Глава 24
Закладывая уши и обжигая пальцы, сжимавшие пистолет, попавшим на них порохом пуля с оглушительным шумом вырвалась из дула по направлению к груди колдуна. Не удержав оружие, Том выронил его прямо себе на ноги. Амадеус в свою очередь от неожиданности резко отпрянул назад, потерял равновесие и вывалился с балкона. Мальчик так и не понял попал он в мужчину или промахнулся.
"Поделом тебе", — торжествовал он, видя, как маг падает вниз, не сомневаясь, что тот непременно разобьется насмерть, едва достигнет земли. Трудно остаться в живых свалившись со второго этажа.
Однако спустя секунду Том понял, что слишком рано принялся праздновать победу. Когда Амадеусу до гибели оставалось лишь пару сантиметров, он неожиданно исчез. Мальчик в первый момент не поверил своим глазам. В страхе завертев в поисках волшебника головой, Том не знал, что предпринять дальше.
"Трансгрессировал!" — он метнулся обратно в комнату и закрыл дверь.
В два шага преодолел пространство до шкафа и схватил в обе руки по стилету. Резко обернулся, услышав за своей спиной непонятный шум. Облегченно выдохнул, видя, что его вызвал лишь ветер, бившийся в разбитое окно.
"Надо бежать! Он знает, что я в его доме. И обязательно вернется за мной". — Выскочив из комнаты, он начал спускаться вниз по лестнице. Панические мысли настырно лезли в ошарашенную голову. — "Пешком я далеко не уйду. Он догонит меня. И уже не станет попусту трепаться".
На первом этаже оказалось темно и он больно ударился о стоявший возле стены комод.
"Есть здесь кто-нибудь?" — зло выкрикнул мальчик. — "Отвечайте немедленно!"
— Чего разорался? Спать мешаешь. — Раздался у него за спиной скрипучий голос. — Разумеется, есть. Как же иначе? Куда я денусь. Разве, что хозяин отправит по делам.
Обернувшись, Том уперся взглядом в огромные желтые глаза, с трудом различая перед собой очертания жилистого, но весьма высокого домовика.
— Включи свет, — потребовал мальчик.
— С какой стати? Хозяин не велел.
— Немедленно.
Эльф и бровью не повел.
— Хватит вопить, — он щелкнул пальцами и Том с ужасом обнаружил, что может издавать только едва слышный писк.
— Ты что творишь, — мальчик в полном бессилии сжал кулаки, едва сдержавшись, чтобы не ударить домовика. — Где тут выход?
Эльф показал рукой в темноту, одновременно ловко выхватывая у Тома оба стилета:
— Прямо и налево. Только дверь до утра заперта. Хозяин не велел открывать. Приготовить гостю постель?
— Какую постель?! — возмутился Том, силясь исторгнуть из горла звук хоть немного громче комариного писка.
— Ваше дело, сэр, — домовик пожал плечами и занес уже руку, видимо собираясь исчезнуть.
— Стой, — мальчик схватился за смутную, невероятно туманную надежду. — Я племянник твоего хозяина. Ты должен меня слушаться.
Тот округлил глаза, а затем оскалился в ухмылке:
— У хозяина Рубенса нет племянников.
— А я, по-твоему, кто?
Эльф облизал узким языком тонкие губы, глядя в упор на мальчика, почесал длинными костлявыми пальцами затылок и неожиданно исчез.
Том в расстройстве схватил руками, оставшийся после него, воздух. Чертыхаясь, он побрел в темноте на поиски выхода наружу. Несколько раз ударившись о валявшиеся на полу вещи, один раз врезавшись в стену и свалив с полки через секунду разбившуюся вазу, он все же добрался до двери. Толкнув ее, мальчик убедился, что та действительно крепко заперта. Не помогли даже заклинания открытия. Выругавшись, правда, не услышав ничего из произнесенного, он поплелся обратно.
"Не получилось через дверь, попытаюсь через окно", — решил он. — "Следует поторапливаться. Амадеус может объявиться в любую секунду. Вдруг он уже давно за мной наблюдает? Проклятый домовик. При свете я бы давно уже выбрался на улицу".
Едва он подумал об эльфе, как тот тут же возник перед ним.
— Где тут окно? — напрягая горло, поинтересовался мальчик. Изо рта неожиданно вырвался громоподобный крик.
— Извините, хозяин Томас, — эльф склонил голову. — Если вам надо я немедленно открою дверь…
— И свет…
— Конечно…
Вспыхнувшие факелы ярким огнем мгновенно стерли из помещения малейшие намеки на темноту. Стоя возле открытой двери и глядя на расстилающуюся вокруг дома ночь, мальчик понял, что не имеет ни малейшего понятия, куда идти.
— Перенеси меня… — он задумался, выбирая место.
— Куда, сэр? — домовик вновь склонился. — Марцелл виноват. Не признал хозяина Томаса. Каким образом Марцелл может загладить свою вину?
