Книга: Притяжение любви
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

От квартиры Стефана до больницы было минут пять. Поэтому, собственно, он в ней и поселился. Она находилась в обыкновенном каменном четырехквартирном доме, принадлежащем другому врачу. Стефан собирался когда-нибудь купить свой собственный дом, но за последний год он даже не удосужился ни разу посмотреть на каталог.
После развода Стефан попросил Кэрол, медсестру, работающую с ним, помочь ему выбрать мебель. Он только объяснил, какие расцветки нравятся ему больше всего, а уж остальную работу Кэрол сделала как нельзя лучше. Хотя ни он, ни она особого энтузиазма при этом не выказали. Единственным интересным элементом интерьера были рисунки Мэнди и Джефа, оправленные в рамки и подаренные Стефану Линдсей на Рождество.
Через две недели после последней поездки на Келлис, субботним утром, Стефан потягивал кофе, стоя возле карандашного рисунка медведя, сделанного Мэнди в возрасте трех лет. В квартире все еще стоял запах вчерашнего ужина. Стефан принимал у себя бывшую жену одного своего коллеги и готовил ей цыпленка под чесночным соусом. Муж Элен недавно предпочел ей молоденькую и хорошенькую пациентку, и в связи с этим Элен пребывала в удрученном состоянии. Стефан встретил ее случайно возле супермаркета, и они отправились выпить. Пропустив пару стаканчиков, они закончили ужином у него дома.
Но если бы даже кто-нибудь из них захотел, чтобы их отношения переросли в нечто большее, они не смогли бы этого допустить.
Стефану сначала казалось, что он хочет Элен. Ему был нужен кто-то, чтобы стереть из памяти ощущение тела Линдсей, аромат ее кожи, тепло ее прикосновений. Но смугловолосая Элен со своей голливудской улыбкой для этой роли никак не подходила. Да и никто не подошел бы. Они расстались, оставив при себе невысказанные сожаления. Стефан даже не записал номер ее телефона.
Он смотрел на нарисованного Мэнди медведя и представлял, что разговаривает с ним. Вырасти, настаивал Стефан. Стань человеком, раз уж не можешь быть медведем. Забудь о прошлом и подумай о будущем.
Но ему и в голову не приходило, как это можно сделать.
В операционной он был Господом Богом. Он не верил в собственную всесильность: такие вещи могут оказаться роковыми в профессии хирурга. Но оперируя, он держал в своих руках жизнь и смерть, и никто не спрашивал его о том, что он при этом чувствует. Да и в конце концов, что могли значить его чувства в сравнении с неверным движением руки или потерей самоконтроля? Важно было, что он делал, а не что он при этом испытывал.
Теперь же казалось, что чувства вытеснили все, смели все преграды на пути. После развода волны эмоций стали захлестывать в нем логику действий и способность сосредоточиться. А с тех пор как Линдсей во второй раз прогнала его, в его душе не осталось и следа спокойствия или надежды вновь его обрести.
Он услышал на лестнице шаги и детский смех. Он сказал себе, что в это утро все будет хорошо. Линдсей, наверное, не захочет с ним встречаться и поэтому проводит Джефа и Мэнди лишь до двери. Разговаривая с ней накануне по телефону, он старался держать дистанцию и сказал лишь, что хочет забрать детей на выходные. Она вызвалась сама их привезти, сославшись на то, что у нее все равно есть дела в городе. В их беседе не было ничего личного. Ему даже показалось, что она стремится как можно скорее повесить трубку.
Зазвенел звонок входной двери, и Стефан, позабыв о медведе Мэнди, помчался встречать ее саму. Он схватил ее на руки и крепко прижал к себе, вдыхая аромат цветочного шампуня и детского тельца. Свободной рукой он потянулся к Джефу, но тут увидел Линдсей.
— Привет, Стефан.
Какое-то мгновение он даже не знал, что ей ответить. Он кивнул и перевел все внимание на сына, но в горле у него пересохло. Он слушал детскую трескотню, что-то пропускал мимо ушей, на что-то отвечал, чем-то восторгался. Казалось, он никогда не опустит Мэнди на пол. А Джефа он с такой силой прижал к себе, что ребенку оставалось только беспомощно попискивать.
Он сдался только тогда, когда дети сами потребовали, чтобы их пропустили внутрь и показали, что там появилось новенького. Линдсей стояла в нескольких шагах от Стефана и смотрела на него.
— Я не ожидал тебя увидеть, — сказал он.
— Почему? Я же сказала, что привезу детей.
— Помню. Но мне казалось, что ты захочешь оставить их у дверей.
