Книга: Ночи в раю
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Эмили разбивала яйца для омлета, когда Рекс вошел в кухню. Он подошел к холодильнику, достал из него молоко и, улыбаясь, поставил на стол. Рекс видел, как Эмили исподтишка с любопытством наблюдает за ним, делая вид, что поглощена приготовлением омлета.
— Она ничего, да? — заметил он, забирая у Эмили кусочек зеленого перца и кладя его в рот.
Эмили вопросительно подняла бровь.
— Элекси Джордан? Вы можете сказать о ней, что она — «ничего»?
— А вы думаете, что она никуда не годится?
Эмили фыркнула.
— Элекси Джордан — самая великолепная женщина в мире! Звезда!
Рекс засмеялся.
— Эмили! Вы называете ее «великолепной»? Но вы, же видели эту женщину с мокрыми волосами и в стареньком банном халате?
— Все равно она великолепна!
— В ней нет ничего божественного, — раздраженно заметил Рекс.
Она поразилась, что в его голосе прозвучала горечь.
Мне хотелось, чтобы она была обычной, не знающей славы женщиной, грустно подумал Рекс.
— У нее классная фигура, — сухо заметила Эмили. Она вылила взбитые яйца в подогретую сковородку.
— Не могу спорить с этим, — ухмыльнулся Рекс.
— Когда вы с ней познакомились?
— Вчера.
— О-о…
Эмили сжала губы, она не одобряла подобных отношений. Рекс не смог сдержаться и ласково обнял ее.
— Между нами ничего нет, Эмили. К сожалению. Жаль, конечно, но это правда. Она позвонила сегодня, потому что в ее доме появились змеи.
— Змеи?
— Да, несколько безобидных змеек.
— Сколько?
— Пять.
Эмили передернуло от отвращения.
— Бедняга! Вы были правы, что привели ее сюда! Может, она останется ночевать?
— Это мечта моей жизни, — хитро заметил Рекс.
— Но я тоже останусь здесь, Казанова! — предупредила его Эмили. Заметив, что он собирается украсть у нее еще кусочек перца, она стукнула его по руке деревянной ложкой.
— Эмили, вы меня совершенно… не уважаете! Как вы могли подумать…
Она фыркнула еще раз.
— Ну, мистер Популярность, может это именно то, чего вам так не хватает. Эта леди известна и знаменита больше, чем вы!
— Неужели?
— Она — прекрасна. А вы… просто пользуетесь дурной славой!
Рекс весело захохотал.
— И еще — вы любите говорить женщинам гадости, — продолжала Эмили.
— Нет, это не так! Клевета!
— Женщины для вас только игрушки. Вам не повезло с женой, и вы думаете, что все женщины преследуют только корыстные цели. Миллион раз я видела, как вы ведете себя. К вам переезжает какая-нибудь сексуальная птичка. Вы — само очарование. Потом, когда получите все, что требуется, вам становится скучно — охота окончена. В этой игре вы всегда остаетесь победителем, так как сердце ваше холодно и расставание проходит без печали. А на то, что девушки умываются слезами, вам плевать! — Эмили повернулась и нацелила на него ложку. — Но может, на этот раз будет по-другому. У нее столько денег, и… — Эмили сделала драматическую паузу и ухмыльнулась. — Она настолько красивее вас…
— Спасибо за комплимент! Почему, собственно, вы решили, что я стану совращать ее?
— А разве нет?
— Я не настолько плох, как вы тут изобразили. Я имел дело с леди, которые прекрасно знают правила игры в любовь и хотят играть в нее со мной, и согласны с моими правилами.
— Правило ваше в том, чтобы только получать удовольствие.
— Хватит, Эмили! Я обладаю определенным опытом, и эти дамы тоже. Ну и что? Что тут дурного?
— Плохо то, что у вас нет чувства привязанности и вам все равно, что станет с этими женщинами. Вы не хотите вместе растить новое чувство — любовь!
— Любовь — это просто слово из шести букв и не более того, — резко заметил Рекс, помолчал, потом повернулся к двери. Он мог бы поклясться, что слышал шорох за ней. Рекс тихо подошел к двери и резко открыл ее, как раз вовремя, чтобы увидеть фигуру в белом, которая ковыляла, прихрамывая, через холл к гостиной. Рекс разозлился.