— Ты доставишь меня в любое место? Какое я только пожелаю?
— Да, хозяин.
— Тогда в Хогвартс. В гостиную Слизерина.
Марцелл едва ощутимо коснулся руки мальчика и беззвучно щелкнул пальцами. В туже секунду Том оказался в знакомом ему помещении, среди зеленых кресел и таких же диванов. С радостью глядя на приглушенный свет светильников, он с облегчением опустился прямо на пол.
— Какие следующие приказания?
— Следующие?.. Мясной пирог, стакан молока и клубничный пудинг. И тогда я подумаю о твоем прощении.
Глядя на растворяющегося в воздухе эльфа, он обессилено развалился возле стоявшего в метре от него стола.
"Я спасен. Я жив. У меня появился собственный домовик. Я потомок Салазара Слизерина. Теперь никто не посмеет попрекнуть меня фамилией "Реддл". Даже я сам. Отныне она всего лишь недоразумение. Неприглядная, грязная кожа, которую пора скинуть за ненадобностью".
Том с удовольствием ощущал телом прохладу помещения.
"Только одна загвоздка… Где Амадеус? Но тут он не посмеет меня тронуть. А один на один я больше никогда с ним не останусь".
Он схватил появившуюся перед ним тарелку с пирогом и запихал в рот огромный кусок.
— Свободен, — с трудом вымолвил мальчик, старательно работая челюстями. Домовик, поклонившись, тут же исчез.
"Я не Реддл. И я не самый обыкновенный волшебник, которых оказывается тысячи по всей Земле. Я наследник Слизерина. Может только поэтому я смог открыть его дневник? Наверняка, многие пытались. Все дело в крови. Как умно…"
Он никак не мог успокоиться, возбуждение, несмотря на слабость и глубокую ночь только нарастало.
"Я понимаю змеиный язык и умею на нем говорить. Так же, как и он. Он слывет признанным мастером легилименции и у меня к ней склонность!"
Том вскочил на ноги и, продолжая жевать, прошелся по гостиной. Глаза его пылали, щеки раскраснелись.
"Да! Да! Я всегда знал. Я особенный. И дело не в магических способностях. Дело в происхождении. Как бы избавиться от фамилии? Да и от имени в придачу? Они все только портят. Том Реддл. Когда люди такое слышат, им наверняка представляется простак и дурачок".
Он доел пирог и, не отрываясь, осушил стакан с молоком. Прихватив тарелку с пудингом, на ходу принявшись его есть, он прошел в свою комнату.
"Что находится в Тайной комнате? Стоит ли ее открывать? Теперь у меня есть полное право. А если Амадеус доберется до нее раньше меня? Вдруг он махнул на все рукой и бросился ее отпирать? Если он знает то, чего не знаю я?"
Опрокинув на себя тарелку, от неожиданного головокружения, мальчик захотел вернуться обратно в гостиную.
— Реддл… — простонал из своей кровати Орион. — Еще рано вставать. Дай, хоть немного поваляться в тишине. Сходи почитай умную книжку.
Том метнул в его сторону испепеляющий взгляд. Момент энтузиазма прошел и на мальчика навалилась дикая усталость. Чувствуя, что в любую секунду готов потерять сознание, он с трудом добрался до кровати и обессиленный повалился на нее…
— …подымайся, опоздаешь на завтрак, — едва слышно, словно сквозь глухую каменную стену, донеся до него голос Абраксаса.
— Нам спать мешает, а сам во всю дрыхнет. Не дело. — Блэк произнес свои слова мальчику прямо в ухо. — Давай! Развалился тут!
Схватив Тома под локти, он попытался перевернуть его. Каждая клеточка тела болью отозвалась на прикосновение Ориона. Отпихнув юного аристократа, он перекатился в сторону, пытаясь подняться, и, не удержав равновесие, упал с кровати. Открыв глаза, Том увидел стоявших прямо над ним Блэка с Малфоем.
— Бурная видать была ночка? — поинтересовался Орион.
С трудом поднявшись на ноги, пошатываясь, готовый в любую секунду вновь упасть, Том сделал шаг в сторону и наступил на тарелку с пудингом. Та со звоном треснула.
— Ты отыскал дорогу на кухню? — радостно поинтересовался блондин. — Я полгода пытаюсь туда попасть.
Мальчик непонимающим взглядом посмотрел на него. Слова с трудом долетали до ушей, а те, что попадали в них, не воспринимались ими.
"Домовик Амадеуса видимо подсыпал в еду яд", — решил он, чувствуя себя с каждой секундой все хуже.
— Ладно, мы пойдем, — произнес Орион. — Главное дело мы сделали.
Развернувшись, они направились к двери.
— Стойте! — прохрипел Том, едва ворочая языком. — Я с вами. — Он не собирался идти в Большой зал в одиночку, рискуя по дороге встретить Амадеуса. В компании Блэка с Малфоем он чувствовал себя хоть немного в безопасности.