— Правда? — Линдсей была одета во все розовое. Когда-то этот цвет подчеркивал свежесть и сочность ее кожи. Но сегодня она выглядела бледной. Очень бледной.
Он отошел в сторону, чтобы впустить ее. Этого требовала обыкновенная вежливость.
— Зайдешь?
— С удовольствием.
Он удивился не меньше, чем когда увидел ее в дверях.
— Хорошо. Я сварил кофе. Выпьешь?
— Да, спасибо.
Следуя за Линдсей на кухню, Стефан обратил внимание на то, как она двигается. Казалось, она плывет. То, как она держала голову, сказало ему, что ее мучает головная боль.
Войдя на кухню, она сразу же села, словно короткий переход утомил ее. Он налил ей кофе и напомнил себе, что он больше не вправе проявлять о ней заботу.
— С тобой все в порядке? — спросил Стефан, усевшись напротив Линдсей за маленький столик. Все его напоминания себе оказались чистой попыткой, не приведшей ни к какому результату. — Все в порядке?
— Не думаю, Стефан.
Из спальни донесся детский визг. Он заранее купил им подарки и теперь понял, что они уже нашли их. Скоро они прибегут на кухню, чтобы похвастаться ими перед матерью.
Стефан потянулся было к руке Линдсей, но потом одумался.
— Что тебя беспокоит?
— Я думаю, тебе стоит меня осмотреть.
Прошло две недели с момента их последней встречи. Две недели гордыня не позволяла ему набрать ее номер и поинтересоваться, не почувствовала ли она себя немного лучше. Теперь ему стало стыдно.
— Те же симптомы? — спросил он.
— Те же, только стало еще хуже.
— Ты была у врача?
Она слабо улыбнулась.
— У Алдена. Приятно вам провести выходные, Стефан. Не волнуйся обо мне. В понедельник я загляну к тебе в кабинет. Это уже скоро. А Джеф и Мэнди пусть проведут это время с тобой. Ты… Ты должен узнать их получше.
Он нетерпеливо теребил руками край стола.
— И все-таки что сказал Алден?
— Он сказал, что я должна показаться специалисту. Лучше всего тебе.
У него больше не было времени на расспросы. Прибежал Джеф, чтобы показать Линдсей набор инструментов для работы по дереву, который ему купил Стефан. За ним показалась Мэнди — у нее в руках был чемоданчик с медицинскими инструментами, перед которыми инструменты Джефа имели бледный вид.
Мэнди потребовала, чтобы ей дали апельсинового сока, а Джеф — молока. Стефан обрадовался, что ему было чем заняться, пока дети хвастались своими подарками. Он достал стаканы, которые купил специально для них. На стаканах были изображены известные герои мультфильмов. Стефан смотрел эти мультики как-то вечером, когда остался совершенно один и ему было нечем заняться.
Обернувшись, он увидел, что Линдсей поднимает с пола косынку. Это была шелковая косынка с розовыми и черными геометрическими фигурами, которая очень подходила к наряду Элен. Стефан вспомнил, что Элен сняла ее накануне вечером. Она боялась капнуть на нее соусом.
Он видел, как Линдсей рассмотрела косынку и пропустила ее через пальцы, словно шелк мог что-то сказать ей о владелице вещи. Затем Линдсей поднесла косынку к лицу, как будто хотела понять хозяйку через запах духов.
Отчего-то Стефану вдруг стало стыдно, хотя стыдиться ему было нечего. Они в разводе, к тому же Линдсей ясно дала понять, что не желает его возвращения. Слова объяснения стали напрашиваться на язык, но он не позволил им вырваться. Объяснения могли смутить их обоих.
Когда Стефан закрыл холодильник и вернулся, Линдсей аккуратно сложила косынку и положила ее на столик у стены.
Прежде чем они остались снова наедине, она стала собираться.
— Ты возвращаешься на остров?
Она утвердительно кивнула.
— Хочу провести выходные дома. Есть кое-какие дела и вдобавок…
— Что?
— Не знаю. Просто хочу побыть дома и убедиться, что все в порядке.
Ее объяснения взволновали его.
— Я высажу Джефа и Мэнди у двери в воскресенье вечером?
— Пожалуйста. Так я зайду к тебе в кабинет в понедельник? Или мне поискать другого врача?
— Приходи. Я назначу тебе полное обследование.
— Мы так мало знаем. Нам кажется, что мы понимаем… все. А на самом деле мы не понимаем ничего. — Она отвернулась.
