Книга: Любовь и риск
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

— Вы будете оставаться в этом отеле до тех пор, пока мы их не выследим.
— Я поеду в Мидуэй с тобой, — настаивал Майкл.
— Но это будет только через два дня, — возразил Свэнн. — К тому времени мы этих «гастролеров» поймаем.
Майкл не стал возражать, хотя и не разделял оптимизма лейтенанта. Он завел двигатель, который они со Свэнном тщательно проверили. На случай возможного взрыва, догадалась Эбби, похолодев от одной мысли о диверсии. Как Майкл может жить в таком постоянном напряжении, наблюдая за каждой тенью, подозрительным прохожим, проезжающими мимо автомобилями? И так — изо дня в день, зная, что его гибель для кого-то станет праздником. Эбби жила такой жизнью меньше недели, но ее нервы были на пределе — ей начинало казаться, что больше она не выдержит.
Машина двигалась на юг города. Эбби смотрела, как мелькают витрины магазинов, аристократические особняки, и мечтала: настанет счастливый день, и она, не боясь, сможет разгуливать по любимым знакомым улицам. Это первое, что она сделает, когда все будет окончено. Нет, отступилась она, взглянув на Майкла, это будет вторым делом.
Они повернули к отелю. Вокруг все было спокойно. Приветливо мерцали уличные огни, привратник, пожилой человек в зеленой униформе, склонился к темному седану и что-то объяснял сидевшим в нем людям. Майкл проехал мимо этой машины, за ним — Свэнн.
Эбби увидела, что двое мужчин, находящихся в седане, поддразнивают терпеливого привратника. Она уже собралась выйти из машины, но вдруг узнала их лица. Она в ужасе замерла…
Майкл отогнал машину на стоянку и повернулся к Эбби.
— Что случилось?
— Это они!!
Она оглянулась еще раз, чтобы лучше рассмотреть их, страх сковал ее. Ошибки быть не могло. Те же тяжелые угрюмые черты, те же вороватые глаза. Ей хорошо было видно преступников в свете уличных огней, но теперь и они могли ее узнать. Сидящий за рулем бандит толкнул своего брата и включил зажигание.
— Майкл, это Травеленосы.
Майкл, убедившись, что Эбби права, тут же протянул руку к ее дверце. Тормоза следовавшей за ними машины Свэнна пронзительно скрипнули.
— Немедленно выходи! — приказал Майкл.
— Нет! — вскричала Эбби. — Майкл, ты не можешь!
— Выходи, Эбби, сейчас же! Фред!
Привратник поспешил на помощь, он схватил Эбби за руку. Прежде чем растерявшаяся женщина смогла вымолвить хоть слово, она уже была на тротуаре; Майкл быстро прыгнул в машину, намереваясь преследовать седан.
— Майкл, нет! — закричала она в ужасе, как будто могла остановить быстро удалявшийся автомобиль!
Свэнн уже был «на хвосте» у седана. Фред крепко держал Эбби за руку, боясь, что она убежит вслед за умчавшимся Майклом. Но она и двинуться не могла. Эбби была потрясена: Майкл преследовал людей, которые хотели убить его. Он охотился за убийцами, а она бессильна чем-либо помочь ему.
Вернись! — беззвучно кричала Эбби. О Боже, Майкл, не умирай! — молилась она.
Не умирай!
— Пройдите в отель, доктор Фицджеральд, — сказал Фред. — Я провожу вас, здесь небезопасно.
— Нет… Я должна дождаться Майкла. — Она не могла отвести взгляд от пустой улицы…
— Вы можете подождать внутри. Зайдите и выпейте чего-нибудь.
В конце концов Эбби позволила себя увести наверх по зеленым ступенькам в нарядный холл, залитый светом, убранный душистыми цветами. Приветливая консьержка, как всегда, сидела на своем месте. Только Эбби казалось, что хрупкий мир раскалывается на части.
Кто-то усадил ее на диван и налил виски. Она ненавидела виски. Ее раздражала безмятежная тишина этого роскошного зала. Она хотела лишь одного — быть рядом с Майклом.
Дверь за ее спиной бесшумно открылась, коридорный внес вещи. Эбби недоуменно посмотрела на Фреда.
— Вам не следует возвращаться в свой номер, доктор.