Подумайте, она еще и шпионка!
Элекси почти дошла до дивана. Рекс не дал ей сесть на него, схватив ее за локоть.
— Я могу вам помочь, миссис Джордан?
Она повернулась лицом к нему, ее щеки горели.
— Я…
— Вы шпионили за мной?
— Не выдумывайте. Какой мне интерес следить за вами, вы этого не стоите! Я хотела узнать, не смогу ли чем-то помочь, но поняла, что у вас там происходит серьезный разговор. Мне не хотелось его слышать. — Она вырвала у него свою руку и, потеряв равновесие, шлепнулась на диван.
Рекс не знал, почему он так злится на эту женщину. Он не двинулся, чтобы помочь, просто продолжал смотреть на нее.
— Вы должны были сделать так, чтобы мы услышали, что вы стоите у двери.
— Не болтайте чепухи!
У нее действительно потрясающие глаза, подумал Морроу. Особенно когда они возмущенно сверкают.
Элекси расправила плечи. Легко оттолкнув его, она направилась к двери.
— Все это так глупо! Благодарю вас за приют. Я вам так признательна, вы чудно дрессируете змей. Но мне, кажется, пора домой! Даже у ужей манеры лучше, чем у вас.
— Элекси!
Она не остановилась.
— Элекси, черт возьми…
Он последовал за ней, снова схватил ее за руку и резко повернул к себе. Рекс понимал: чтобы не упасть, ей придется ухватиться за него. Она так и сделала, но тихо ругнулась, откинув назад голову, чтобы гневно посмотреть ему в глаза.
Ее мокрые волосы высохли. Рекс видел, что, несмотря на беспорядок, это была золотая пышная грива волос. Они выгодно подчеркивали ее великолепные глаза и точеные черты лица. Рекс перевел дыхание, вспомнив прикосновение ее тела. Идиот, обругал он себя, прекрасно понимая, почему так злится. Элекси слышала все, что Эмили говорила о нем. Все до последнего слова.
Рекс желал ее по-настоящему сильно. Так, как он никогда никого не желал в своей жизни.
— Элекси… Простите меня. Я дурак…
Ему было всегда трудно извиняться.
— Я ухожу, — сказала она.
— Обратно, в этот гадючник? — улыбнулся он.
Элекси на мгновение опустила глаза.
— Существуют разные виды змей, не так ли, мистер Морроу?
Рекс засмеялся, окончательно убедившись, что она слышала все.
— Послушайте, миссис Джордан, я прошу вас извинить меня! Будьте милосердны! Вы отняли у меня несколько лет жизни, когда так закричали по телефону сегодня утром. Останьтесь, прошу вас. Я исправлюсь.
Она наклонила голову.
— Я себя чувствую глупо… Ваша экономка думает, что я… что я еще хуже, чем обо мне пишут бульварные газетенки. И я не могу ходить в халате весь день…
— Вы можете его снять, — невинно предложил Рекс.
Элекси мгновенно обожгла его взглядом.
— Ну, я пошутил… Простите! Послушайте, посидите с Эмили и позавтракайте, а я схожу и принесу ваши вещи. Может, к тому времени уже приедут ловцы змей, и я скажу им, чтобы они начинали свою работу.
— Вам не следует так…
— Я хочу это сделать. Все будет хорошо. Желаю вам хорошо провести время в компании Эмили.
Он свистнул:
— Самсон!
Немецкая овчарка, стуча когтями, вбежала в комнату. Она была такой огромной, что, пробегая мимо Элекси, толкнула ее, та покачнулась и чуть не упала. Рекс подбежал к Элекси, чтобы помочь ей. Он уловил слабый волнующий запах, мягкие волосы легко коснулись его щеки. Рексу хотелось, чтобы мгновение остановилось.
— Вам лучше сесть, — пробормотал он, помогая ей опуститься на диван и чувствуя под махровым халатом ее гладкое, мягкое и стройное тело. Он вспомнил, что под халатом ничего нет, и повторил — Я пошел за вашими вещами.
