Книга: Шепот страха
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

С приездом Тео наладилась погода. Постоянно светило солнце и с каждым днем становилось теплее.
Грейс теперь показывалась рано, иногда одетая в брюки и шелковую кофту, с волосами, перехваченными сзади голубой лентой.
Тео уделял ей много внимания. Часто бывало, что с утра они уезжали на его «мини» и пропадали до самого вечера. Иногда к ним присоединялся Адам. Приятно было видеть Грейс в хорошем настроении.
На деревьях стали набухать почки, и голая земля украсилась первыми весенними цветами. Здесь, на западе, весна обычно наступает раньше, и Бетани радовалась ее приходу. В то же время тревожила мысль, что скоро Дина вернется в школу и ей пора будет уезжать. Это было странно — ведь Трегаррик Манор не стал ей родным домом, и обитатели его не стали ей друзьями. Грейс была слишком непредсказуемой, Эсме — отдалена от Бетани своим возрастом и положением, а Дина — всего лишь трудный ребенок. Что касается мужчин, то ей претило, как Тео иногда смотрел на нее, и становилось не по себе от тяжелых, изучающих взглядов Адама. Вообще, нельзя было назвать Трегаррик Манор уютным местом с его атмосферой скрытого страха и призраками, подглядывающими из темных углов. Тем не менее она не хотела отсюда уезжать.
Бетани радовалась хорошей погоде; это давало возможность Дине больше гулять на свежем воздухе. Девочка, в свою очередь, казалась вполне счастливой, гуляя по лесу и разыгрывая сцены из спектаклей собственного сочинения, в которых она неизменно играла прекрасную даму, попавшую в беду, а Бетани отводилась роль то героя, то злой ведьмы. В такие моменты Бетани готова была отказаться от своего мнения, что Дина мыслит не по возрасту.
Как-то днем они гуляли в лесу, Бетани пыталась удержать Дину, чтобы та не залезла на дерево, облюбованное ею в качестве замка Рапундель, когда в лесу раздался голос, распевающий песни, и вскоре перед ними появился Тео.
— Где ты был? — спросила его Дина. — Я видела, как ты уходил утром.
Тео не успел ответить. Где-то недалеко раздался громкий лай, звук, от которого у Бетани неизменно застывала кровь в жилах.
— Это еще что такое? — спросил Тео.
— Герой и Минерва, наверное поймали преступника! Они разорвут его на куски. Адам их здорово натаскал! — возбужденно закричала Дина, пробегая мимо них.
— Очень мило с его стороны, — тихо пробормотал Тео. Им не пришлось долго идти. Совсем рядом, на лесной поляне, Герой и Минерва рвали друг у друга из пасти загнанного кролика. Бетани, окинув сцену долгим, пораженным взглядом, повернулась к Тео:
— Уймите их, ради Бога!
Его лицо побелело.
— Ну нет уж — чтобы они принялись за меня!
Лучше оставить им их добычу. — Он с улыбкой повернулся к ней.
— Дурак! — крикнула Бетани и, кинувшись на гончих, попыталась оттащить их от маленького зверька.
— Герой, Минерва! — При первом звуке властного голоса Адама собаки оставили кролика и с недовольным рычанием ретировались.
— Какого черта ты позволил ей это сделать? — Адам требовал ответа, но Тео, бледный как смерть, только смотрел на окровавленные клочья, лежащие на земле. Затем Адам глянул на Бетани, которая, обессилев от пережитого, сидела на поваленном дереве.
— Чертовски глупо было это делать. Она подняла голову и глаза ее наполнились слезами.
— Я знаю, — сказала она. — Но я не могла просто так вот стоять и смотреть на этот кошмар.
— Вы были прекрасны! — восхищенно кричала Дина. — Должно быть, вы очень любите животных.
Бетани посмотрела на девочку, сдерживая истерический смех.
— Не особенно.
Она увидела, что рукав ее пальто порван.
— Они вас покусали, — сказал Адам, заметив порванную ткань.
Она дотронулась до рукава трясущимися пальцами.
— Нет, очень толстая тряпка. Несмотря на ее протесты, он осмотрел руку и отпустил ее, только убедившись, что все в порядке.
— Вы не очень-то хорошо выглядите, миссис Райдер, — сказала Дина, возбужденно крутившаяся возле них. — Я считаю, что это замечательно — то что вы сделали. Пусть даже это был всего-навсего кролик.
Она повернулась и посмотрела на останки кролика; судя по всему, это печальное зрелище ее ничуть не тронуло.