— Дойдешь, не умрешь, — ответил Орион.
"Не уверен", — мысленно отозвался Том, на ходу скидывая измятую рубашку и меняя ее на свежую.
Силы, хоть и медленно, но постепенно начали возвращаться. Ковыляя за молодыми аристократами, он вышел в гостиную.
— Плохо выглядишь, — взглянув на него, заявила Джулия. — Неужели все ночь писал мне стихи?
— А еще ел, шумел и шатался невесть где, — добавил Абраксас.
— Вот как… — подымая вверх брови, удивилась ведьма. — С кем интересно?
— Не со мной точно, — хихикнула Поппея. — Видимо с кем-то недобрым. — И указала на разбитый лоб.
Том, не чувствуя в себе силы оправдываться, выдумывая правдоподобную историю своих ночных похождений, молча развел руками, состроив жалостливое выражение лица.
— Знаю одно, он побывал на кухне. Он герой. Только отказывается показывать дорогу. — Нажаловался блондин.
Ориону тем временем надоело стоять, и он неспешно пошел к выходу в коридор. Абраксас устремился за ним. С трудом передвигая ногами, Том поковылял за ними.
— Ты куда? — возмутилась Муркок.
Мальчик даже не обернулся, боясь отстать от двух друзей. Девочка быстро догнала его. Взглянув на ее недовольное лицо, он едва слышно вымолвил:
— После, пожалуйста…
В дверях перед ним неожиданно вырос Дин Салливан, преградив ему путь.
— Я весь вечер прождал тебя вчера? Почему не пришел?
Том попытался проскользнуть мимо него, но тот не пропустил. Видя, что Орион с Абраксасом удаляются все дальше и ему их уже не догнать, он, тяжело вздохнув, навалился на стену. Перед глазами поплыли красные круги.
— Что с ним? — обеспокоенно поинтересовался парень.
— Не знаю… — ответила Муркок.
— Кто-то, судя по всему, хорошенько его побил. Не ты ли?
Чувствуя, что теряет сознание, Том оттолкнулся от стены и едва не упал на девочку. Джулия от неожиданности вскрикнула, на время приведя Тома в чувство.
— В кабинет… — едва слышно прошептал он ей на ухо, вываливаясь в коридор. Сделав несколько шагов, он почувствовал, что вновь начинает слабеть.
— Какой кабинет? — встревожено поинтересовалась Муркок, хватая мальчика под локоть.
— Слизнорта… В подвал.
— Мы и так в самом низу. Может, тебе лучше к врачу?
— Нет, — с трудом передвигая ногами, он продолжал идти по коридору. — В класс… зельеварения…
— Зачем? Занятия еще не начались.
— Плохо… Мне очень плохо…
Перепуганная ведьма потащила мальчика дальше по коридору, затем вверх по лестницам к главному холлу. Дин Салливан отстал от них спустя несколько метров от входа в гостиную, отвлекшись на разговор со старшекурсником, поэтому Джулия волокла почти потерявшего сознание Тома в одиночку. Оказавшись наверху и слыша голоса студентов, он вновь пришел в себя.
"Если я сейчас встречу Амадеуса, я пропал".
Посмотрев на ведьму, он прошептал:
— Пожалуйста, не говори преподавателям. Прошу тебя.
Добравшись до нужной лестницы, ведущей вниз, они на мгновение остановились.
— Том, неважный у тебя вид, — из-за поворота к ним вышел Дамблдор. — Неприятности?
Незаметно держась за стену, мальчик смог выдавить из себя улыбку:
— Неудачно упал с метлы, профессор, — и рукой показал на лоб.
— Мне казалось ты не особый любитель на них летать? — удивился мужчина.
— Именно так. Не мое… Поэтому и расшибся вчера. Не стать мне игроком в квиддич.
— Ничего, — усмехнулся маг. — Я тоже не большой ценитель этой игры. Извиняюсь, но мне пора. Не опаздывайте на завтрак.
Едва он отошел на несколько метров, как Том, продолжая держаться за стену, поспешил вниз. Джулия, с трудом поспевая, следовала за ним. Мальчик чувствовал, что сил у него осталось только на последний, непродолжительный рывок. Один лестничный пролет, второй, третий. На беду Тома в кабинет зельеварения вели самые длинные в замке лестницы. Сбавляя с каждой следующей ступенькой шаг, он все же достиг подвала и устремился по коридору. Несколько поворотов и они, наконец, оказались перед нужной дверью.
— Закрыто, — обреченно констатировал Том, тщетно дернув ручку. На нужное заклинание сил уже не оставалось.
— Алохомора! — Муркок грациозно взмахнула палочкой, открывая замок.
Пребывая между реальностью и забытьем, мальчик вошел внутрь. Глаза уже ничего не могли видеть, плясавшие перед ними кровавые дьявольские круги скрывали собой все вокруг. Оставалась одна надежда — Джулия. Тяжело опустившись на ближайшую парту, Том прошептал пересохшими губами:
— Безоар. Найди его.