— Что случилось? Объявились настоящие мистер и миссис Смит?
— Вам небезопасно там оставаться.
Эбби не соглашалась с привратником. Гостиничный номер был последним ее убежищем в этом страшном мире. Она не могла покинуть ставшие родными комнаты, где они с Майклом любили друг друга. Стараясь скрыть слезы, она в отчаянии отвернулась к окну.
— Я не собираюсь искать еще один «безопасный дом», спасибо. С меня достаточно.
Эбби прижалась лбом к прохладному стеклу и закрыла глаза. Может быть, они отвезут ее в клинику. Там, занявшись работой, она сможет не думать постоянно о Майкле.
— Я уверен, что мы будем оставаться здесь, пока не получим каких-либо известий, — заверил ее Фред. — Думаю, что потом они вас отвезут в полицейский участок.
Прошло уже двадцать минут. Время летело. Если она смогла пережить эти пять минут, то, может быть, переживет и следующие? Как алкоголик, который, страстно желая выпить, борется со своим демоном каждую минуту.
Эбби дружелюбно улыбнулась Фреду. Она знала, что бывает капризна, а Фред, наверное, растерялся, видя, что Эбби не владеет собой.
— Вы не будете возражать, если я послушаю музыку?
Фред с облегчением кивнул и удалился, чтобы не мешать ей. Эбби натянула наушники.
Пять минут, повторяла она себе. Пять минут. Мне нужно прождать пять минут. Она повторяла это, как заклинание, как мольбу. Эбби подвинула стул к окну и села в ожидании машины Свэнна. Фред принес ей немного шоколадного мороженого.
Она пыталась отвлечься то музыкой, то лакомством, но ее глаза неотрывно смотрели на улицу. Внезапно открылась дверь. Она думала, что пришел еще кто-нибудь из своих людей проверить ее состояние, но вдруг услышала знакомый смешок.
— А я думал, что ты будешь беспокоиться обо мне.
К ней приблизился Майкл и взял из ее онемевших рук вазочку из-под мороженого. Затем он поднял ее со стула. Эбби не могла вымолвить ни единого слова. Она приникла к груди Майкла, слушала биение его сердца, ощущала ни с чем не сравнимую радость обретения самого дорогого. Он был невредим! Жив!
Эбби ждала его целых два часа, на протяжении которых она переходила из состояния истерики к состоянию, близкому к помешательству. Может быть, после этого испытания она научится ждать?!
— Тебе не следовало так безжалостно бросать меня, — упрекнула она Майкла, не обращая внимания на бежавшие по щекам слезы. — Бедный Фред не знал, что со мной делать.
— Но ты молодец, по крайней мере, не потеряла сознание, как в первый раз.
Майкл отстранил от себя Эбби.
— У меня есть еще дела.
Она чувствовала его душевный подъем. В его глазах светилась радость одержанной победы. Ей без слов было ясно все.
— Ты поймал их?
— Мы поймали их.
Эбби разделяла его чувство победителя. Хотя она и понимала, что ему придется еще сталкиваться с такими же Травеленосами.
— Что может быть лучше полицейского, обезвредившего бандитов?
Майкл смахнул ее слезы и улыбнулся в ответ.
— Ты чертовски права, — обрадовался он. — Я устал сидеть в стороне, когда кто-то другой делает мою работу.
Эбби вновь почувствовала, как он устал и каких усилий ему стоила эта изнурительная погоня, к счастью, завершившаяся успехом.
— Снова в игре, чемпион? — спросил кто-то.
Он улыбнулся:
— Все время, без антрактов, приятель!
Майкл обнял Эбби, не обращая внимания на окружающих. Сейчас ему нужна была только она. Какое-то время они не могли оторваться друг от друга, замерев в крепком объятии.
Майкл посмотрел в глаза Эбби и увидел, что они полны слез, но то были слезы облегчения.
— Трудно было ждать? — спросил Майкл.
На ее лице расцвела довольная улыбка.
— Я справилась с этим, правда?
Но Майкл понимал, что эта победа над собой дорого ей обошлась.
— Ты мне расскажешь о мучительных двух часах ожидания, — сказал он, — а я — об «охоте» за крупной дичью…

