Глава 8
Том проснулся и открыл глаза. Отчего-то он подумал, что проспал, хотя рядом в своих кроватях продолжали лежать Орион с Абраксасом, да и из соседних комнат не доносилось ни звука, обычно сопровождающего подъем нескольких десятков студентов. Беспричинное беспокойство неожиданно вкралось ему в душу и, не в силах его выносить, Том решил, что пора вставать.
Мальчик откинул одеяло и тут на него запрыгнул тот, кого он больше всего боялся увидеть. Том нервно раскрыл рот в инстинктивной попытке вскрикнуть от неожиданности и одновременного ужаса от случившегося. Однако язык застыл в неподвижном положении, прилипнув к пересохшей гортани, и мальчик смог издать лишь звук более похожий на мышиный писк.
— Сирота Томми! — ухмыльнулся домовик, его огромные глаза пылали желтизной в темноте ночи. — Поздоровайся с посланником Смерти.
Том попытался скинуть эльфа на пол, яростно брыкая ногами и одновременно толкая руками, но эльф довольно легко продолжал удерживаться на груди мальчика и казалось не обращал на все его потуги никакого внимания. Неожиданно заглянувшая в окно Луна высветила серебристым светом сталь стилета в правой руке домовика.
— Прощай несостоявшийся волшебник! — эльф занес над Томом лезвие оружия, переливающегося в лунном свете всем спектром, на которое только была способна сталь.
— Нет! — наконец смог выдавить из себя мальчик и, исхитрившись, коленкой двинул домовика по спине.
Тот потерял равновесие и рухнул прямо на Тома. Острое словно скальпель лезвие стилета мягко вошло Тому прямо в горло и вместе с кровью исторгло из него отчаянный предсмертный вопль:
— Нет!!!
Звонкий подзатыльник и последовавшая за ним пара пощечин пресекли крик. Мальчик непонимающе уставился в темноту и уперся взором в лицо Ориона.
— Ты что вытворяешь, гаденыш? — поинтересовался тот. — Ночь на дворе. А из-за тебя вся школа на ногах.
— Я… Я…, - пробормотал Том, оглядываясь, одновременно вытирая тыльной стороной ладони взмокший от пота лоб.
Он лежал на полу рядом с кроватью, запутавшись в скомканное одеяло.
— Скажи ему, — крикнул со своей постели Абраксас. — Если собирается и дальше наслаждаться своим кошмаром, пусть валит в гостиную.
Том так и поступил. Он не чувствовал теперь сна ни в одном глазу, поэтому схватил в охапку аккуратно развешанную на стуле одежду и вышел из комнаты. Гостиная, мрачно залитая приглушенным зеленым светом светильников, пустовала. Орион явно пошутил насчет того, что его Тома крик сумел разбудить всю школу. Кроме двух юных аристократов не проснулся больше ни один слизериниц, что тогда говорить о студентах с других факультетов спавших в отдаленных частях огромного замка. Одевшись и умывшись, мальчик осторожно вышел в коридор. Было еще слишком рано, чтобы нарваться на кого-нибудь из преподавателей, Том больше опасался приведений. Мало ли те, увидев его, поднимут тревогу.
Он вновь шел на астрономическую башню, кроме нее мальчик не нашел пока в школе места более тихого и спокойного. Страх после ночного кошмара до сих пор полностью не проходил, заставляя трястись пальцы рук и подгибаться колени.
"Нельзя поддаваться панике", — размышлял Том на ходу. — "Так и параноиком стать не долго. Я уже два дня в Хогвартсе и пока со мной не случилось ничего плохого и убивать меня вроде никто пока не пытался…."
Ночной ветер, когда он вышел на площадку растрепал аккуратно причесанные волосы и взметнул вверх подол мантии. Том посильней в нее закутался и облокотился на перила, в задумчивости глядя на начинающее понемногу светлеть чернильное небо над вершинами деревьев Запретного леса.
Тихий звук, похожий на то, будто кто-то скребется о камень, прервал его размышления и заставил резко обернуться.
— Ой! Простите, сэр!
Около выхода на площадку, переменяясь с ноги на ногу, стоял домовик. В правой руке он сжимал метлу. Мальчик на мгновение напрягся, вспомнив ночной кошмар, но потом догадался, что эльф пришел сюда не за ним, а чтобы произвести уборку.
"Сэр!" — улыбнулся про себя Том, облегченно выдыхая. — "Пустяк, а приятно…."
Домовик испуганно смотрел на мальчика, а затем, пятясь назад, произнес:
— Простите за причиненное беспокойство. Клеос придет попозже.
— Ничего! — самым дружелюбным голосом ответил Том. — Подметай тут сколько хочешь. Кстати, меня зовут Том.
Он шагнул к эльфу и протянул тому руку.
Домовик опасливо покосился на мальчика.
— Не бойся! Я хороший! — Том по-прежнему стоял с протянутой рукой и добродушно улыбался во все свои зубы.
— Том так добр к бедному Клеосу…, - эльф медленно подошел к мальчику и коснулся его правой руки своей рукой.
И в туже секунду Том крепко схватил домовика за ладонь и, притянув к себе, все таким же сладким голосом проговорил:
— Не обманывайся на мой счет, карлик!
Эльф ужом закрутился, пытаясь вырваться, однако мальчик лишь покрепче сжал его в своих объятиях.
— Пытаешься переместиться в другое место, но один не можешь? — прошипел он, заглядывая эльфу в огромные глаза.
Тот кивнул, продолжая отчаянно крутиться и одновременно пищать.
— Расскажешь мне все, что я тебя спрошу, отпущу, — пообещал Том маленькому существу. — Больше мне от тебя ничего не надо, лишь правдивые ответы на мои вопросы.
