Книга: Прыжок
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23

ГЛАВА 22

Лето вступило в свои законные права. Уже прошел почти год с той поры, как непонятная сила закинула меня в этот мир. А для меня миновало словно бы несколько лет, настолько я врос в местные реалии жизни и быт. Мать, отец, сестренка, брат, знакомые и прошлая жизнь на Земле вспоминались, конечно, но уже без прежней тянущей тоски. Наверное, потому, что человек привыкает ко всему. К тому же постоянная занятость и немалые физические нагрузки не располагали к хандре. Когда на ужине рука с ложкой трясется, потому что устал, и еле доползаешь до кровати, как-то не до воспоминаний.
Весной у Сиры родилась двойня. Два крепких бутуза. Одного назвали Хорт, а второго Мун. Как там Сира их поначалу различала, даже и не знаю, сам-то я их распознавать начал только сейчас. По моей просьбе Тангар не стал посвящать детей Триединому, благо они со женой не являлись религиозными фанатиками. А я, выбрав время, уехал подальше от города и пригорода и наложил заклятия оберега на две приготовленные загодя игрушки. И передал самолично из своих рук в маленькие детские ручонки. Если брать за аналогию мой случай посвящения, то получается, что я посвятил близнецов Великой Матери и Творцу. И тем самым оградил их от болезней, сглаза и порчи, являющихся в этом мире реальной угрозой.
Норт и Айрис поженились с месяц назад, и я, не мудрствуя, подарил невесте Снежинку. Девушка не хотела брать лошадку, но парень ее уломал. Прагматичный и хваткий, что еще можно сказать? Такой, как и хотел Токогава. Жениху подарил меч с примесью рубиновой стали. Меч сковал по моей просьбе Тангар, а я ему в этом активно помогал. Закупил у Омара руды и угля. Оказывается, для выплавки этой стали не каждый уголь подходил. И я же был на мехах, молоте, заточке, шлифовке и всей грубой работе. Это надо было видеть, с какими глазами Норт принимал подарок. Еще бы — непростая вещь! Подарки я им подарил от души, ведь парень не виноват, что все так вышло, да и Айрис тоже. Это был мой выбор, плохой ли, хороший, но мой. Как говорила богиня: «Выбор есть всегда». К тому же Арибун оказался прав: они были прекрасной парой, и жених был готов носить свою избранницу на руках, что он и делал. Сделал, не жалей, а иначе эти сожаления отравят всю оставшуюся жизнь. Но все равно было как-то гадостно на душе. И чтобы заглушить эту тоску, я большую часть свободного времени отдавал занятиям с новиками и тренировкам. Когда после свадьбы молодожены съехали в свой новый дом в пригороде, я виду не подал, но обрадовался тому, что буду реже видеть Айрис. Время от времени я наведывался к Аллии. Она ничего не требовала и даже те несколько подарков, что я ей подарил, восприняла как-то равнодушно. Единственное, что было ей нужно, — это я, она так мне и сказала во второй мой приезд к ней.
В честь весенних праздников и свадьбы Айрис и Норта новиков распустили на две недели. Отдарившись в самом начале свадьбы, я, предупредив Тангара, уехал к Мику на все выходные. Он давно звал меня к себе в гости, а тут такая возможность, да и неприятно мне было на этом чужом празднике.
Алхимик подогнал структуру заклятий изменения, которые были описаны у Гиса, на боевые заклятия воздуха и добился в этом больших результатов. Достаточно было выстроить структуру, влить в нее силу, подвесить загодя и при помощи жеста и мысленного усилия активировать. За две недели я успел заучить два заклятия из магии воздуха. Это были заклятия молнии и воздушного щита. Первое я освоил больше в теории, чем на практике: не было простора для полной его активации. А вот со вторым вышло попроще. Единственный недостаток — это то, что когда я применил его в первый раз, то удивился тому, как много оно тянет на себя энергии. Вокруг сотворившего заклятие мага закручивался словно бы смерч, не тревожащий окружающие предметы, но отлично отбрасывающий камни, стрелы и прочий колюще-метательный арсенал.
Вся моя размеренная и упорядоченная жизнь полетела в тартарары в разгар лета. И беда пришла не от церковников. Элементарное стечение обстоятельств и чрезмерное пьянство золотой молодежи дворянских кровей — вот что было тому причиной.