— Он огромная редкость, — отозвалась ведьма. — Уверен, что Слизнорт держит его именно тут?
— Да. Больше, чем уверен, — он прекрасно помнил, как несколько занятий назад волшебник похвалялся перед всем классом, что чудом приобрел почти за даром несколько таких камней.
Колдунья стремительно кинулась к ближайшему шкафчику и открыла его.
— Ничего, — крикнула она, заглянув внутрь, и не мешкая бросилась к ближайшему. — И тут тоже пусто.
Том слышал ее голос, словно тот звучал над поверхностью воды, а он погружался в нее, с каждой секундой оказываясь все глубже и глубже. Ухватившись за край стола, он едва не упал. Медленно сполз на холодный пол, чувствуя, как по израненному лбу начинает струиться горячий пот. Проваливаясь в пустоту, он ощутил полное спокойствие, абсолютное равнодушие, липкое тепло и уверенность в безвозвратности…
Внезапно, его грубо растолкали, с силой раскрыли рот, и в горло потекла мерзкая на вкус жидкость. Живот скрутило от болезненных спазмов и в следующую секунду мельтешивший перед глазами ярко-красный свет сменился чернотой…
— …Том! — щеки нестерпимо горели, но по ним продолжали немилосердно бить. — Том, очнись! — Подняв тяжелые, непослушные веки он встретился взглядом с Джулией. — Полежи тут, я сбегаю за Слизнортом.
Мальчик резко схватил ее за руку.
— Нет.
— Тебе надо показаться врачу.
— Нет.
— Ты едва не умер. Что ты такое съел?
— Хотелось бы знать… — он, не обращая внимания на головокружение, поднялся и сел за стол. — Марцелл! Хозяин Том тебя зовет.
Эльф мгновенно появился перед ним, заставив Муркок испуганно взвизгнуть.
— Сэр… — домовик оглядел помещение. — Забрать вас отсюда? И заодно вашу спутницу?
— Нет. Что за еду ты принес мне ночью? Отвечай!
— Сам приготовил. Как хозяин просил. Стакан молока, мясной пирог…
— Лично?
— Кроме пудинга. Тот по счастью оказался на кухне. Его собственноручно сделал хозяин Рубенс.
— Амадеус… — прошептал мальчик. — Он не оставил мне почти никаких шансов. Если бы я не стал есть пудинг, он бы просто убил меня заклятием…
— Что происходит? — встревожено поинтересовалась Джулия. — Я иду к декану.
— Нет, — властно произнес Том. — Стой на месте.
Ведьма состроила недовольную гримасу, но послушалась мальчика.
— Хорошо, — согласилась она. — Но ты мне все расскажешь.
Не обратив на ее слова никакого внимания, Том поинтересовался у эльфа:
— Рубенс возвращался домой?
— Нет, сэр.
— Тогда ты свободен.
Домовик тут же растворился в воздухе.
"Неужели мертв?" — возликовал мальчик. — "Не верится как-то…Надо посмотреть в Большом зале…"
Джулия кашлянула, желая обратить на себя внимание:
— Я все-таки не домашняя прислуга. Я жизнь тебе спасла. Не смей со мной так разговаривать.
— Я знаю. Пойдем. Надо выяснить все до конца.
Он до сих пор опасался оставаться в одиночестве, поэтому терпел присутствие Муркок, смерившись с тем, что она слышала разговор с Марцеллом.
— Откуда у тебя домовик? Кто такой Рубенс? — принялась приставать девочка, едва они вышли в коридор.
Приобняв ведьму за талию, он приложил палец к ее губам.
— Тихо. У меня болит голова.
Когда они поднялись наверх, завтрак уже подходил к концу. Едва войдя внутрь помещения, мальчик посмотрел на преподавательский стол. Амадеус отсутствовал.
"Главное, чтобы не в Тайной комнате сидел", — радуясь увиденному, усмехнулся Том.
— Никто не видел нашего преподавателя по заклинаниям? — поинтересовался он, подходя к завтракавшим слизеринцам.
— Не-а, — ответили хором Поппея с Абраксасом.
— А чем вы вдвоем так долго занимались? — с ухмылкой спросил Орион.
— Неприлично задавать такие вопросы, особенно при дамах, — отозвался Том, усаживаясь между ним и Малфоем. Тот удивленно покосился на мальчика, но подвинулся. — У кого свежий "Пророк"?
Поппея протянула газету. Быстро пробежав ее глазами, он не обнаружил в ней никаких новостей про смерть Амадеуса. Оставалось дождаться урока.
Занятия по заклинаниям по расписанию сегодня стояли вторыми. Промаявшись пока шел текущий урок, он с трудом дождался его конца. Стараясь не отставать от Блэка с Малфоем, Том с тревогой шел по коридору, мечтая, чтобы самой смелой надежде суждено было сбыться.