— Приходи пораньше. И рассчитывай так, что тебе придется остаться в больнице на ночь. Я сегодня всех предупрежу. Дети смогут побыть у Хильды.
Она не спорила с ним. Она плывущей походкой вышла из квартиры, оставив его наедине с переполнявшими его эмоциями.
В доме на Роки-Ривер было убрано, цветы политы. Линдсей обошла его, то и дело проводя рукой по стенам. Она прижала к щеке подушечку — это была первая подушечка для иголок, которую завела себе Мэнди. Она погладила морского змея, которого Джеф смастерил из папье-маше.
Ей были так дороги и этот дом, и связанные с ним воспоминания. Она смотрела по углам и вспоминала первые шаги, сделанные Мэнди, и слезы Джефа, пролитые над сломанной игрушкой. Она чувствовала запах рождественской елки с привкусом мяты, пасхального кулича с кардамоном, который пекла Хильда, первых летних роз. Она ощущала у себя на шее тепло детских рук и слышала музыку детского смеха.
А еще она чувствовала присутствие Стефана. Год, что его не было в этом доме, не смог выветрить ощущение того, что Стефан где-то здесь. Его любимая софа слева все еще несла отпечаток тела.
Там, возле входной двери, стоял столик, на который Стефан швырял зимой свою шапку и перчатки. А за ней были ступени, по которым он как-то нес ее в спальню в припадке страсти.
Прошло две недели с тех пор, как Линдсей был вынесен смертный приговор. Две недели от того срока, что ей оставила жизнь. Эти две недели ушли у нее на то, чтобы смириться с вестью, которую ей сообщил Алден. Как верила она все эти годы, что жизнь ее бесконечна? Как могла она так обмануть себя, решив, что хочет провести часть из отведенного ей на жизнь времени вдали от любимого мужчины? Или позволить какой-то ничтожной гордыне лишить ее отведенных им вместе дней?
На кухне она взяла ракушку, которую Стефан нашел для нее той ночью в Ки-Уэсте. В тот день, когда они впервые въехали в этот дом, она заняла почетное место на подоконнике возле раковины. Когда Стефан уезжал, она не захотела расставаться ни с одним из своих воспоминаний. Она сознательно старалась привязать себя ко всему, что было для нее частью его. Несмотря на весь свой самообман, она в глубине души верила в то, что он изменится.
Теперь же она понимала, что ей не по силам изменить Стефана. Более того — не стоит даже пытаться. Он не был куском глины, из которого можно лепить все, что угодно. Он был мужчиной, за которого она вышла замуж, не больше и не меньше, человеком, со свойственными ему достоинствами и недостатками. Почему и когда вдруг его недостатки стали так важны для нее, что она напрочь позабыла о достоинствах?
Линдсей прижала ракушку к груди. В какой-то миг комната закружилась перед ней в пурпурных тенях. Она пошатнулась и схватилась за стойку, чтобы не упасть. Ракушка упала и разбилась вдребезги у ее ног.
— Стефан!
Его здесь больше не было, и он не мог слышать ее плач. Она сама просила его оставить этот дом, уйти из ее жизни. Но ей никогда не хотелось, чтобы он уходил.
Так кому же из них двоих так и не удалось раскрыть свои истинные чувства?

 

Кабинеты Стефана Линдсей обставляла сама. Они находились в самом конце бесконечного больничного коридора. Но вид из окон компенсировал неудобство расположения. Они выходили на парк и небольшой пруд, где пациенты и навещавшие их родственники иногда кормили уток.
Сегодня она чувствовала себя неуютно. Даже утиные чучела, выставленные на стойке приемной и так подходившие к интерьеру, казались ей совершенно безжизненными. Ей хотелось выйти на улицу и покормить настоящих уток, погладить их перья. Ей не хотелось здесь находиться.
Кэрол подошла к ней поздороваться, она была более чем любезна, но Линдсей продолжала ощущать беспокойство. Опаздывать было не в духе Стефана. Он всегда относился к своим пациентам как к ровне, неважно, кто был перед ним. Она посмотрела на часы — прошло только двадцать пять минут, а ей уже казалось, что она провела здесь несколько часов.
Впервые с тех пор, как она побывала в его доме в субботу, она позволила себе вспомнить о косынке, найденной на полу. Что за женщина была ее владелица и что эта женщина значила в жизни Стефана? Линдсей была уверена, что это не могло быть какой-то длительной связью; Стефан сам сказал, что, с тех пор как они развелись, у него никого не было, и Линдсей не имела основания ему не верить. Но он сказал это еще до того, как она изгнала его из своей жизни и постели навсегда. Может, теперь он окончательно порвал с мыслью о том, что они все еще муж и жена? Может, теперь другая женщина заполнила пустоту в его жизни?