День начался как обычно: умылся, почистил зубы зубным порошком, известным людям этого мира уже не одну сотню лет, и позавтракал. С утра пораньше в гости к Сире пришла Айрис. Я, чтобы лишний раз не пересекаться с ней, вышел во двор встречать своих: вот-вот должны были подъехать новики. Восходящее солнце пригревало, обещая к обеду обычную в это время года жару. Утренний туман осел на траву каплями росы, и они блестели, как маленькие бриллианты. В общем, и погода и настроение были отличными, и день обещал пронестись, как и другие, быстро и незаметно. Арибун и Даго уехали в город. Первый — прикупить учебного инвентаря, а второй к Мику в гости. К обеду обещали вернуться. Как раз все ученики разомнутся и десятками разойдутся к Круту, Торку и Дису. Фехтование же перенесли на послеобеденное время. Во время разминки и в перерывы между занятиями у учителей десятками занимались старшие ученики. Старшими учениками являлись Хакред, Бьерн, въедливый Арни, заменивший Норта, покинувшего нашу школу, потому как его папаня привлек к своим торговым делам, и я. Из новиков, обучающихся в школе уже почти по году, выделялись несколько способных. Среди них был и Паллий, так и оставшийся под моим началом. Я подумывал о том, что хватит уже ему быть на подхвате, — пора бы самому набирать молодых. Эти парни, пришедшие в школу со дня ее основания, знали и умели гораздо больше, чем средний воин или наемник. Тех учила жизнь, и они, если являлись фанатиками своего ремесла, были способны на многое. Но и наших парней обучали не теоретики, а практики, воины, участвовавшие не в одной драке или битве. Ребята научились быстро и эффективно убивать противника, охранять в дороге торговый караван, лагерь, могли противостоять конному и пешему, вооруженному и безоружному. Но в первую очередь они научились думать головой. Обучение в школе все больше приобретало упорядоченный и накатанный характер.
После разминки и прохождения полосы препятствий мой десяток по плану сегодняшних занятий переходил к Дису. Кавалерист частенько в последнее время обращался ко мне с просьбой о том, чтобы взять моего Черныша на время занятий. Я был не против: и конь разомнется, и мужик душу отведет. Он когда в первый раз увидел моего коня, то по его глазам я понял, Дис непременно купит себе такого. Заядлый лошадник, родственная душа с тордийцем, продавшим мне Снежинку и Черныша. Занятия у Диса только начались, когда у ворот показалась растрепанная Айрис и бегом припустила в нашу сторону. Она что-то кричала. Как только я увидел ее в таком состоянии, то понял: произошло что-то нехорошее, и поспешил ей навстречу. Предчувствие беды сжало сердце, и я подхватил заплаканную девушку. Поначалу я не понял, что она говорит из-за рыданий, душивших ее, но когда чуть встряхнул ее, то получил почти внятный ответ:
— Она ум-мирает, скор-рей помогите. Артем, Сира ум-мирает, — разобрал я сквозь рыдания.
— Где она? — спросил я девушку и, обернувшись к подбежавшему Хакреду, крикнул: — Принесите эликсир регенерации, скорее, что-то случилось с Сирой.
— Т-там, ее т-только что прин-несли, Артем, быстрее.
Чуть ли не физически ощущая, как уходит время, я бегом кинулся к воротам. Они были открыты настежь, и там толпился народ. Подбежав, я растолкал людей и увидел лежащую на плаще жену Даго. Женщина была вся в крови, и жить ей оставались считаные минуты. Одна нога была согнута под неестественным углом, и кость прорвала мускулы и мякоть голени. Левая рука была не в лучшем состоянии. На губах пузырилась кровь, по-моему, поломанными ребрами были пробиты легкие. Лицо и голова в ссадинах и кровоподтеках. Создавалось впечатление, что женщину сбил грузовик. Когда-то еще там, на Земле, я видел трупы после такой аварии — картина примерно такая же, даже хуже. Возле Сиры суетился трактирщик Тингол, пытаясь остановить кровь. Женщина уже бы умерла, но подаренный когда-то мною браслет держал ее в этом мире, щедро отдавая свою силу. Все это промелькнуло как-то на краю сознания. И еще пронеслась мысль, а как же будут жить Даго и близнецы, если Сира умрет. Сумбурные мысли растерянно роились в голове, а тело действовало словно бы самостоятельно. Обернувшись к людям, я прорычал:
— Разойдитесь, чего напираете?