— Ты сегодня весьма странный, — покосился на мальчика Орион. — Все утро таскаешься за нами.
— Привыкайте, — на ходу бросил Том и вошел в кабинет.
Амадеус и там отсутствовал. Постепенно класс наполнился студентами, а колдун все не появлялся.
"Мертв, мертв", — повторял про себя, сидя рядом с Поппеей и позади Малфоя с Блэком Том, отчитывая минуты с начала урока. С каждой прожитой сейчас секундой, его мечты все сильней претворялись в реальность.
— Здравствуйте, дети! — он едва не подпрыгнул, услышав разнесшийся по помещению голос. Обернулся и с облегчением увидал Дамблдора. — К сожалению, Рубенс Амадеус не может провести сегодняшний урок. — Продолжил волшебник. — Вместо него вами займусь я.
— А что с ним случилось, профессор? — не удержавшись, спросил Том.
— Точно не знаю…
В воздухе перед Поппеей вдруг зависла влетевшая в открытую дверь сова.
— Свежий номер "Пророка", — обрадовалась Макквин. — Должно быть произошло нечто важное!
"К примеру, умер несостоявшийся министр магии", — мальчик едва не вырвал газету из рук девочки, но та держала ее крепко.
— Сенсация. Срочно в номер, — принялась она читать вслух. — Только что "Пророку" стало известно, что кандидат в министры магии, начальник отдела по борьбе с темным искусством Рубенс Амадеус в ходе секретной операции получил ранение и сейчас находится в больнице. Местоположение данной больницы в целях безопасности жизни кандидата в министры не разглашается. Все что удалось узнать "Пророку", ранение не очень серьезное и здоровью волшебника в настоящий момент ничего не угрожает. Уже через неделю всеми нами любимый Рубенс Амадеус готов приступить к своим обязанностям. Подробности выясняются и будут опубликованы в следующем выпуске.
Мальчик опустил голову на поверхность парты:
"Выжил… И обязательно вернется, чтобы закончить со мной. Что же делать? Пожаловаться Дамблдору? Они вроде не ладят. Не думаю, что поможет. И поверит ли он мне? Остается ждать… И стараться не ходить одному. В школе я точно в безопасности. А вот, что предпринять летом?"
С силой сжав кулаки, Том взглянул в окно:
"Он не долетел совсем чуть-чуть… Следовало стрелять в голову…"
— …долго мне тут еще торчать? — Джулия недовольно топнула ногой. — Реддл? Ты меня вообще слышишь?
Сидевший прямо на полу женского туалета, спиной к девочке, Том никак не отреагировал на ее реплику.
"Что же на самом деле там внутри? Знания или погибель маглорожденных?"
Он, не отрываясь, глядел на неработающий кран, лишь на несколько секунд задержав взгляд на самой раковине, быстро заглянув взором под нее и на мгновение над нею.
— Мне окончательно все надоело. Зачем мы здесь? — ведьма толкнула мальчика, прервав ход его мыслей. — Мы уже больше часа тут. Ты сумасшедший. Я хочу на солнце, к озеру, посмотреть, как играют в квиддич. А вместо…
Не оборачиваясь, лишенным эмоций голосом Том спросил:
— Что ты знаешь о Тайной комнате?
— Что? — она рассмеялась истерическим смехом. — Так ты ее ищешь? В женском туалете?
— Что ты о ней знаешь? — повторил мальчик.
— Ее построил Салазар Слизерин. Ему не нравилось, что в Хогвартс начали принимать нечистокровных студентов. Он поссорился с остальными основателями школы и в знак протеста покинул замок. Но перед своим уходом построил Тайную комнату. Ее может открыть только истинный наследник Слизерина. Но это легенда. Всего лишь сказка, Том. Пойдем отсюда.
— А что он спрятал в ней?
— Опять же по легенде, погибель маглорожденных. Может, монстра создал, заклятие страшное наложил. Я точно не знаю. Да и откуда я могу знать. Никто не знает.
— Ты сказала, откроет лишь истинный наследник. Как это понимать?
— Не знаю. Кто-то из рода Слизерина… Хотя я не припоминаю, чтобы такой существовал. Без понятия, честно.
— А найти, значит, любой?
— Том, я устала! Видимо, да. Но никто до сих пор не отыскал. Видать, все же не каждый.
Мальчик вновь уставился на кран, перестав обращать на ведьму внимание. Она ему сильно мешала, но приходилось терпеть. Опасаясь, что в любой момент он рискует встретить выздоровевшего Амадеуса, Том перестал ходить по замку в одиночестве. Обычно он держался Ориона с Абраксасом. Помня храброе поведение Блэка в Запретном лесу, а заодно учитывая его происхождение, Том надеялся, что колдун даже если и появится в школе, не посмеет причинить ему никакого вреда на глазах таких свидетелей. К сожалению, дни летели быстро, семестр закончился, через пару недель все экзамены были сданы и Хогвартс мгновенно опустел. Мальчик оказался в растерянности. Гостиная пустовала, библиотеку за ненадобностью закрыли, большинство студентов, а с ними и Орион с Малфоем, отправились на улицу. Принялись гулять возле озера, летать на метлах, играть в квиддич. Том не рискнул покидать замок. С трудом уговорил Джулию пойти с ним, привел сюда, накрепко закрыл дверь и уселся напротив крана со змейкой. Хотелось побыть в безопасности, заодно и подумать.