Он постарался улыбнуться, однако улыбка вышла кривой. Выждав мгновение, домовик вдруг неожиданно извернулся и каким-то образом отчаянно защелкал пальцами на правой руке. Тома обдало вначале жаром, а затем холодом. Мальчик немного ослабил хватку:
— Ты не можешь причинить мне вреда. Я твой хозяин.
Эльф отрицательно мотнул головой.
— Нет? А тогда кто твой хозяин?
— Директор школы…. Арманд Диппет….
— Вот как! Значит, ты меня можешь, если вдруг захочешь, убить? Несправедливо, однако….
Том здорово перепугался и пожалел, что напал на домовика.
— Нет…. Приказано не причинять школьникам вреда. Мы должны по возможности их избегать, оставаясь незаметными….
Его слова успокоили мальчика и предали новых сил и, главное, досады и злости. Он помнил, как обращались со своими домовиками юные аристократы, Абраксас с Орионом. Молодые колдуны ставили их на один уровень с домашним животным, захотел, погладил, надоело, пнул. Поэтому его и бесил непонятный ему страх перед столь маленьким, хоть и волшебным существом. Чего он боится? А вдруг узнают Орион с Абраксасом? Они ведь на смех его подымут….
— Я тут всего два дня и уже встречаю второго похожего на тебя! Хорошо же вы выполняете приказ. Скажи мне тогда, ты знаешь эльфа по имени Торон?
Домовик отрицательно качнул головой:
— В школе нет такого.
— Почему? — мальчик слегка потряс домовика. — Вы же общаетесь между собой!
— Клеос не виноват! Торон наверное домовик другого волшебника, — запищал эльф.
— Без тебя догадался! Ты можешь убить меня, если директор тебе прикажет? Говори правду!
Клеос в ужасе глядел на Тома.
— Не знаю…. Никто никогда не отдавал таких приказов….
— Ты должен слушаться хозяина. Если он скажет убить, ты убьешь?
Мальчик грозно глядел на домовика.
— Наверное, да…, - едва слышно прошептал эльф.
— Я так и знал, — сказал Том скорее самому себе, чем Клеосу и поинтересовался. — Ты можешь появиться в любом месте и когда захочешь? И ничто тебя не остановит?
— Да…
— Молодец, — хмыкнул мальчик. — Больше вопросов нет.
Он резко отпустил домовика и, развернувшись, пошел по направлению к двери. Первые несколько шагов, длившиеся всего пару секунд, Том ожидал какой-нибудь пакости от эльфа, к примеру, удар в спину. Внутренне съежившись, мальчик даже немного сгорбился. Однако домовик не напал, видимо и вправду, ему было категорически запрещено причинять студентам вред.
На седьмом шаге послышался громкий хлопок. В первый момент Том подумал, что эльф не стерпел и все же решил отомстить и с трудом сумел удержаться, чтобы не упасть на каменный пол, разум тихонько шепнул, что в таком случае это будет бесполезно, он лишь унизит себя. А затем мальчик догадался, что домовик попросту переместился в другое место. Расслабился, успокоился и отправился завтракать.
Прошла неделя….
Том полусидел полулежал на деревянной скамейке, щурясь под лучами яркого осеннего солнца и лениво поглядывал на тренировку слезиринской команды по квиддичу.
"Более никчемного вида спорта я в своей жизни не видел", — думал мальчик, с улыбкой вспоминая Ориона, взахлеб разглагольствующего обо всех прелестях этой игры. — "Мне как-то больше по душе кулачный бой, он хотя бы может пригодиться в жизни…"
На самом деле Том пришел на поле для квиддича вовсе не глазеть на тренирующихся старшеклассников, в отличие от примерно трех десятков других студентов, расположившихся на трибунах и начинавших радостно галдеть каждый раз, как один из игроков удачно выполнял какой-нибудь залихватский финт. Нет, он, появившись здесь, преследовал совсем иную цель. Он хотел вновь залезть кому-нибудь в голову, посчитав поле для квиддича идеальным местом, в отличие от гостиной или Большого зала. Продолжая делать вид, что наблюдает за кружившими в воздухе юными спортсменами, мальчик все свои осязательные чувства обратил на сидевшую неподалеку от него парочку, парня и девушку. Те о чем-то оживленно переговаривались, не обращая ни на Тома, ни на тренирующихся никакого внимания.
Том сосредоточился и постарался проникнуть парню в голову, точно так же, как он проделал это с миссис Коул, а потом и с Амадеусом. Несколько десятков секунд полнейшего напряжения и концентрации и в очередной раз не добившись ничего Том обессилено повалился на скамейку. Вытерев взмокший от пота лоб рукавом мантии, он спустя минуту поднялся на ноги и поковылял обратно в школу.
"Почему? Что я делаю не так?" — спрашивал он у самого себя, шагая по начинавшей желтеть аккуратно постриженной траве.
Он потратил почти час в попытках проникнуть в голову вначале парню, затем девушке, а потом снова парню.
"Они ведь точно ничего не почувствовали и не предпринимали никаких попыток мне помешать. Значит дело исключительно во мне, в моих способностях!"
Он яростно толкнул дверь, намереваясь войти в замок, и едва не зашиб ею хорошенькую первокурсницу с его факультета, блондинку с большими зелеными глазами и тоненькой фигурой.
— Ой! — та едва успела отскочить в сторону.
Том зло взглянул на нее, мешаются, мол, всякие под ногами, но вовремя успел одернуть себя.
— Извини, — пробормотал он, все еще занятый своими мыслями.
— Ничего! Я сама виновата, — ответила студентка и слегка покраснев, добавила. — Том! Сегодня у нашей команды тренировка…. Не хочешь пойти посмотреть?
— Я вообще-то, как раз оттуда, — у мальчика не было не малейшего желания возвращаться обратно, тем более с девчонкой, к тому же он спешил в библиотеку, еще многое надо было сегодня успеть прочитать и узнать.