Лицо у меня, видимо, при этом было еще то, толпа отшатнулась, и в образовавшуюся прореху я увидел, что Хакреда в открытых настежь воротах школы еще нет. Больше медлить было нельзя, и так эти потерянные секунды могут стоить женщине жизни. Те крохи обычной целительной магии, что я знал, в этом случае были бесполезны. Мои же эликсиры… пока в дом, пока обратно — не успею. Оставалось одно — магия и сила Великой Матери. Упав на колени возле умирающей, я сжал одной рукой знак богини, а вторую удерживал напротив сердца Сиры. Речитатив, унаследованный от лесных ведуний, полился равномерным говором, и знакомая пульсация артефакта, нарастающая по мере истечения силы, сравнялась в ритме с моим сердцем. Закрыв глаза, я просеивал в магическом спектре Сиру и видел, как ее трепыхавшееся еще полминуты назад сердце забилось ровно. Кости вставали на место, а раны начинали затягиваться. Толпа затихла, а я, не прерывая наговора, вливал и вливал силу в оживающую женщину. Если бы дело было возле истока, то все бы было проще, а так пришлось использовать свою энергию. Последние слова наговора прозвучали в абсолютной тишине, и истечение силы иссякло.
В прошлый раз, когда лечил Хакреда, я не закончил наговор и прервал истечение силы. В этом случае я закончил заклятие исцеления, хотя это и стоило мне две трети силы. Открыв глаза, я посмотрел на жену учителя. Она по-прежнему была без сознания и в крови, но все раны и кровоподтеки уже исчезли без следа. Дыхание выровнялось, и женщина больше не пускала кровавых пузырей и дышала спокойно, как дышит человек во сне. Теперь осталось несколько дел. Проще говоря, я конкретно попал, и у меня осталось от силы минут пятнадцать-двадцать, чтобы в темпе свалить отсюда. Жители пригорода, живущие по соседству, кабатчик и все, кто заявился с ним, большая часть учеников и Айрис — все они молча пялились на меня. В воротах школы показался Хакред. Взяв у него эликсир, я влил жидкость в рот женщины и, отдав флакон обратно, попросил:
— Возьми кого-нибудь в помощь, и отнесите Сиру в дом. Она скоро придет в себя.
— Паллий, это теперь твое. — Подойдя к парню, стоявшему среди учеников, я отдал ему свой учебный меч из черной древесины и сказал: — Приведи моего коня, я не могу тебе всего объяснить, но так надо.
Заскочив в дом, я быстро надел доспехи, затянул ремни, подхватил весь свой арсенал и вещмешок и вышел на крыльцо. Последнее время все мои вещи находились в запакованном состоянии, и я подумывал, что это паранойя, но, как оказалось, не такая уж и паранойя. Сиру уже унесли, и Айрис тоже не было. Коня Паллий привел, а еще к толпе прибавились уже все ученики и учителя школы. Осталось кое-что узнать, и можно в путь. Время убегало, словно песчинки из песочных часов, но это выяснить надо было. Я отыскал взглядом Тингола. По-моему, он знал, кто сотворил это с Сирой. Я был должен охотнику, как земля колхозу, а долги надо возвращать. Мне все равно надо отсюда уезжать, так почему бы и не рассчитаться?
И вот что поведал мне толстяк. Сира пришла к нему заказать продукты. А в это время в таверну заглянули сын местного барона, двое его друзей, по виду тоже дворяне, и трое их слуг, по совместительству — охранники. Компания отмечала возвращение Скара, сына Зорга, в родное гнездо. Разговаривали о том о сем, пили, в том числе за удачу в охоте. Они собирались поохотиться в заречном лесу и по пути завернули в таверну. Пьяная компашка вышла на крыльцо одновременно с Сирой. И в ее адрес полетели скабрезные реплики — это слышали все. Тингол видел тот миг, когда один из друзей Скара при выезде со двора стеганул женщину плеткой. И она угодила под копыта лошадей.