"Проклятая фамилия. Если бы не отец мне бы нечего было бояться", — злость пробежала по телу. — "Я прямо перед входом, достаточно протянуть руку, а я боюсь. Вдруг Джулия права? Я открою и оставленное там внутри Салазаром заклинание убьет меня? Он все же темный маг… Вдруг он хотел, чтобы выжили только чистокровные? А благодаря папаше я не вхожу в их число. Будь ты проклят".
— Том! — Муркок принялась трясти мальчика за плечо. — Я ухожу.
Слова с трудом пробились в его сознание.
"Уходит? Пусть. Хочу тишины. Все равно скоро на собрание Слизнорта. Жаль, но сегодня последний день в Хогвартсе. А я так и не выяснил, что в Тайной комнате".
— Если я сейчас выйду в коридор, больше никогда не подходи ко мне.
"Давай уже не тяни", — он продолжал, не отрываясь, глядеть на раковину. — "Только истинный наследник… Я истинный? А что если именно такой только и выживет, открыв ее?"
Громко хлопнула за спиной дверь. Видимо девочка все же ушла. Не удосужившись удостовериться, Том обхватил голову руками.
"Как поступить? Завтра я отправлюсь в приют. И все лето буду думать, что внутри. Если, конечно, проживу лето…" — образ Амадеуса предстал перед глазами. — "Он тоже жаждет ее открыть. Пожалуй, не стану облегчать ему задачу. Если прав он, а не Джулия, колдуну ничего не помешает отобрать у меня то, что Слизерин туда положил…"
Мальчик резко выпрямился, услыхав в дальнем углу едва уловимый шорох. Испуг пробежал в поверхности спины, заставив вспотеть ладони. В страхе повернув голову, он к своему облегчению увидал глядящую на него мышь. Черные, блестящие на свету глаза внимательно и одновременно настороженно смотрели в его сторону. Том, не двигаясь, уставился на маленькое мохнатое существо. Несколько секунд они, не шевелясь, рассматривали друг друга, затем мышь, тихонько пискнув, исчезла в темном отверстии за раковиной.
Поднявшись, мальчик вышел в коридор. Пустынный, как никогда тихий, он угнетал и пугал его. Студенты продолжали веселиться на теплом, солнечном воздухе и в данную секунду Том всей душой хотел присоединиться к ним.
"Надо было позвать с собой Поппею", — крадясь вдоль каменной, увешанной факелами и красочными картинами стены, подумал он.
Стремительно выскочившее из-за угла приведение заставило мальчика вначале в ужасе пригнуться к полу, а после грязно выругаться.
— Ай-яй-яй! — послышался недовольный женский голос. — Пожалей мои уши, сквернослов. В мое время тебя бы выпороли. Вмиг стал бы вежливой лапочкой.
Закрутив головой в поисках говорившего, Том никого не увидел.
— Простите, но вы разве не знаете, что не вежливо разговаривать и прятаться одновременно?
— Да что такое говоришь? Я и не думала прятаться. Смеет мне указывать! Несносный мальчишка! Да кто ты такой?
Подняв голову, он, наконец, увидел возмущавшуюся на картине полную волшебницу.
— Портрет пытается меня учить, — ухмыльнулся Том. — Никогда не понимал забавного в говорящих картинах. Ты всего лишь краска…
— Краска? — колдунья состроила обиженное лицо. — Только послушайте, что он такое говорит? — Она закрутилась на месте, пытаясь разом посмотреть на все соседние портреты, видимо ища у них сочувствия и поддержки.
Не обращая внимания на принявших возмущаться нарисованных колдунов и ведьм, Том пошел дальше. Крики сопровождали его весь этаж. Перебегая из картины в картину, мужчины и женщины в дорогих старинных мантиях грозили мальчику кулаками и строили свирепые рожи. Только поднявшись на следующий этаж, Том, наконец, смог избавиться от них.
На собрании он появился последним. Все остальные уже заняли свои места, неспешно попивая из стаканов клюквенный сок со льдом.
— Все в сборе, приступим, — промолвил Слизнорт, глядя на Тома. — Итак, кто из вас сумел отыскать Тайную комнату?
"Я", — хотелось ответить мальчику, но он, закусив губу, промолчал.
— Задание было заранее невыполнимым, профессор, — с едва заметными нотками возмущения в голосе, сказал Блэйз.
