на завал над его головой.
Но враги тоже не дремали. В разгар схватки, которая длилась, возможно, три десятка секунд, король ощутил, что температура вокруг него резко увеличивается. Он уже сталкивался с таким раньше – одновременная атака нескольких ишибов. Одновременная, могучая и смертоносная. Михаил тут же «подтянул» зону контакта с ти-пустотой поближе. Его амулет работал на охлаждение. «Быстрее, быстрее», – торопил себя король. Ишибам-мастерам огня нельзя давать лишних шансов. Они слишком хорошо работают в команде.
Михаил настолько сконцентрировался на защите, что частота разрядов молний уменьшилась. Но это того стоило – даже амулет имеет свой предел. Пусть вмешается аб, а разум человека сумеет лучше распределить потоки энергии. Однако то ли король слишком поздно озаботился защитой, то ли враги оказались сильнее, чем он думал, но температура повышалась стремительно. Вот уже горячий воздух ворвался в легкие – первый сбой. Предсказуемый. Человек закашлялся, хватая обожженными легкими пыльный скудный воздух из расщелин между завалами и пытаясь вновь восстановить энергетический баланс. Тщетно. Руки почувствовали жар – второй сбой. Король ощутил, что его тело словно оказалось в огне. И это был не огонь снаружи: температура поднималась внутри его! Вмиг закружилась и потяжелела голова. А потом… все чувства померкли.
Назад: Глава 32 Вторая принцесса
Дальше: Глава 34 На море и на суше