Это все, что мне надо было знать. С того момента, как я применил заговор исцеления, прошло минут десять, и мне надо было спешить. Какое-то время у Следящих уйдет на вооружение, облачение в доспехи, потом им придется оседлать лошадей, плюс толчея на улицах и воротах города, да и на мосту тоже. По моим прикидкам выходило, что они будут здесь еще минут через десять. Приторочив вещмешок, копье и колчан, я запрыгнул в седло. Окинув взглядом ничего не понимающих учеников и учителей, я сказал:
— Прощайте все, может, еще и свидимся когда. — Дав шенкеля Чернышу, я выехал за ворота и, направив коня в сторону заречного леса, перевел его в галоп.
Конь ходко скакал по знакомой дороге, а я прикидывал, что сотворить с этими ублюдками. Насчет того урода, что хлестанул Сиру, я решил, что однозначно его убью. А с остальными — по обстоятельствам. Можно основательно покалечить с усекновением конечностей и бросить. Зуб за зуб, око за око, никаких «правая и левая щека» и прочей лабуды. То, что я с ними справлюсь, у меня не вызывало сомнений. Будь они трезвыми и заявись я, весь такой в сияющих доспехах и с предупреждением типа — защищайтесь, то победа была бы под вопросом. Но мы пойдем другим путем: вывод из строя самых боеспособных, экспресс-допрос, казнь того хлыща, уход в глубь леса и устройство засады на членов ордена. Они как раз к этому времени должны подтянуться к месту разборки. Наверняка они не привыкли к такому хамству и думают, что все пойдет по обычному сценарию. Благо покойный Олл немало порассказал о методах борьбы с еретиками. А затем придется расстаться с конем, возможно, и доскачет до дома. Все будут меня искать в чаще, а я буду совсем в другой стороне. Даго должен догадаться где. У меня был с ним до этого разговор на эту тему.
До заречного леса я добрался быстро. И я знал, где искать этих аристократов. Чего гадать, когда они наверняка отдыхают в баронском охотничьем домике. Сам лес, по крайней мере большую его часть, я знал хорошо. Ведь именно здесь на выходных меня тренировал Тангар. И за это ему огромное спасибо, если бы не он и его наука, то меня давно бы уже съели черви. Сейчас, узнав получше этот мир и населяющих его людей и нелюдей, я понимал, как невероятно мне повезло. За баронским домиком и охотничьими угодьями присматривали два бывших королевских егеря Курт и Акрис. Были они уже в годах, но дядечки крепкие, с рогатиной мастера, да и из луков били отлично. Не так, как Даго, но явно лучше меня. Они нас знали хорошо и были не против наших визитов в лес. И сейчас я подумывал, как бы их под эту гребенку не угробить, мужики ведь не повинны, что у меня есть счет к этой компании.
Попетляв по лесной дороге, я выехал к охотничьей заимке. Сам баронский дом стоял подальше, а изба лесников была на въезде. Забора или другой какой ограды здесь не было. Да и зачем? Подъехал к избе и, завернув к крыльцу, увидел Курта, крепкого мужика лет пятидесяти, рыжего, с короткой бородой и синими глазами. Лесник сидел на чурбаке возле стены и что-то увлеченно строгал охотничьим ножом. Увидев меня, не отрываясь от своего занятия, сказал:
— Здоров, Артем, чего один приехал? И железа надел, словно на войну собрался. С таким доспехом только на секача выходить.
— Здоров, Курт. Да вот Даго доспехи переделал, я и надел, чтобы проверить, как сидят. Заодно Черныша решил размять, а то застоялся, — ответил я, спрыгнув с седла и привязывая коня.
— Неподходящее время ты выбрал, Артем. Сынок баронский заявился со своими друзьями и их холуями. Так что ехал бы ты обратно. Вот уж на что барона Зорга я уважаю, но чадо его не люблю. Принесла же нелегкая… Рано утром прискакал их лакей и заявил, что господа дворяне хотят оленины. Пришлось нам вдвоем оленя им добывать, — с досадой в голосе пожаловался лесник.
— А Акрис где? — поинтересовался я, подходя к мужику.