Тишина библиотечного зала действовала на него успокаивающе и расслабляюще. Оглядев пустое помещение, в воскресенье после обеда видимо никому не хотелось корпеть за учебниками, Том направился к уже знакомому стеллажу и принялся выбирать книги на сегодняшний вечер.
Ежедневно, после обеда, он все оставшееся время до ужина посвящал учебе. Тому надоело ощущать себя незнайкой в волшебном обществе, поэтому мальчик сперва исправно выполнял все заданные преподавателями уроки, а после, покончив с ними, еще занимался дополнительно. Читал на несколько глав вперед книжки по изучаемым на первом курсе предметам. Затем переходил к другим учебникам, по заинтересовавшим его дисциплинам. А в конце, когда мозг начинал уставать и уже с трудом соображал, штудировал "Ежедневный пророк", стараясь запомнить имена наиболее известных и влиятельных в настоящее время волшебников и волшебниц, а также просто пытаясь получше понять волшебный мир.
С каждым днем он узнавал все больше и больше и уже не задавал дурацких вопросов и не чувствовал себя лишним во время разговоров в гостиной. К тому же, благодаря ежедневным занятиям он теперь считался одним из лучших учеников не только на факультете, но и на всем курсе: Том уже знал и, главное, мог выполнить несколько простейших заклинаний, описанных в первых главах школьного учебника.
Неторопливо двигаясь вдоль стеллажей и с интересом читая названия на корешках стоявших в ряд томов, мальчик незаметно для себя оказался около металлической решетки. За ней виднелось несколько высоких шкафов, битком набитых книгами. Том теперь знал, что перед ним запретная секция. В нее пускали лишь старшеклассников и только с письменного разрешения директора. Он несколько раз пытался проникнуть туда, однако его каждый раз останавливала мадам Пэйн, школьная библиотекарша, маленькая, пухленькая и чрезвычайно вредная волшебница. Тому казалось, что она буквально на дух не выносит студентов и любит лишь книги, да деревянные полки, на которых те стоят.
Оглядевшись и не увидев колдунью поблизости, мальчик пошел вдоль решетки. Внезапно послышались шаги. Том быстро юркнул за ближайший стеллаж.
— Нам задали контрольную по непростительным заклинаниям, — услышал он чей-то мужской голос, видимо студента. — Я перерыл почти все учебники по заклинаниям и ничего толкового в них не нашел.
— Разумеется! — ответила мадам Пэйн, ее ехидный голос Том легко узнал бы из сотни других. — Они же непростительные! И запрещены Министерством… Поэтому в школьных учебниках на них стараются подробно не останавливаться.
Скрипнула решетка и, мальчик, осторожно выглянув, увидел, что они входят в запретную секцию. Том решил рискнуть, слишком велики были соблазн и гложущее его любопытство узнать, какие же тайны скрывают упрятанные за решетку книжки.
— Так! Где же она? — бормотала между тем волшебница. — Я ведь ставила ее куда-то сюда…. Надеюсь, мальчик, ты знаешь, что выносить из библиотеки эти книжки запрещено? И писать свою работу ты будешь под моим личным присмотром?
Они скрылись за дальним шкафом, и Том осторожно вышел из своего укрытия. Старясь мягко ступать по каменному полу, не издавая ни звука, он прокрался к ближайшей полке и впился взглядом в стоявшие на ней тома. Надписи на них, как в прочем и они сами, оказались сильно истерты временем и вероятно сотней рук их державших. Мальчик осторожно схватил слегка дрогнувшими пальцами небольших размеров книжицу в грубом кожаном переплете, оказавшуюся самой ближайшей к нему, и машинально спрятал в рукаве мантии.
— Так! — услыхал он голос библиотекарши прямо над своим ухом. — А это еще, кто здесь? Реддл! Занудный мальчишка! Ты чего тут забыл?!
Том решил, что попался. Наверняка волшебница видела, как он стащил книгу. Сейчас ему влетит по полной. Мало того, что без спроса ошивался в запрещенном месте, так еще оказался пойманным на месте преступления за воровством ценной, а главное запрещенной к выносу литературы. И теперь одним разговором с деканом он точно не отделается….
Мальчик состроил самое невинное лицо, на которое только оказался способным, улыбнулся дурацкой улыбкой и повернулся к мадам Пэйн. Та зло глядела на него, вертя в руках толстую книгу, вероятно по тем самым непростительным заклинаниям. В паре шагов позади нее стоял старшекурсник, судя по нашивке на мантии с Пуфендуя, и озорно смотрел на него, явно в предвкушении того, что произойдет дальше.
— Я никак не мог отыскать один учебник…, - глядя волшебнице прямо в глаза и продолжая по-дурацки улыбаться, произнес Том. — Я искал вас в надежде на вашу помощь.
— Мне казалось, Реддл, что ты уже выучил, где в моей библиотеке лежит буквально каждая книжка…., - хмурясь, ответила мадам Пэйн.
Пуфендуец хихикнул, презрительно глядя на Тома. Он явно посчитал его заучкой.
— Ничего смешного не вижу, — волшебница резко оборвала веселье старшеклассника. — Реддл хотя бы знает, как найти большую часть книг в библиотеке, хотя учится в школе всего неделю. А ты, Нортон, здесь уже шестой год и, наверняка, только недавно узнал, как сюда попасть!
Она неодобрительно покосилась на пуфендуйца. У Тома отлегло от сердца. Волшебница явно не собиралась требовать, чтобы он возвращал книжку обратно на место, значит, не видела, как он ее крал.
Женщина сунула учебник старшекурснику в руки:
— Иди, занимайся! У тебя два часа! Я не собираюсь в воскресный вечер засиживаться здесь допоздна…, - и, обращаясь к Тому, прибавила. — И какую на милость книжку ты не смог отыскать?..