Он заслуживал того, чтобы пустота эта была заполнена. А скоро образуется такая пустота, которую самой Линдсей уже никогда не суждено будет заполнить. Она умрет, а он останется жить. Когда ее не станет, он заслуживает большего, чем дни и ночи одиночества и тоски по навсегда утраченному. Он заслуживает тепло и любовь. И Линдсей хотелось, чтобы они у Стефана были.
Но стать свидетельницей этого при жизни она была не в силах. Дверь открылась, и из холла появился Стефан. Никто не предупредил ее, что его еще нет. Единственное, что она испытала при виде Стефана, было чувство облегчения. Он осмотрел помещение и наконец увидел ее. Затем он улыбнулся другим пациентам и обмолвился парой слов с сидящим в углу пожилым мужчиной. Жестом он велел Линдсей следовать за ним.
Он провел ее прямо в свой кабинет и закрыл за собой дверь. Накануне вечером он высадил детей у дома Линдсей, а сам даже не стал выходить из машины. Теперь она пыталась прочитать в его лице тень хоть каких-то чувств.
— Кэрол проведет общий осмотр и если обнаружит что-нибудь, то позовет меня. Если нет, она проводит тебя в больничное отделение и поможет разместиться. У тебя частный бокс на втором этаже. Я дал матери номер твоего телефона, так что дети смогут звонить тебе, когда у тебя не будет осмотров. Я знаю, что ты будешь о них волноваться.
Она подумала о том времени, когда дети уже не смогут ей позвонить.
— Я не сомневаюсь, что с ними будет все в порядке. К тому же им следует получше познакомиться со своей бабушкой.
— У тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?
— Ты меня ненавидишь?
Стефан уставился на нее.
— Как ты можешь задавать мне такие вопросы?
— Я в стольком была не права.
— Сейчас не место и не время для откровений.
— Мы еще ни разу не оказывались с тобой в таком месте в такое время, правда?
— Еще будет какая-нибудь критика?
— Нет. — Она наклонилась вперед. На какое-то мгновение у нее закружилась голова и она потеряла равновесие. Пытаясь вернуть равновесие, она пошатнулась.
Стефан отступил назад.
— Слушай, Линдсей, все, что мне сейчас хочется, — это выяснить, что за болезнь в тебе сидит, если она действительно в тебе сидит. Главное не спутать ее с чем-нибудь еще. Пока ты здесь, я для тебя врач. Думаю, что так будет лучше для нас обоих.
Его логика была безупречна.
— Извини.
Что-то пробежало по его лицу, что-то незнакомое.
— Не надо извиняться.
— Это тоже не разрешено? Мне придется к этому привыкнуть.
— Зачем? Ведь ты привыкла к отсутствию общения. Ты сама сказала, что это было причиной, по которой ты от меня ушла.
Она посмотрела на него. Он не оставлял ей возможности ответить.
— Ты поговоришь со мной, когда мы закончим? — спросила она наконец. — Пожалуйста, Стефан! Мне очень нужно с тобой поговорить.
Стефан барабанил пальцами по краю стола, но ему все еще удавалось контролировать выражение своего лица.
— Давай позже об этом подумаем. Позже.
— Позже… — Теперь это слово приобрело для нее новое значение. Позже это будет непозволительной роскошью. Она медленно встала, а Стефан потянулся к системе внутренней связи.
— После осмотра Кэрол объяснит тебе, какие потребуются анализы. Некоторые могут показаться тебе не нужными, но…
— Не волнуйся. Мне необходимо полное обследование.
Его рука задержалась над кнопкой.
— Значит, никаких возражений?
— Никаких.
— Вот и хорошо.
Линдсей оперлась руками о край стола.
— Когда я смогу тебя увидеть?
— Скорее всего сегодня во второй половине дня. А если днем не получится, тогда вечером.
— Хоть этим я обязана тому, что ты так много работаешь.
Стефан вызвал Кэрол. Линдсей наблюдала за тем, как они совещались некоторое время. Затем Кэрол вывела ее из кабинета. У двери она остановилась и в последний раз посмотрела на Стефана.
— Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась, — сказал он.
Линдсей грустно улыбнулась. Там, за окном, по небесно-синей глади пруда плавали утки. Она постаралась запечатлеть в памяти его теперешнюю элегантность, стремительное движение уток по водной глади, восторженный крик детей.
— Спасибо, — ответила она, — я знаю, что я в надежных руках.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13