— Вы заставили нас искать то, чего не существует, — поддержал пуффендуйца Гилберт.
— Ясно… Я так и думал, — колдун хитро улыбнулся, складывая руки на животе. — Выходит, все остались при своих очках. — Он встал и прошелся по кабинету. — Предлагаю провести шахматный поединок за звание победителя турнира. Или несколько поединков. Том ты готов сыграть?
— Профессор? — мальчик лукаво взглянул на него. — А если гипотетически предположить, что кто-нибудь из присутствующих все-таки нашел бы Тайную комнату. Сколько бы вы присвоили за такое очков?
— Чисто гипотетически? Десять… Одиннадцать… Считаю, следует учесть, что множество людей пыталось ее отыскать, но никто из них не преуспел. Думаю, он бы стал победителем турнира. Причем по праву.
— Вот как… — Том неспешно допил сок. — К сожалению, я не знаю правил игры в шахматы. Пусть Найра с Блэйзом соревнуются вдвоем.
Пуффендуец с легким сожалением в глазах взглянул на мальчика, видимо с девушкой ему играть не хотелось.
— Я готов, профессор, — он вызывающе уставился на ведьму.
— Берегись, — ответила ему та. — Давайте, начнем, сэр. — Откидывая назад волосы, она призывно посмотрела на Слизнорта.
Тот не стал тянуть и громко хлопнул в ладоши. Посередине комнаты появился небольшой стол, на котором секунду спустя возникла шахматная доска с расставленными на ней фигурами. Блэйз и Найра уселись напротив друг друга и игра началась. Парень, имея большее количество очков, получил право выбора. Не став упрощать девушке жизнь и строить из себя джентльмена, пуффенндуец расположился за приветствующими его радостными криками белыми фигурами. Колдунья, презрительно скривившись, за черными, которые от чего-то разом сделались унылыми и обречено посмотрели на нее.
Мальчика не интересовала игра, ему было все равно, кто одержит победу. Не глядя на поединок, Том встал с кресла. Тихонько подойдя к Слизнорту, он поинтересовался:
— Профессор, а нельзя мне остаться в школе на лето?
— У тебя проблемы в приюте? Не хотят принимать на какие-то три месяца? — возмутился мужчина. — У нас с ними договор. Не имеют права. Так по приезде и скажи.
— На самом деле, сэр, все немного по-другому… — Том заискивающе посмотрел на колдуна. — Я знаю, что по окончанию учебы ученики обязаны разъезжаться по домам. Но ведь в замке остаются люди, следят за ним. Можно и мне в нем пожить? Дадите, в крайнем случае, какую-нибудь работу.
— Использовать детский труд? — опешил Слизнорт. — Если пронюхают в Министерстве, директору тут же придется написать заявление. Исключено. Сожалею, но вместе со всеми тебе необходимо завтра покинуть Хогвартс.
Разочарованно глядя себе под ноги, Том вернулся обратно в кресло. Спустя несколько минут послышались одобрительные возгласы и поздравительные крики. Взглянув в сторону игравших, он увидел, что Блэйз с гордым, довольным видом стоит возле стола, радостно улыбаясь.
"Если бы не Амадеус лишивший меня победы в двух конкурсах, на его месте красовался бы я", — подумал он, забывая, что не умеет играть в шахматы…
… Во всем виноват ты, Реддл, — Абраксас в цветной, сильно напоминавшей женскую, мантии, ярко рыжем парике на голове и с густо размалеванном лицом, погрозил Тому кулаком.
Тот лишь рассмеялся и перевел взгляд на Ориона, стоявшего возле зеркала и придирчиво оглядывающего себя. С короной на голове и позолоченных доспехах, поверх пурпурной мантии он выглядел впечатляюще.
— У Малфоя я боюсь спрашивать, кого он играет, а ты?
Блэк состроил надменную физиономию:
— Салазара Слизерина. Не узнал?
— Да?.. — мальчик заинтересовано посмотрел на юного аристократа. — И о чем спектакль?
— Про основание Хогвартса…
— А Малфой случаем не…
— Именно!
И они оба заржали, одновременно глядя на Абраксаса. Состроив обиженную физиономию, тот, подхватив обеими руками волочившийся по полу подол мантии, выскочил из комнаты…
Затаив обиду, блондин не разговаривал с ними весь оставшийся вечер, и все следующее утро. Том не обращал на такое поведение юного аристократа никакого внимания, Орион наоборот весь извелся, не имея возможности поговорить с другом.
— Зря мы так с ним, — с сожалением сообщил он Тому. — Надо бы извиниться, нехорошо получилось…
Не чувствуя за собой никакой вины, мальчик состроил удивленное лицо и полез в вагон поезда. Спустя час Малфой окончательно успокоился и вновь начал с ними общаться.
Усевшись возле окна, Том, с тоской в сердце принялся считать перестукивания колес, отмерявших каждый метр дороги от отдалявшегося Хогвартса. Желая себя занять, он достал перо и начал по памяти записывать на первой странице ежедневника заклинания, прочитанные в записках Слизерина.