Уже стемнело, когда Том, неимоверно устав за, по сути, выходной день, направился в сторону слизеринской гостиной. Время было уже позднее, поэтому мальчик шел по абсолютно пустому коридору, лишь отблески огней, падавших с развешанных на каменных стенах факелов, попадались ему на пути. Тома всегда удивляло, почему волшебники, несмотря на значительные успехи в изучении колдовских наук, в культурно-бытовом плане живут на уровне развития средневековой Европы. Взять, к примеру, ситуацию с освещением. В Хогвартсе в основном для этих целей использовался огонь: в факелах, каминах, светильниках…. Хотя в том же приюте уже давным-давно пользовались электричеством, провели во все комнаты проводку, вкрутили лампы и, не смущаясь, пользовались последними благами цивилизации.
Из глубокой задумчивости Тома вывел кот, с громким мяуканьем прыгнувший на него из темной ниши, расположенной в стене в полутора метрах над полом. От неожиданности мальчик шлепнулся на пол, инстинктивно схватив животное рукой. Пытаясь вырваться, тот еще более громко заорал и во все стороны полетели клочья его шерсти. Несколько шерстинок угодили Тому прямо в нос, отчего мальчик начал чихать, испугав кота и заставив того еще сильнее вырываться.
— Снежок! Ну, зачем ты убежал? — из-за угла показалась та самая девочка, первокурсница, зазывавшая мальчика поглядеть на тренировку.
Том, наконец, разжал пальцы, выпуская перепуганное животное, все еще продолжающее без остановки мяукать. Кот словно молния спрыгнул на пол и бросился наутек, однако девочка с удивительной быстротой успела присесть на корточки и схватить того за шкирку.
— Спасибо! Я его ищу уже второй день….
Продолжая чихать, Том поднялся на ноги и отряхнулся.
— Не стоит…, - он посмотрел на затихшее животное, кот был абсолютно черным.
— Почему Снежок? — поинтересовался мальчик и вновь чихнул.
— Том! — первокурсница внимательно посмотрела на него. — У тебя, кажется аллергия на шерсть. У меня есть специальное зелье. Родители на всякий случай приготовили.
— Не говори ерунды! — машинально ответил мальчик, вытер нос краем мантии и застыл пораженный внезапной догадкой. — Рецепт не подскажешь?
— Я могу тебе само зелье дать, — девочка непонимающе захлопала глазами.
— Оно нужно не мне. А двоюродной тете…. У нее страшная аллергия на лохматых собак. Она живет загородом. И у ее соседей их пруд пруди. Вдруг поможет….
— Я могу спросить у родителей, послать им сову…
— Да. А прямо сейчас можешь им написать? — мило улыбаясь, попросил он, вспомнив, что зельеварение уже завтра. — Сова же вернется к утру? А то тетушка, бедняга, мучается….
Он подхватил девочку под руку и, мягко, но настойчиво потащил в гостиную….
Войдя туда, Том обнаружил, что еще никто не спит. Помещение оказалось битком набито студентами, все обсуждали прошедшую тренировку, новых игроков, пришедших на смену выпустившимся из школы, предстоящий через неделю матч с Когтевраном и шансы в нем на победу….
Мальчик собирался тихонько проскользнуть мимо, отыскать бумагу с пером и заставить девочку написать письмо и отправить родителям. Однако не тут-то было…. Тома сразу же заметили и начали зазывать к себе. Несколько первокурсниц и даже парочка второкурсниц прервали разговор и уставились на него, глупо улыбаясь и хихикая. И надо признать ему нравилось такое внимание, даже девчонок.
А началось все, как мальчику казалось, после драки с грифиндорцем на уроке Адама Паркера. До того момента Тома будто не существовало для большинства сокурсников, не говоря уже о более старших студентах. Однако стоило ему залепить тому грифиндорцу в глаз, как все переменилось. И не последнюю роль в повышении его популярности сыграла Поппея. Она буквально соловьем пела, как Том не испугался тугого грифиндорца, не понимающего шуток, вступился за девочку, хотя мог сиднем сидеть, ему ведь опасность то не грозила. Хотя мальчик догадывался, что дело далеко не в красочном рассказе Поппеи и даже не в победе над первокурсником с Грифиндора. На самом деле, как он успел понять, волшебники редко дерутся на обычный людской манер, грубо и кулаками. Они считают такой поединок варварским и недостойным колдуна, предпочитая дуэли на волшебных палочках. От того и победа Тома над грифиндорцем казалась необычной, редкой и от этого еще более запоминающейся.
Так или иначе, но он перестал быть незаметной и никому не нужной личностью, плюс на него начали поглядывать девчонки. Том знал и понимал, что он красивый мальчик: густые черные волосы, аристократическая бледность кожи и гордая осанка делали его весьма привлекательным. В приюте несколько девочек, как он знал, некоторое время тихо вздыхали, глядя ему вслед. Он посчитал их поведение дурацким, сделал им пару гадостей и тем самым прекратил все вздохи. Сейчас ситуация повторялась. Разница состояла лишь в том, что Том не хотел пакостить юным волшебницам. И не потому, что те ему нравились. Боже упаси! Нет. Мальчик понимал, что они не простые сиротки из его приюта, а дочки влиятельных волшебников и, не собираясь с ними сориться, напротив, желал с юными аристократками подружиться.
Том огляделся, обдумывая, как поступить. Если не общаться с сокурсниками, он рискует вновь оказаться никому не нужным и забытым. Мальчик задумался перед выбором. Пойти и перекинуться парой слов с ребятами с курса или все же заняться своим делом.