— Он в доме, мы только недавно вернулись. Этим мало того, что добудь, так еще разделай и чтобы обязательно на вертеле жарилось. — Курт махнул рукой в сторону баронского домика и воткнул в бревенчатую стену дома нож.
— Понятно, — заключил я, и мой сапог впечатался мужику в солнечное сплетение.
Сцепив руки замком, я ударил лесника по затылку. Мужик охнул, задохнулся и обмяк. Подхватив его под мышки, отволок за дом и негромко пробормотал:
— Извини, дядя, но так надо.
Уложив его так, чтобы не было видно с дороги, связал ему руки и заткнул кляпом рот. Потом подошел к крыльцу и громко позвал второго егеря:
— Акрис, Курт! Эй, хозяева, есть кто дома?
За дверью послышались шаги, и дверь открыл Акрис.
— Ну чего орешь? А Курт где? — пробасил он и выглянул во двор.
Сильный удар в челюсть отбросил его обратно в дом. Шагнув следом за ним, я атаковал ошеломленного лесника еще несколько раз. Он отлетел к стене и зашарил на поясе, ища нож. Удар ниже пояса оборвал эти попытки, и, добавив ему коленом в лицо, я наконец вырубил неугомонного Акриса. Подло, исподтишка, но это лучше, чем убить двоих ни в чем не виноватых. И так потратил на них время, которого у меня осталось всего ничего. А еще с этими «охотничками» надо разобраться, но там я не собирался цацкаться. Связав второго егеря, я вышел из дома и снял с седла колчан. Достал лук, упер его в землю и, навалившись всем весом, согнул и накинул тетиву. Она басовито загудела, когда я высвободил дугу. Скоро длительный период обучения стрельбе из лука и сама дорогостоящая покупка должны были оправдаться. Страшная это штука, композитный лук, да и стрелы, что мне продал орк, были непростыми. Не помогут орденцам их доспехи. Видел я их амуницию, добротная, но против такого оружия и таких стрел не спасет. Закрепив колчан за спиной, запрыгнул в седло, надел перчатку, иссеченную тетивой, и пристроил лук слева на седле. Применив изменение на реакцию, дал коню шенкеля. Эх, если бы не поджимало время, то можно было бы проделать все по правилам. Скрытно проникнуть со стороны леса, вырубить всех самых активных и опасных и уж потом разобраться с остальными. Но времени-то как раз и не было, так что придется действовать нахрапом и наглостью.
Охотничий домик барона Зорга представлял собой большой сруб на каменном фундаменте. Крыша была покрыта черепицей, а окна застеклены отличным стеклом. На время отсутствия хозяев они закрывались толстыми дубовыми ставнями. Не у каждого жителя пригорода был такой домик. За домом были устроены навес с коновязью и конюшня поосновательней — для зимы. Перед домом и чуть в стороне еще один навес — с длинным столом и такими же лавками — под сенью двух дубов. Недалеко от гостевого навеса жарилась туша оленя, и возле нее суетились два мужика. Один был одет как слуга, но имел короткий меч на поясе. Второй — в вороненой кольчуге, на поясе два ножа и прямой меч сантиметров девяносто длиной вместе с рукоятью. К дереву был прислонен арбалет. За столом сидели трое парней, если судить по одежке, — те самые благородные господа. Один из них сейчас, вероятно, произносил тост. Вот что было плохо, так это то, что третьего холуя я не видел, а мне не улыбалось получить стрелу в спину. Я ехал не спеша, чтобы они не всполошились раньше времени. Ну, едет кто-то, ну и что? По виду воин, наверное, от барона. Между нами осталось метров сорок. Мужик в кольчуге присмотрелся ко мне и, отбросив поднос, метнулся к арбалету. Все, трындец фактору неожиданности. С этого момента события понеслись вскачь. Одно хорошо: кавалерист Дис научил нас управлять конем ногами, а мой Черныш и так был тордийцем этому обучен.