— Не вижу радости в глазах, — ковырявшаяся всю дорогу до вокзала в своих вещах, в тщетной попытке по компактней их разложить, Поппея вскоре махнула рукой и, убрав чемоданы наверх, подсела к нему. — Домой же едем. Ах, извини, ты в приют… Ничего, зато увидишься со своими магловскими друзьями. А хочешь вначале к нам зайдешь? Выпьешь чайку после долгой дороги. Сиротки никуда не денутся. — Том, раздумывая над предложением девочки, взглянул на нее. — А чем ты занимаешься? Неужели завел дневник? Как интересно. Дай почитать.
Девочка неожиданно вцепилась в лежавшую у парня на коленях книгу.
— Еще чего! — возмутился тот. — Не вздумай никогда его трогать!
Макквин непонимающе уставилась на мальчика, надула губы, саркастически улыбнулась и пересела к Ориону с Малфоем. Предоставленный сам себе Том, продолжил свое занятие, изредка поглядывая в окно.
"Надо узнать про заклинания, способные закрыть ежедневник. Иначе каждый сможет его читать. А так не годится".
Отчитав очередную сотню стуков, он бросил надоевшее ему занятие и закрыл глаза.
"Как не хочется обратно в приют…"
— Ожидаемо, — громко произнес Орион, перекрывая своим голосом шелест газеты. — Том. Твой горячо любимый преподаватель вчера стал министром магии. Теперь у него точно не найдется на тебя времени.
"Искренне надеюсь… "
— Он жив, здоров и готов приступить к своим обязанностям. О! Еще одна новость. Дамблдор, после продолжительных раздумий, наконец, отправляется на войну с Гриндевальдом. Интересно, кто кого?
— Ставлю на Дамблдора, — произнес Абраксас. — Я Гриндевальда в деле не видел.
— А Дамблдора наблюдал… — хихикнула Поппея. — Я, пожалуй, воздержусь от прогнозов.
Вскоре, несмотря на желание Тома, чтобы время поездки длилось бесконечно долго, поезд прибыл на конечную станцию.
— Выходим! — радостно воскликнул Блэк и первым выскочил из купе. За ним последовал Малфой, следом, не взглянув на Тома, Поппея.
Тот медленно встал, посмотрел сквозь стекло на перрон, не торопясь взял вещи и вышел из вагона.
— Пока, Реддл, до сентября, — попрощался с ним Орион и побежал к ожидавшим его родителям.
Абраксас молча махнул ему рукой и, состроив высокомерное выражение лица, направился к своим.
— Заглянешь к нам гости? — к нему подошел отец Поппеи.
— Том не хочет. Я спрашивала. Ему срочно надо в приют, — Макквин мгновенно встала между ними. — Папочка, мне так не терпится оказаться дома…
Взяв дочку за руку, мужчина кивком головы простился с мальчиком и в следующую секунду трансгрессировал с вокзала. Посмотрев вслед уходящим с перрона счастливым семьям, он присел на ближайшую скамейку. Потихоньку начало вечереть.
— Потерялся, малыш? — к нему участливо подошел усатый работник вокзала. — Или родители случайно перепутали день твоего приезда?
— Ничего они не перепутали, — буркнул Том. — Они умерли.
Он не нуждался ни в чьей жалости. Если надо жить три месяца в приюте, он поживет. Суждено столкнуться лицом к лицу с Амадеусом, он готов. Мужчина, услышав его слова, в ужасе отпрянул. Взяв в руки свои вещи, Том направился к выходу в город.
Путь до приюта, в обычные дни не близкий, он, как ему показалось, преодолел почти мгновенно.
— Томас, — едва он вошел внутрь здания, к нему тут же подскочила миссис Коул. — Где ты так долго шатался? Ладно. Уже не моя забота. Давай, быстрей! Тебя ждет отец. — Ее голос буквально срывался от радости, глаза неестественно блестели.
— Отец… — мальчик непонимающе уставился на женщину. — Пришел. Зачем?
— Забрать тебя отсюда, дурачок. Идем. Ты чего? От счастья голову потерял?
Пошатываясь, от нахлынувших эмоций, он не сделал и шага:
— Как его зовут? — настороженно поинтересовался он.
— Так же, как и тебя, Том Реддл. Поторапливайся он приехал издалека. От самого Литтл-Хэнглтона. Даже бумаги какие-то привез. — Она помахала перед его носом, сложенным пополам листком.
Том попытался выхватить документ, но миссис Коул не позволила:
— Это дела взрослых, нечего тебе в них нос совать.
Чувствуя подвох, но в глубине души надеясь на лучшее, он позволил повести себя вглубь коридора. Пройдя мимо нескольких дверей, женщина остановилась возле своего кабинета. — Заходи и радуйся. Надеюсь, вижу тебя в последний раз.