Внимательно посмотрел в дальний угол, где Абраксас, Орион и третий мальчик, Кевин Сноу, играли в волшебные шахматы. Кевин стал их новой забавой и, как предполагал Том, его заменой. Над Сноу они теперь подшучивали и поучали. Рядом с аристократами расположилась Поппея с какой-то своей очередной подружкой и, перешептываясь с ней, наблюдала за игрой. Она несколько грубовато дернула беднягу Кэвина за рукав мантии, что-то сказав тому, отчего мальчик сильно краснел. Увлеченные поединком, они не видели Тома, к его собственному облегчению. Ведь теперь Поппея и на шаг не отпускала мальчика от себя, повсюду ходя за ним или, наоборот, таская за собой, постоянно повторяя, какой же он замечательный друг, она всегда о таком мечтала.
— Том! — окрикнул его Джим Флэтчер, второкурсник, сидевший в компании девушек первокурсниц. — Иди к нам! Дамы жаждут твоего общества!
Мальчик решился.
— Простите! Дела! — Том состроил извиняющуюся рожицу.
Задуманное казалось ему намного важнее, поэтому он уселся с девочкой и ее котом к ближайшему столу. Проконтролировав процесс написания письма, Том попытался спровадить волшебницу к выходу из гостиной.
— А ты разве со мной не пойдешь к совятне? Уже ведь довольно поздно, — блондинка недовольно надула губы, вертя письмо в руках.
Том не испытывал ни малейшего желания, но понимал, что без него она точно не пойдет. И дабы девочка не успела передумать, время было уже довольно позднее, сладко улыбнувшись, сообщил ей, что и думать не смел отправлять ее одну. И пришлось ему тащиться к Западной башне, а затем и вверх по каменной винтовой лестнице. Шагая по ступенькам, мальчик успокаивал себя предвкушением, что если удастся задуманное, то все его хлопоты окупятся сторицей…..
Вернувшись обратно, он увидел, что большинство учеников отправилось спать. Среди них оказались и Абраксас с Орионом. Ушла к себе в комнату и Поппея с подружкой. Отделавшись от блондинки, пришлось напомнить ей, что кот, скорее всего не ел два дня и, поэтому вероятно долго не протянет, Том отыскал свободное кресло и с блаженством уселся в него, вытянув ноги.
Последние студенты один за другим постепенно направлялись в свои комнаты, и вскоре Том остался в гостиной совсем один. Удостоверившись, что все ушли спать, мальчик, сгорая от любопытства, вытащил из рукава украденную книгу. Раскрыв ее, он бегло прочел название: Гаюс Корнелиус Ливандус. Практический курс легилименции, окклюменции с практическими занятиями по их развитию.
"Хм… Интересно…. Для чего нужна эта легилименция и вдобавок к ней окклюменция?" — с предвкушением новых знаний подумал Том.
Перевернув страницу, он углубился в чтение, и едва закончив первый абзац, понял, что ему сказочно повезло. Охваченный возбуждением Том продолжил изучать книгу и с трудом сумел оторваться от нее лишь несколько часов спустя.
И теперь он знал, почему и как он проникал в головы людям и, почему у него не получилось сегодня….
На следующее утро мальчик проснулся рано, примерно за полчаса до времени подъема. Несмотря на всего несколько часов сна, он чувствовал себя бодрым. Не в силах лежать на кровати и желая продолжить чтение украденной книги, Том встал и вышел из комнаты. Одевшись и умывшись, не забыв прихватить с собой учебник по легилименции, он прошел в гостиную.
Обычно в столь раннее время та пустовала, студенты в своем большинстве любят поспать. Однако на сей раз мальчику не повезло. Выходя в гостиную, Том увидел рядом с дверью, ведущей на половину девочек, фигуру, закутанную в длинный темный плащ с капюшоном на голове. Судя по ее внешнему виду и росту, то явно был не студент.
"Хоть бы это оказался учитель….", — в страхе подумал мальчик, вспоминая про существование Амадеуса, и начиная пятиться обратно. — "Хотя не думаю…. Зачем кому-нибудь из них приходить в гостиную факультета ни свет, ни заря, прячась в дорожный плащ….. Небось, по мою душу…"
— Том! — фигура обернулась и удивленно проговорила голосом отца Поппеи. — Ты рано встаешь? И чего не спится?
— Кто рано встает, тому Бог подает! — облегченно выпалил он.
— Однако…, - волшебник шагнул по направлению к мальчику, стягивая с головы капюшон.
Дверь, ведущая в спальни девочек, бесшумно открылась и из дверного проема показалась голова Поппеи.
— Том! — изумленно пробормотала девочка, закрыв дверь, она направилась к ним.
Мальчик заметил в ее руках небольшой сверток, тщательно упакованный в бумагу. Поппея протянула его отцу.
— Папочка! Здесь все, что тебе нужно для твоей утренней микстуры.
— Спасибо, дочка! — улыбнулся волшебник и, обращаясь к Тому, добавил. — "Не привык жить один, обычно мне ее каждое утро делала Поппея."
"Любопытно", — подумал он. — "И только ради ингредиентов для лекарства Макквин примчался в школу так рано? Что на самом деле дала отцу Поппея? Я, конечно, не любопытный, но меня гложет желание узнать!"
— Отец! — защебетала между тем девочка. — Я тебе рассказывала в письме, как Том заступился за меня на уроке?
— О да! — улыбнулся волшебник. — На целых двух страницах. — Он протянул мальчику руку. — Спасибо, Том. Я тебе обязан.
— Не стоит, — мальчик потупил взор, ему стало немного неловко, он ведь вовсе не хотел защищать Поппею.
— Ладно! — воскликнул Макквин. — Мне пора. Надо открывать магазин. Так что, всем пока!
Он поцеловал дочку в щеку, кивнул Тому и скорым шагом вышел из гостиной.
Едва за ним закрылась дверь, как Поппея увлекла мальчика в сторону дивана:
— Пойдем, посидим, поболтаем! До завтрака еще уйма времени.