Левой рукой поднял лук, правая достала из-за плеча стрелу, и, натянув тетиву, пока наконечник не дошел до перчатки, я расслабил пальцы. Тетива раскрыла ладонь и, скатившись по пальцам, стеганула по перчатке и отправила стрелу в цель. Воин уже вскидывал арбалет, но поздно… Стрела пробила ему правое плечо и опрокинула на ствол дерева. «Минус один», — мелькнула мысль, а правая рука уже накидывала вторую стрелу. Другой мужик, попытавшийся скрыться, покатился кубарем, заработав стрелу в бедро. А вот и третий объявился: этот вырулил из-за угла с охапкой дров. Щелк, и у него выросло дополнительное украшение в ноге. Мужик в кольчуге обломал древко стрелы и, кривясь от боли, поднял с земли арбалет. Вжик, и стрела пробила ему насквозь бедро, а у меня возле головы пролетел болт. Молодые дворянчики повскакивали со своих мест. Один, то ли самый тупой, то ли пьяный, схватился за меч. А двое заметались в поисках укрытия. Остановив коня, я стрелял по ним, как по куропаткам на охоте. Героя, схватившегося за меч, перекинуло через стол попавшей в плечо стрелой. «Минус четыре, минус пять», — подсчитал я мысленно, когда одному из убегающих стрела угодила чуть ниже ягодицы. Еще одна выпущенная мною стрела опять пролетела мимо парня, бегущего зигзагами к дому. Шустрый! Тетива снова стеганула по перчатке, и последний беглец сошел с дистанции со стрелой в пояснице. Хреново, если это Скар: может с такой раной и не выжить.
Прошла минута, может, чуть больше, а какая разница между тем, что было до стрельбы, и тем, что стало. Кровь, стоны, крики раненых, никакой тебе прежней идиллии. А это что такое? Непорядок. Дровосек обломал стрелу и, сильно хромая, норовил свалить за угол дома. Фырр, и стрела пробила ему вторую ногу — теперь не побегает. Повязал потрепанную и израненную компашку и собрал свои стрелы. Проблемы возникли только с двумя: с тем, которого подстрелил самым первым, и с дворянчиком, что хватался за меч. Воин в кольчуге попытался махать мечом, но, получив по голове, затих. А дворянин начал меня стращать тем, что когда меня изловят, то он самолично сдерет с меня кожу. Потеря двух передних зубов заткнула рот и ему, и всем желающим повозмущаться. Моя фора во времени таяла на глазах, и, не чикаясь особо, я выбрал одного из слуг, того, что срезал мясо с оленя. Быстрый и жесткий допрос показал, что Сиру ударил хлыщ, угрожавший мне. Звали его Фредерик Утенхейм, и являлся он сыном Вольфганга Утенхейма, заштатного барончика из империи. А тот парень, что сейчас лежал в беспамятстве и истекал кровью, — Скар, сын Зорга. О том, что женщина из пригорода попала под копыта лошадей, он узнал только полчаса назад. Потому как выехал со двора таверны раньше остальных и, единственный из всей ватаги, не знал об инциденте. М-да, поспешил я с выводами и возмездием. Достав эликсир регенерации, я приподнял голову бесчувственного парня и влил ему в глотку добрую его часть. Теперь надо разобраться с этим недоноском Фредериком, весь вид которого вызывал жалость. Вот только жалости у меня как раз и не было. «Ну, вот ты и дорос до палача», — промелькнула мысль. Подняв за шиворот лепечущего что-то дворянина, я поставил его на ноги и рубанул ему по шее мечом. Голова подлетела и с тупым звуком грохнулась на землю. Удар ногой в грудь отбросил обезглавленный труп, и он, завалившись на спину, задергался в конвульсиях. Разрезав веревки на слуге, которого допрашивал, я кивнул на остальных и распорядился:
— Перевяжи их, а то истекут кровью.
Запрыгнув в седло, я перевел коня на рысь и направил его к лесной дороге, проходящей мимо охотничьей заимки. В запасе у меня осталось совсем мало времени. Я словно бы физически ощущал, что расстояние между мною и церковниками сокращается. Подходящих мест для засады было несколько, но я решил устроить ее подальше отсюда. Вскоре здесь станет оживленно, да и орденцы после такой демонстрации силы будут осторожничать. А миновав без происшествий несколько точек, идеально подходящих для ловушки, они по-любому осмотрительность убавят.
Назад: ГЛАВА 21
Дальше: ГЛАВА 23