Рекс не успел выйти, как в дверях показалась Эмили. Она вытирала руки о передник и робко улыбалась Элекси.
— У меня все готово. А где Рекс? — спросила она.
— Он… он пошел ко мне домой. В дом Джина, — словно извиняясь, ответила Элекси.
— Ну вот, все давно готово, а я тут стою. Сейчас принесу вам завтрак.
— Нет, нет, пожалуйста, не беспокойтесь. Никаких проблем, я смогу дойти до кухни. Мне нужно пробовать ходить. Дома столько дел!
— Позвольте, я помогу вам.
Элекси протестовала, но Эмили настаивала. Она пошла в кухню. Элекси пыталась потихоньку наступать на больную ногу.
Эмили села с ней за стол, чтобы съесть омлет, к которому не притронулся Рекс. Скоро Элекси узнала, что Эмили вдова, у нее четверо детей, и она так привязалась к Рексу, что считает его пятым.
Она тоже рассказала о себе.
— Я родилась в богатой семье. Но у нас всегда бытовало золотое правило: все должны работать. Джин, мой прадедушка, владеет несколькими предприятиями, и все в нашей семье чем-то заняты. Мы никогда не занимаемся семейным бизнесом, но бездельников среди нас нет. Мой старший брат — адвокат. Мои кузены заняты бизнесом. Но когда я подросла, никто не думал, что… Я не знаю, но они все считали, что я нигде не смогу добиться успеха! Я стала учиться в колледже и изучать там дизайн, но меня все равно не принимали всерьез. Родные думали, что мне одна дорога — выйти замуж за подходящего парня и стать идеальной женой, матерью и хозяйкой дома. — Она вздохнула. — Однажды я ушла из дома и оказалась в Нью-Йорке в поисках работы, без гроша в кармане. Я не собиралась звонить домой и просить о помощи. Ни одна дизайнерская студия не желала иметь дело с начинающим специалистом. И у меня не было времени, чтобы сидеть и ждать работу. Не зная, что делать, я зашла в одну студию, где снимали девушек для журнала. Мне повезло: я получила работу… Так все началось.
— Но, вы же мечтали стать дизайнером?!
— Джин так хотел, чтобы кто-то позаботился о доме, и не допустил его продажи, ведь он принадлежит семье столько лет! Джин верит в меня, и я хочу оформить дом для него. Я тоже хочу, чтобы он был в полном порядке.
Эмили кивнула головой. Она отрезала еще кусочек омлета. Элекси подумала, что, может быть, она слишком много сообщила незнакомой женщине? Но, право же, Эмили вызывала доверие.
— Скажите, откуда появился Самсон? Это собака Рекса или ваша?
— Нет, нет! Это чудовище принадлежит Рексу, душой и телом.
Она начала рассказывать Элекси о Самсоне, каким он был прекрасным щенком. Элекси расслабилась, почувствовав, что их разговор стал менее личным.
Тони Мартелли из «Багс Инкорпорейтед», как раз подъезжал, когда Рекс подходил к дому Элекси. Он помахал рукой Рексу и, улыбаясь, выскочил из грузовика. Рекс тоже махнул ему рукой и улыбнулся. Ему нравился Тони. Он был спокойным человеком. Тони обычно держал во рту зубочистку или же жевал стебелек травы, предпочитая слушать, а не говорить. Он, как правило, навещал Рекса один раз в месяц. Рекс разрешал ему, одному из немногих людей, бродить по его пляжу, когда у Тони выпадала свободная минута.
— Ну, что здесь случилось? Змеи?
Рекс засмеялся.
— Да, и остальные существа, которые живут и ползают на свете.
Тони прищурился под ослепительными лучами солнца.
— Хорошо, я сделаю все что можно, но змеи… Нам нужно найти этих пресмыкающихся и потом выдворить их отсюда. — Он почесал голову. — Прошлую ночь шел дождь, но не было наводнения. Удивляюсь, откуда они здесь взялись?
— Там разбитое окно.
— Ты думаешь, они наползли через него? — Тони пожал плечами. — Странно все это.