Том, поняв, что побыть в одиночестве и почитать ему сегодня утром не удастся, подчинился желанию девочки. Усевшись, он посмотрел на зевнувшую, явно не выспавшуюся, Поппею. Его буквально подмывало спросить и что такое она передала отцу, но мальчик интуитивно чувствовал, что не получит правдивый ответ, поэтому и не стал его задавать.
Между тем один за другим в гостиной появлялись студенты. Том заприметил блондинку, на кота которой он вчера случайно наткнулся в коридоре. К своему стыду мальчик в упор не помнил ее имени. Он указал на девочку Поппее.
— Не подскажешь имя?
Та вскинула вверх свои брови и затем, прищурившись, поинтересовалась:
— Нравится?
— Не говори ерунды! Девчонка?!
— И что тут такого? — удивилась она. — Зачем тогда тебе понадобилось узнавать, как ее зовут? Давай, Том, рассказывай!
— Я ничего не буду тебе говорить, ты всем разболтаешь, — ответил мальчик, не говорить же ей правду.
— Вот тебе новость! — хихикнула Поппея. — Скажу тебе по секрету, что и ты ей нравишься.
Тут к ним подошли Орион с Абраксасом и Блэк поинтересовался:
— Над чем веселимся?
— Да, просто так! — ответила девочка. — Пойдемте лучше завтракать, а то живот начинает сводить, — и, прибавила Тому на ухо, когда мальчишки двинулись к выходу. — Карина О`Брайан….
В Большом зале Тому, несмотря на как всегда обильно уставленный стол, было не до еды. Пока Абраксас с Орионом с удовольствием жевали разнообразную снедь, мальчик поглядывал на Карину, сидевшую в дальнем конце стола на его противоположной стороне. С трудом запихав в себя парочку маленьких сдобных булочек и быстро запив их теплым мятным чаем, он в момент, когда увидел влетающих в помещение птиц, вскочил на ноги.
— Ты куда? — с набитым ртом удивленно поинтересовался Блэк.
Том не испытывал ни малейшего желания объяснять, поэтому просто неопределенно махнул рукой, мол дела. Рядом с Малфоем из-за огромной чашки с капучино хихикнула Поппея, озорно глядя на него. Обойдя стол, мальчик уселся рядом с блондинкой.
— Привет! — он, стараясь скрыть нетерпение, посмотрел на ходившую по столу огромную сову.
Завтракавшая рядом с ней девочка едва не подавилась куском шоколада, только что засунутого в рот, и в изумлении уставилась на него.
— Привет! — наконец ответила блондинка и смешно захлопала ресницами.
Наклонившись к подруге, она тихонько зашептала что-то ей на ухо. Та все еще дожевывая шоколад, засмеялась и покосилась на мальчика.
"Ох, уж эти девчонки!" — взмолился он про себя. — "И почему я должен терпеть подобные причуды!"
— Письмо, — напомнил Том Карине, кивая в сторону ходившей между тарелок с чашками совы. — Пожалуйста, посмотри, нет ли ответа….
Девочка хихикнула, бросила взгляд на подругу и протянула к птице руку. Та, довольная, что, наконец, на нее обратили внимание, запрыгнула на нее, позволив взять привязанный к лапе запечатанный конверт.
— Держи! — Карина протянула его Тому.
— Спасибо! — мальчик сунул письмо в карман. — Идешь за занятия?
Блондинка кивнула, вновь покосившись в сторону подруги.
— Тогда встретимся там! — Том вылез из-за стола и почти бегом покинул Большой зал.
Найдя укромное место, он распечатал конверт и начал читать. Рецепт оказался довольно простым, для его приготовления требовалось немногим более пяти составляющих, к счастью хорошо мальчику известных, и совсем немного времени, порядка пяти, от силы семи минут, в зависимости от температуры подогрева смеси и интенсивности помешивания. Том имел очень небольшой опыт в приготовлении зелий, он ограничивался всего несколькими уроками, но был уверен, что, если вдруг понадобиться, способен сварить его по этому рецепту.
"То, что надо", — удовлетворенно подумал мальчик, пряча письмо с конвертом в карман. — "Осталось создать благоприятную ситуацию, воспользоваться ею и суметь пожать ее плоды."
Зельеварение сегодня числилось вторым по счету уроком. Поэтому, когда студенты спустились в подземелье, солнце поднялось уже довольно высоко. Погода все последние дни стояла великолепная и, несмотря на вторую неделю сентября, на улице было весьма тепло, почти жарко. Жарко оказалось и в самом классе, а горевший в камине огонь лишь повышал в нем температуру.
— Ну, и духота, — проворчала Поппея, заходя на урок.
Ее поддержало большинство студентов.
— Рассаживаемся по местам! — громко произнес Слизнорт, подгоняя нехотя двигавшихся учеников.
— Здесь же нельзя заниматься! — ответил ему Орион. — Дышать нечем.
— Не волнуйся, мой мальчик! — несколько через силу улыбнулся волшебник, вытирая лоб платком. — Когда придет зима, ты будешь с сожалением вспоминать сегодняшнюю погоду.
— Профессор! — Том, усевшись за парту и разложив вещи, обратился к волшебнику.
Тот внимательно посмотрел на него, кладя платок на стол:
— Да, Том.
— Мне, кажется, что нам сегодня легче будет заниматься, если в классе будет вода и желающие смогут ее пить.
Поппея, как всегда сидевшая с ним рядом, покосилась на мальчика:
— Какая вода! Попроси лучше, чтобы отменили урок или перенесли куда-нибудь в более прохладное место.
Волшебник задумчиво посмотрел на него:
— Хорошая идея! Мне нравится. Таким образом, нам хотя бы не грозит обезвоживание.
Слизнорт взмахнул волшебной палочкой, и на соседнем к нему пустом столе появилось несколько десятков небольших деревянных стаканчиков и большая хрустальная емкость, наполненная водой.