 

— Сержант. Док.
Молодой офицер кивнул обоим. Майкла и Эбби давно воспринимали в участке как единомышленников, а не просто влюбленных молодых людей, врача и полицейского.
Эбби понимала, что развязка близка. Поездка в аэропорт могла состояться в любую минуту, настает последний, завершающий этап опаснейшей игры. Последние двадцать четыре часа она наблюдала, как Майкл продумывал каждый ход, советовался со Свэнном, вся его энергия была сконцентрирована только на одном: обезвредить преступников и захватить смертоносный груз.
Она не так хорошо справлялась со своим заданием — не попасться в лапы бандитов. Сидя в своем номере наедине с телевизором, она легкомысленно мечтала о том, чтобы свободно, без страха прогуляться по Линкольн-парку.
— Что ты здесь делаешь, Вивиано?
Лейтенант Кэпшоу застал их спокойно пьющими кофе. Он с недоумением смотрел на голубой пуловер и белые брюки Майкла. Кэпшоу без слов дал понять, что человек без формы немыслим в полицейской среде. Эбби он приветливо улыбнулся: Кэпшоу оценил костюм цвета хаки, складно сидевший на молодой женщине и подчеркивающий стройность ее фигуры.
— Работаю со Свэнном, — ответил Майкл.
Кэпшоу еще не видел Травеленосов.
— Они что-нибудь рассказали?
— Не думаю, что эти матерые волки заговорят.
Кэпшоу был разочарован ответом Майкла.
— Если вы со Свэнном так много трудитесь, почему бы вам не подать документы на повышение в должности и не покончить с этой грязной работой?
Майкл придержал Эбби за локоть и, весело улыбаясь, ответил:
— Документы на вашем столе, лейтенант.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что документы на его столе? — разволновалась Эбби.
Майкл счастлив был сделать ей сюрприз. То, что она сейчас услышит, удивит и обрадует ее.
— Как говорит Свэнн, пора становиться начальником.
— Но мне казалось, что тебе нравилось работать на улицах.
— Это так. Но чем больше я занимался этим нелегким делом, тем больше понимал, что пора менять род занятий. Я люблю загадки. Я устал от таких ежедневных потерь, как Гектор. Кроме того, мы со Свэнном составим неплохую команду.
— Не сомневаюсь, сержант, — сказал Кэпшоу.
— Надеюсь, что ты это делаешь не ради меня? — самолюбиво спросила Эбби, хотя на душе у нее стало светло.
Он усмехнулся.
— Если бы я старался для тебя, то стал бы бухгалтером, — колко заметил Майкл.
— Что вы можете мне сказать о Деросе? — спросил Кэпшоу.
Какое-то мгновение Майкл вспоминал подробности, связанные с ним. Прошло довольно много времени с тех пор, как он делал запрос об этом человеке.
— А, о нем… Невелика птица, лейтенант. Эбби видела его раза два, но думала, что это Марлоу. Я тщательно все проверю.
— Вы знаете, кто он, сержант?
— Знаю.
— Вы серьезно думаете, что следует заняться Деросой?
— Этим расследованием для меня занимается Свэнн. Я сказал ему, что Дероса меня интересует, но Эбби не имеет никакого отношения к этому.
Ни Майкл, ни Кэпшоу не заметили, как Эбби застыла, услышав последнюю реплику.
— Я узнал в офисе шефа, — продолжал лейтенант, — Дероса слегка обижен таким вниманием.
— В основном мы собираем сведения о нем лишь для того, чтобы успокоить Эбби, — заметил Майкл. — Дероса не на шутку испугал ее. Меня тоже, когда я его увидел впервые. Он кажется двойником Марлоу.
Кэпшоу бросил на Эбби испытующий взгляд профессионала.
— Она узнала Травеленосов, не так ли?
— Да, она узнала, и это делает ей честь.
— Не будьте так самоуверенны, Вивиано. Вы еще не детектив.
— Ты опять за свое! — упрекнула его Эбби после того, как ушел лейтенант.
— Трудно избавиться от старых привычек. У меня постоянная потребность защищать тебя. Бог знает почему, не сердись.
— От чего?! Опасность миновала, — расстроилась Эбби.
— Для полицейского каждый подозрительный субъект является потенциальным негодяем.
— Именно поэтому тебе кажется, что меня обязательно украдут? — съязвила Эбби.
— Ты опять бездельничаешь, Вивиано? — спросил, подходя к ним, Свэнн. — Мы работаем, а он наслаждается в обществе хорошеньких женщин. После того как вчера вечером док с такой легкостью установила личности тех парней, я должен был бы просить Кэпшоу сделать ее своим консультантом.
Майкл и Эбби довольно улыбнулись.
— Все решено? — спросил Майкл, допивая кофе.
— Документы все подписаны и проверены, сержант Вивиано.
— Идем, Майкл, — решительно сказала Эбби.
План был прост. Они поедут в Мидуэй втроем. Эбби останется в зале ожидания. Свэнн будет наблюдать за Дойлом, а Майкл — за чемоданом. С того момента как они точно установят его личность, два агента из отдела по борьбе с наркотиками будут следовать за ним в двух машинах на протяжении всего пути от аэропорта. Довести произошедшее до сведения Магнассона возлагается на Майкла и лейтенанта Свэнна.