Рекс нахмурился, вспомнив, как Элекси обвинила его в том, что он сам подсунул этих проклятых змей, чтобы выкурить ее отсюда. Она была уверена, что прошлой ночью кто-то побывал в доме. Может, тот же человек вернулся туда, после того, как они покинули дом рано утром?
Он прошел по дорожке вместе с Тони и открыл дверь.
Тони свистнул.
— Сколько времени Джин не был здесь?
— Наверно, месяцев девять.
— Девять месяцев! Тогда мне придется, как следует обработать дом. И я поищу гнездо, где могут жить змеи. Хотя я все равно сомневаюсь, были ли они здесь. Если змеи жили здесь, миссис Джордан увидела бы их сразу, когда приехала, а не только сегодня утром. — Тони вдруг засмеялся. — Я слышал о привидениях в этом доме, но не о змеях.
— Угу.
Тони отправился за своим оборудованием, а Рекс вошел в гостиную и позвонил шерифу. Его приятель — искусный рассказчик по имени Марк Элиот — дежурил в этот день. Рекс внимательно выслушал очередную историю Марка. Потом рассказал ему о своих подозрениях.
— Там что-нибудь сломано? — спросил Марк.
— Ну, только ею самой… Она не смогла открыть дверь, — объяснил ему Рекс.
— Вы хотите, чтобы я приехал?
— Нет, не стоит. Вы сейчас все равно ничего не сможете сделать. Может, кто-то из дежурных ночью понаблюдает за домом?
— Конечно, Рекс. Мы это обязательно сделаем.
Рекс повесил трубку, ощущая тревогу. Самсон тихо заскулил, и он почувствовал, как холодный нос прижался к его руке. Рекс рассеянно потрепал собаку по голове. Он совсем забыл, что Самсон пришел с ним.
— Чудовище, тебе следовало быть здесь прошлой ночью, — ласково заметил он, обращаясь к собаке. — Тебе поймать это привидение — раз плюнуть. Пошли, друг. Давай заберем вещи Элекси.
В кухне Рекс начал запирать открытый чемодан, стоявший на столе. Он взял в руки мягкую шелковую блузку и прижал ее к лицу, потом бросил блузку в чемодан и быстро закрыл замок. Самсон колотил хвостом по полу.
— Все становится слишком серьезным, Самсон. Меня это пугает. Я почти не знаю ее. Насколько хорошо вообще можно знать кого-то?
Он даже застонал вслух при этой мысли и поднял чемодан. В гостиной он нашел ее сумочку. Рекс крикнул Тони, что он скоро вернется, и вышел. Через десять минут он был уже около своего дома. Он не стал входить, а поставил чемодан, положил сумочку Элекси около дверей и, крикнув, что принес вещи Элекси, пошел обратно. Самсон следовал за ним по пятам.
Рекс понимал, что не сможет вернуться домой этой ночью. Он позвонит Эмили, и предупредит, что останется в доме Джина, чтобы проверить, не появились ли еще змеи.
Тони уже почти кончил свою работу, когда вернулся Рекс. На смену ему приехали уборщики. Рекс впустил их в дом, пошел в кухню и подогрел остатки пиццы, которую нашел в холодильнике. Запивая ее пивом, он подумал о том, что все складывается очень странно. Ему следовало бы находиться за письменным столом, а не отсиживаться в чужом доме, глотая черствую пиццу, скрываясь от блондинки.
— Черт возьми, но она такая красавица! — заявил он Самсону, протягивая ноги под столом. — Именно тот тип, который может соблазнить меня и украсть мою душу. Что ты думаешь по этому поводу, приятель? Я согласен с тобой на все сто процентов. Мне нужно держаться от нее подальше, правда? Да-а-а. Такие глаза. Мне, можно сказать, повезло! Но влюбляться снова не стоит, ведь она пробудет здесь месяц, а потом отчалит в большой город и снова станет заниматься своей блистательной карьерой.
Он помолчал минуту, уставившись на бутылку.
— Но я сойду с ума, если, все же не попытаюсь.
Рекс с удовольствием отхлебнул пиво.