— Итак! — удовлетворенно глядя на проделанное, произнес волшебник. — Теперь приступим к уроку.
— А пить, когда будем? — поинтересовался Абраксас. — В конце занятия? Я уже хочу.
Слизнорт недовольно обернулся к нему, вздохнул и ответил:
— Кто сильно хочет, может прямо сейчас, — и, взглянув на начинавших вскакивать со своих мест студентов, добавил. — Только не все сразу, по одному….
Однако не все дети буквально восприняли приказ декана, решил не подчиняться ему и Том. Оказавшись у стола с водой, он сделал вид, что неловко оступился и, потеряв равновесие, врезался в ту самую девочку, встреченную им в поезде и, которая страдала аллергией на кошек. От неожиданности налетевшего на нее Тома, та выронила стакан на пол, расплескав себе на мантию всю воду.
— Осторожней надо быть! Куда так несешься! — недовольным тоном попрекнула она мальчика.
— Извини, — потупив взор, ответил он, незаметно засовывая себе в рукав белый пузырек с ее пилюлями, только что вытащенный у нее из нагрудного кармана.
Тому проворачивать такой фокус было не в первой. Живя в приюте, мальчик пару раз крал в лондонской толпе у зазевавшихся прохожих их кошельки.
— Давай я налью тебе воды в другой стакан, — предложил он ей.
— Хорошо, — ответила девочка, стряхивая с себя капли воды. — Только не вылей и его на меня.
Дальше все оказалось еще проще. Пока волшебница приводила свою одежду в порядок, Том достал из кармана волос, оставшийся от Снежка и бережно хранимый там, бросил на деревянное дно и сверху залил водой.
— Держи! — обернувшись, он протянул девочке стакан.
Не спеша вернувшись обратно, он принялся ждать. Первокурсница стала пить не сразу, а тоже села за свой стол.
— А где твой стакан? — поинтересовалась Поппея, попивая из своего.
— Перехотел…
— Сегодня мы изучим с вами весьма интересное зелье…, - начал было между тем говорить Слизнорт, как оказался прерванный криком.
— Она задыхается! Что с ней?!
Том стремительно обернулся. Голосила, буквально надрываясь, соседка той девочки в стакан, которой он кинул кошачий волос. Та действительно сильно покраснела и, раскрыв рот, словно рыба, пыталась заглотнуть, как можно больше воздуха.
— Кот…., - прохрипела она, судорожно роясь в своих карманах.
— Нет здесь никакого кота, — пробормотал, казалось насмерть перепуганный, Слизнорт.
— Мои таблетки…. Я забыла их….
Весь класс мигом вскочил на ноги и сгрудился неподалеку от нее, с интересом ожидая, что будет дальше, но ничего не предпринимая. Все поглядывали в сторону преподавателя, но Слизнорт буквально впал в ступор и лишь стоял около своего стола, тупа взирая на происходящее.
— Что с ней? — Поппея толкнула Тома в бок. — Я никогда ее такой не видела. Неужели она настолько плохо переносит жару?
— Вряд ли, — ответил он ей и, глядя на волшебника, крикнул. — Профессор! Надо обязательно чем-то ей помочь! Кажется, ей с каждой минутой становиться все хуже и хуже!
И действительно, лицо у бедняги покрылось крупными красными пятнами, на лбу выступили капли пота, а дыхание сделалось судорожным и прерывистым. Том подскочил к Слизнорту:
— Сэр! Я, думаю, у нее аллергический шок!
Волшебник взглянул на него стеклянным, отрешенным взглядом:
— Да, ты прав, мой мальчик! Очень похоже на аллергию! — наконец, встав со своего места, он подошел к девочке и начал пристально на нее глядеть, переминаясь с ноги на ногу.
К ним подбежала Карина.
— Ты сказал аллергия? У меня ведь есть зелье! Только оно в комнате! Постой….
Том понял, что она хочет дальше сказать. Нет, нельзя дать ей разрушить весь план. Резко ее перебив, он властно скомандовал:
— Так неси же его быстрей сюда! Нельзя медлить ни минуты!
Волшебница неуверенно посмотрела на Слизнорта. Тот в ответ кивнул, и та быстро выскочила из класса.
— Сэр! — мальчик вновь обратился к волшебнику. — Ее комната далеко, она может и не успеть….
Слизнорт побледнел и медленно навалился на ближайший стол.
— Позвольте мне приготовить зелье. Я знаю один рецепт, недавно вычитал в книжке, он должен помочь, — добавил Том, видя сомнения волшебника. — Хуже то уже точно не будет.
Заполучив молчаливое согласие, он бросился к шкафу с ингредиентами для зелий. Быстро найдя и отобрав нужные, Том еще на предыдущем уроке хорошо изучил какое, где лежит, он схватил котел, поставил его на огонь и принялся за готовку.
— Ты даже в такие минуты не упускаешь возможности сделать уроки, — рядом с ним присел Орион. — Рвешься в прославленные зельевары?
— Нет, хочу помочь больной…
— Лауре? — Блэк с сомнением покачал головой. — Ей уже кажется ничем не помочь….
Том бросил взгляд в ее сторону. И правда, девочка почти не дышала. Несколько студенток, не выдержав вида приближающейся смерти, выбежали из класса. Остальные пытались привести ее в чувство, обливая водой и хлеща ладонями по щекам. Двое грифиндорцев, видимо считая себя медиками, пытались сотворить никак не получающееся у них заклинание.