 

Ворота А-7 в аэропорту были расположены неподалеку от зала ожидания. Все пространство хорошо просматривалось через высокие окна, расположенные по всем сторонам полупустого зала.
— Хоустон описал мне этого Дойла, — сказал Свэнн, когда они мчались в направлении терминала на Мидуэй. — Тип пожилого министра. Он прибыл из Гвадалахары.
Майкл и Свэнн предъявили документы представителю службы безопасности. Эбби молча следовала за ними, оглядывая проходящих мимо людей. Никто из них не был ей знаком, но все казались в чем-то подозрительными.
— Густая седая шевелюра, очки в роговой оправе, румяное лицо, — продолжал Свэнн, — британский акцент.
Майкл усмехнулся. Теперь он знал, откуда позаимствовано странное имя.
Они подошли к воротам местных авиалиний. Блумингтон. Спрингфилд. Короткие линии для маленьких самолетов, вечером на них возвращались домой бизнесмены. Эбби захотелось, чтобы она оказалась одной из них, каким-нибудь улыбающимся агентом с посадочным билетом в руке.
Ворота А-7. Эбби непроизвольно сверила свои ручные часы с огромными, которые свешивались с потолка на толстых цепях. Семь семнадцать. Компьютер обещал прибытие самолета вовремя. В зале ожидания скопилось много народу: одни встречали самолет, другие готовились к отлету.
Майкл занял позицию напротив, у ворот номер 6. Свэнн прошел через холл, никто не обращал внимания на высокого чернокожего мужчину, который, задумчиво прислонившись к стене, смотрел в окно. Эбби заметила: Свэнн сделал Майклу какой-то условный знак. Она заволновалась — без сомнения, произошло что-то непредвиденное. Майкл, хмурясь, приблизился к Свэнну. Эбби, как ни старалась, не могла расслышать, о чем они говорили.
— Это не Джейм, — только и сказал Свэнн. Багажная тележка подъезжала к воротам А-7, чтобы встретить прибывающий самолет. Джейм должен был быть на этой тележке, но его там не было. Это означало, что загодя продуманный план придется менять на ходу. Но во что бы то ни стало они должны найти Джейма.
— Что будем делать? — спросил Свэнн. Его взгляд был прикован к рейсу 737. Майкл также не спускал глаз с табло.
— Сейчас — ничего, — ответил Майкл. — Нам нужно следовать за чемоданом, чтобы посмотреть, кто встречает Дойла. Когда они уйдут, я вернусь.
В это время Эбби заметила мужчину — он стоял совсем близко, очевидно, в ожидании пассажира с самолета. У Эбби пересохло во рту. Это был тот самый бандит, который вломился в ее квартиру и чуть не убил ее.
В страшном смятении она пыталась разглядеть в толпе Свэнна и Майкла. Знает ли их этот человек? Видел ли он ее? Как ей предупредить их? Но полицейские как в воду канули. Эбби не могла больше оставаться безмолвным наблюдателем возможной трагедии. Необходимо действовать. Ее внимание привлек парень с огромным приемником в яркой футболке. Он явно собирался подработать, что-то подсказало Эбби, как поступить. Она возблагодарила всех богов за данный ей шанс. Долго не раздумывая, Эбби подошла к юноше и шепнула ему на ухо.

 

Дверь самолета открылась. Майкл пристально вглядывался в спускающихся по трапу, боясь упустить мистера Дойла. Свэнн не отрывал взгляда от багажа, мелькавшего на ленте конвейера. Коричневого чемодана пока не было.
Внезапно раздался громкий крик.
Молодой панк убегал от хорошо одетого, холеного человека. Это был мужчина лет двадцати пяти, кричавший, что у него украли бумажник. В первый момент Майкла нисколько не заинтересовало это банальное происшествие, но что-то интуитивно в ограбленном незнакомце вдруг привлекло его внимание. И тут он почувствовал легкий толчок:
— Мой поздний посетитель, — шепнула Эбби, скользнув мимо. — Я не уверена, узнал он тебя или нет!
— Проклятие!
Майкл быстро оглядел высадившихся пассажиров. В это же мгновение в дверях самолета показался пожилой джентльмен, с густой седой шевелюрой…
Свэнн, насторожившись, сказал Майклу:
— Я иду вниз.
Майкла осенила догадка — теперь он знал, как действовать.
— Вся операция должна завершиться прямо на аэродроме! — решил он. — Эбби, продублируй нас, пожалуйста. Захват будет осуществлен здесь, — распорядился Майкл. — Нужно срочно об этом сообщить Кэпшоу.
Эбби не сразу поняла, что ей следует делать.
— Каким образом я смогу продублировать вас? — спросила она в полной растерянности.
— Ничего нет сложного в этом, Эбби! Подойди к такси А435, в нем находится один из агентов отдела по борьбе с наркоманией. Передай ему, что все завершится здесь, сейчас. Он знает, что в этом случае делать.
Тем временем лейтенант не спускал глаз с приближающегося к нему «министра».
— Свэнн, — сказал Майкл, — приятель Эбби тебя не знает, бери его и Дойла. Я прослежу за чемоданом.
— Действуй, Эбби, — повторил Майкл, — скажи агентам, чтобы они подошли к багажному конвейеру.
Майкл исчез за дверью, оставив Эбби одну.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13