— Но я сделаю это не раньше, чем завтра. Я не уверен, что выдержу, если снова увижу ее сегодня. Находиться рядом с полуголой красоткой и стараться прилично вести себя. Нет! Хорошо, Самсон, допустим, что до сих пор я вел себя не совсем прилично. Предполагается, что я груб и эксцентричен. Ты же знаешь, что я должен поддерживать свою репутацию.
Именно в этот момент начал трезвонить телефон. Эмили хотела знать, что случилось. Рекс убедил ее, что все прекрасно.
— Скажите Элекси, чтобы она оставалась у меня, а я проведу ночь здесь. Мне кажется, что уборщики работают не жалея сил. Тони все опрыскал своими химикатами, и здесь до сих пор невозможно дышать. Завтра запах будет гораздо меньше… Хорошо, позаботьтесь о ней.
Он повесил трубку и вышел в холл, держа руки в карманах. В доме трудились четыре человека. Все они прекрасно знали свое дело и работали весьма быстро. Рекс поплелся обратно в кухню, не зная, чем заняться. Ему было не по себе. Он не умел оставаться без дела. В ящике стола он увидел блокнот и решил, что может заняться работой и здесь.
Элекси смотрела на солнце через качающиеся ветви пальм. Она закрыла глаза: свет был слишком ярким, но ощущение тепла, согревающего кожу, было очень приятно.
Она повернулась на пляжном полотенце и посмотрела на воду. Мягко шелестел прибой и откатывался назад почти бесшумно. Поразительная красота! Отсюда Атлантический океан расстилался почти бесконечно. Солнце ласково целовало небеса и воду. Вокруг никого не было, стояла тишина. Песок был мелким и белоснежным, а пальмы щедро делились своей тенью.
Она лежала на животе, подперев подбородок руками, и не могла понять, почему расстроился Рекс, когда узнал, что она заняла этот дом. Это был рай! Экзотический и пустынный. Конечно, кому понравится, когда нарушают твой покой?
Элекси потянулась и снова перекатилась на бок. Стала чертить пальцем на песке. Наверное, очаровывая очередную даму, Рекс обязательно приводил ее сюда… На закате солнца. Он держал ее за руку, и они шли вдоль воды по песку. Возможно, они целовались, лежа на песке, и вода ласково гладила им ноги. Может, его девушка смеялась и брызгала водой. Они ласкали друг друга, и прибой омывал их тела. Вода была такой теплой и возбуждала их еще больше. Их одежда валялась где-то на песке, но кто их мог видеть — здесь все равно никого не было. Интересно, каков он… обнаженный? Элекси решила, что он прекрасен. У него великолепный загар и рельефные мускулы, но не такие, как у культуристов.
— Привет!
Элекси испугалась и резко повернулась. Сразу же ее щеки стали пунцовыми.
Конечно, это был Рекс, ведь пляж принадлежал ему. Но она не ожидала, что он придет сюда. Она не видела его почти два дня. Она все еще жила в его доме, а Рекс находился у нее.
— Я вас напугал?
— Вот еще… — быстро возразила она и приняла беспечный вид. Не объяснять же ему, что он подошел в тот момент, когда она пыталась представить его обнаженным!
Хотя на нем и сейчас была надета лишь пара обрезанных джинсов, то, что видела Элекси, почти точно совпадало с тем, как она его себе представляла. Его тело было бронзовым, с гладкой кожей. Грудь и плечи были крепкими, с отлично выделяющимися мускулами. Ноги — длинные, с узкими бедрами. Темные волосы курчавились на груди и мягкой струйкой стекали до самого пояса его шорт. На шее был надет золотой медальон Святого Кристофера, а на руке — спортивные часы на черном ремешке.
Рекс опустился на песок рядом с ней. Элекси почувствовала, с каким интересом он рассматривал ее. Ей стало неловко от его взгляда, хотя, сказать по правде, на ней был закрытый купальник, но в нем полностью отсутствовала спина, и на бедрах он был вырезан слишком высоко. Она почувствовала, как у нее сильно забилось сердце.
— Вам это обязательно нужно? — низким голосом поинтересовалась она.
— Что мне нужно?
— Разглядывать меня, как вещь в магазине?
— Красота всегда притягивает взоры.
— Да вы еще и поэт.