Мальчик перетрусил, причем ему стало настолько страшно, что он оказался почти на грани паники. Все пошло совсем не так, как Том первоначально задумывал, как строил и видел в своих радужных мечтах. В них он никого не убивал, напротив показывал себя ловким, быстрым, умелым и способным сохранять хладнокровие в экстремальной ситуации. С молодой волшебницей не должно было случиться ничего хуже высыпавших на лице красных пятен, да соплей из носа, сопровождавшихся диким свербением. Сейчас же мальчик оказался не просто на грани провала, а на волосок от хоть и не преднамеренного, но убийства. С трудом стряхнув охватившее его на миг оцепенение, Том решил не мучиться сомнением и самокопанием, по крайней мере, не сейчас, не время, да и сможет ли сомнение спасти девочку….
— Дай, помогу, — к ним подошла Поппея и начала помешивать зелье с помощью волшебной палочки и, глядя на вопросительный взгляд Тома, добавила. — Так быстрее…
Вскоре, судя по изменившемуся цвету и запаху, зелье было готово. Мальчик быстро перелил его в деревянный стакан и подбежал к Лауре. Та выглядела сильно бледной и лишь красные пятна четко выделялись на фоне мертвенной белизны. Стоявшие рядом студенты с ужасом глядели на нее. Двое грифиндорцев устало опустили палочки, видимо заклинание или не получилось, или не помогло. В классе повисла зловещая тишина.
Раскрыв рот, он влил приготовленное зелье ей в рот. Судорожно глотнув, девочка проглотила его. Том влил ей в рот еще одну порцию, она проглотила и ее. Несколько секунд мальчик напряженно наблюдал.
"Поможет? Не поможет? Должно помочь…. Надеюсь, я успел во время…"
Спустя минуту у Лауры вновь проявились признаки дыхания, красные пятна на лице стали меньше и не такие яркие. У мальчика отлегло от сердца.
— Мы теперь можем называть тебя доктор Реддл?! — слегка насмешливый голос Абраксаса разорвал тишину.
Послышались радостные крики, несколько человек похлопали Тома по плечу. Расталкивая студентов, к Лауре подскочил пришедший в себя Слизнорт. Оглядев девочку, он удовлетворенно охнул.
— Прямо отлегло от сердца, — волшебник благодарно пожал Тому руку.
В этот момент в класс влетела запыхавшаяся Карина, на ходу открывая небольшой глиняный бутылек.
— Опоздала? — она едва не выплеснула на Лауру его содержимое.
— Да, — Поппея ехидно улыбнулась. — Том ее чем-то напоил, и ей стало лучше.
— Посторонитесь, где больная! — в класс вошла школьная медсестра мадам Бланш.
Студенты нехотя пропустили ее.
— Пойдемте! — Орион сделал вид, что направляется к выходу, он взглядом зазывал остальных студентов идти за ним из класса, видимо надеясь под шумок завершить урок раньше времени. — Самое интересное закончилось. И, вообще, хорошо, что только одним пострадавшим обошлось. А ведь в такой жаре не только Лауре могло стать плохо.
Том вернулся на свое место и сел за стол. Машинально собирая свои вещи, он глядел, как Лауру кладут на волшебные, самодвигающиеся, носилки и уносят в больничное крыло. Как вслед за ней класс потихоньку покидают студенты, все еще бледный Слизнорт объявил, что они потеряли очень много времени и поэтому, сегодня урока не будет. Едва слыша удаляющиеся голоса, идущих по подземелью молодых волшебников, мальчик устало дышал, нервно барабаня костяшками пальцев по деревянной поверхности стола. Он радовался, что сумел спасти Лауру и теперь обессиленный и полностью вымотанный просто не имел сил идти следом за ушедшими однокурсниками на следующий урок.
Слизнорт поставил рядом стул и с глубоким вздохом опустился на него.
— Мой мальчик! Ты буквально поразил меня сегодня!
— Сэр! — мальчик внимательно посмотрел на декана, не понимая, о чем тот пытается сказать.
— Том! — Слизнорт с трудом улыбнулся. — Ты проявил себя молодцом…. Спас мне мою репутацию….
— Спасибо, профессор, — Том несколько секунд в задумчивости оглядывал свои руки и тут вдруг вспомнил, он ведь под влиянием произошедшего совсем забыл о том, ради чего все затеял и почти без интереса поинтересовался. — Но мне любопытно, оправдал ли я ваши ожидания?
— Ты о чем? — удивился волшебник.
— Вы ведь предложили при нашем последнем разговоре поразить вас…. И, скажите, я оправдал ваши ожидания? — повторил Том.
Слизнорт непонимающе уставился на него, хлопая глазами, и вдруг, смеясь, хлопнул рукой по столу.
— Вот ты о чем! Все о моем клубе…. Поразил ли…. Знаешь, честно не знаю…
Том зло посмотрел на волшебника, неужели такие старания пошли прахом, но тот, не глядя на него, продолжал.
— Я вкладывал в это понятие немного другое…. Но то, как ты, мой мальчик, повел себя сегодня…. Не растерялся в такой сложной ситуации…. Плюс ты просто оказался невероятно доставучим!
Он резко встал и подвинул стул к стене. Том опешил. Он не знал, что и подумать. Может волшебник спятил после всего случившегося?
— Пойдем, мой мальчик, — Слизнорт направился к двери. — У тебя скоро следующий урок. Не хорошо опаздывать. К тому же я твой декан и мне по должности нельзя смотреть, как ты прогуливаешь.
Том медленно поплелся за ним. Следующим занятием были полеты на метлах, он сильно их не любил, отчего его настроение еще больше ухудшилось.
Наверх шли молча. Мальчик думал о своем, костеря, как только хватало фантазии толстенького волшебника. Тот видимо тоже углубился в собственные думы. И лишь в момент, как их пути должны были разойтись, Слизнорт вдруг произнес:
— Забыл тебе сказать, собрание клуба послезавтра. В шесть. В моем кабинете.
Тому показалось вначале, что он ослышался. Придя в себя после секундного замешательства, он не смог сдержать радостной улыбки.
— Спасибо, профессор! — чувствуя бурлящее внутри счастье, мальчик поспешил на следующий урок.