Элекси с большим трудом заставила себя посмотреть ему в глаза. Она постаралась изобразить холодный, ледяной взгляд.
Чувственные губы Морроу тронула улыбка.
— Вы покраснели еще до того, как я подошел…
— Солнце…
— Ха-ха-ха! Вы желаете, чтобы я не смотрел на вас, но почему тогда вы пришли на мой пляж в подобном купальнике?
— Это пляж! И у меня очень скромный купальник! В следующий раз я приду на пляж в ватных брюках. Да вы, я вижу, моралист?
Он тихо засмеялся. Потом протянул руку и опрокинул ее рядом с собой на песок. Элекси вздохнула и, начала было протестовать. Но он уже не улыбался, а смотрел на нее так, что у нее выпали из памяти все нужные слова. Его глаза были такими любящими, что его взгляд почти причинял боль. Черты его лица обострились и стали напряженными.
Рекс провел пальцем по ее щеке — очень медленно, едва-едва касаясь. Потом коснулся ее нижней губы. Он делал это легко, ни на секунду не отводя пристального взгляда от ее лица. В его глазах чувствовался голод и напряжение. Даже ради своей жизни она не могла двинуться, только еще раз представила его с неизвестной женщиной на пляже, и оба обнаженные!
— Рекс…
— Нам этого не избежать, дорогая!
— Чего?
— Любви. Мы хотим, друг друга и станем заниматься любовью прямо сейчас, здесь, на этом пляже.
— Вы удивительно самонадеянны.
— Я просто честен с вами и с самим собой. А вы — нет!
— Следовало бы ударить вас прямо сейчас, — презрительно сказала она.
Морроу все еще находился в опасной близости. Она чувствовала его тело, такое теплое от солнца, освещающего их, как луч прожектора. Он был совсем рядом. И они оба были… такими обнаженными. У нее снова бешено забилось сердце. Элекси так хотелось прикоснуться к нему. До сих пор ею не овладевал подобный соблазн — желание, которое шло против здравого смысла, гордости и благоразумия.
— Вам хочется ударить меня? — хитро спросил он.
— Если вы не будете прилично себя вести, — предупредила она.
— Разве вы ничего не чувствуете? — лениво спросил он. — Пышущий жаром песок, шепот волн, вверх, вниз… вверх… Разве вы не ощущаете тепло солнца, тепло от песка, и все это становится частью нас?
Он коснулся нежной жилки на ее шее.
— Вы разве не чувствуете, как все пульсирует?..
— Вы просто наглый сукин сын, вот все, что я чувствую! — холодно ответила ему Элекси.
Он засмеялся. Напряжение прошло, и сразу стало гораздо легче. Рекс отвел от нее свой жесткий взгляд, отжался от песка и легко поднялся на ноги с грацией кота. Затем протянул ей руку.
— Пойдемте, у меня для вас подарок.
Элекси с подозрением уставилась на его руку, и он снова засмеялся.
— Волнуетесь, дорогая? И правильно делаете. — Он нетерпеливо схватил ее за руку и поднял на ноги, потом на секунду прижал к себе и нахально выгнул бровь. — Не волнуйтесь. Когда мы начнем заниматься «этим», вы сами будете просить еще и еще!
Элекси отступила назад, гордо подняв голову. Она постаралась улыбнуться ему самой сладенькой улыбкой.
— Ах, Боже мой, какая реклама!
Он захохотал, обнял ее за талию и повел к дому. Когда они почти дошли до ступеней, он наклонил голову и прошептал прямо в самое ухо.
— Лгунишка!
— О-о-о! — застонала Элекси. Это было уже слишком. Какое наглое самомнение, подумала Элекси. Она снова остановилась и повернулась лицом к нему. — Вам действительно нравится мой купальник, да?
— Мне нравится в вас все!
Элекси улыбнулась.
— Это называется «Ну-ка отними!» — поддразнила она его.
Рекс засмеялся, снова схватил ее и зашептал о том, что он собирается сделать с ней, так, что Элекси охватила ярость. Она таяла и содрогалась в одно и то же время. Ей стало совсем не по себе, как будто Рекс уже овладел ею.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6