— Думаю, глоток чего-нибудь крепкого вас поправит. — Адам оглядывался в поисках Тео, который отошел в сторону, чтобы не видеть кролика, и теперь выражал свое отношение к происшедшему очень натурально — его рвало.
— Пойдем, Тео! — крикнул Адам. — Ты ведь не откажешься выпить. Сейчас для этого есть вполне извинительный повод.
Бетани было искренне жаль Тео; то что с ним сейчас происходило, казалось ей особенно унизительным для такого красивого человека. Тео, не говоря ни слова и не глядя по сторонам, прошел мимо них и направился к дому.
— Бедный дядя Тео, — пробормотала Дина. — Не думала, что из-за этого кого-то может стошнить.
Адам помог Бетани подняться на ноги. Она не отвергла его помощь и почувствовала мягкое прикосновение его сильных рук, поддерживающих ее за локоть.
Ею опять овладела слабость; она не глядела на него, боясь того, что могла увидеть в его глазах.
— Я бы не советовал вам впредь вмешиваться при подобных обстоятельствах, — предупредил Адам. — Они приучены нападать, так что вы были в большой опасности.
Теперь Бетани посмотрела на него.
— Не беспокойтесь, впредь мне такое и в голову не взбредет. Зачем вы держите таких ужасных псов? Он глядел прямо перед собой.
— Здесь произошло убийство два года назад, и убийца до сих пор не пойман. Я часто отлучаюсь из дома, и обязан позаботиться о безопасности моей семьи. Пойдемте-ка лучше в дом.
Когда они вышли из леса, Тео уже беззаботно стоял, облокотившись на свою машину, и держал в руках бутылку виски. Увидев, что они подходят, он нырнул в машину, достал оттуда еще одну бутылку и предложил ее Бетани.
Адам подскочил к нему и вырвал бутылку из рук.
— Откуда это у тебя?
— Привез из Бодмина.
— Нам здесь не нужен запас спиртного, — сердито сказал Адам, возвращая бутылку.
— Они не мои, голубчик, — ответил Тео с ленивой улыбкой. — Купил их для Грейс. Просто не мог устоять перед просьбой такой красавицы.
Бетани с ужасом глядела, как краска проступает сквозь загар на лице Адама, и Тео добавил:
— Ну, ты же знаешь, Адам…
Не дожидаясь продолжения, Бетани схватила Дину, жадно впитывающую каждое слово, за руку и потащила в дом. Когда она закрывала за собой дверь, Адама у машины уже не было, а Тео в прежней позе пил виски прямо из бутылки. По его лицу блуждала странная насмешливая улыбка, и у Бетани вдруг возникло ощущение, что она видит его теперь каким-то совсем другим.
Погода оставалась хорошей, и было похоже, что ссора Тео и Адама наконец позабыта.
— Давайте сегодня не пойдем в деревню, — как-то попросила Дина.
— А куда бы ты хотела пойти?
— К моему любимому месту на пустоши. Я вам покажу.
Бетани заколебалась, и Дина добавила:
— Это не далеко.
В этой части пустоши не было тропинок, но Дина, похоже, хорошо знала дорогу и быстро шла вперед. За ней следовала слегка запыхавшаяся Бетани. Чем выше они взбирались, тем сильнее становился ветер, временами он дул так сильно, что мешал говорить. Но вид отсюда открывался замечательный — ради него, несомненно, стоило совершить такой подъем. Она догнала Дину только на вершине холма. Дина, подбоченясь, стояла у большой груды камней широко расставив ноги; ветер играл ее волосами. Ее темно-голубые глаза были устремлены куда-то вдаль. Девочка была так прекрасна, что Бетани невольно залюбовалась ею.
— Замечательный вид, правда?
Вокруг бесконечно простирались торфяные пустоши — лоскутное одеяло из фиолетовых, зеленых и коричневых кусочков. Они выглядели пустынно и безжизненно, как будто начисто выметенные вечным ветром. Таким это место было много тысяч лет назад, и вид его не изменится, наверное, еще тысячи лет. Дина подошла к кургану.
— Знаете, что это такое? — спросила она.
— Твой замок? — предположила Бетани.
— Конечно же нет. Это могила — могильный курган. Бетани, осторожно присевшая было на землю, подняла голову.
— На самом деле. Три тысячи лет назад люди, жившие в этих местах — наверное, там, где сейчас усадьба, — хранили здесь пепел своих умерших. Два года назад какие-то археологи приезжали делать раскопки, но потом передумали. Примерно в это же время убили Дженифер. Одни говорили, что души рассердились, и именно поэтому погибла Дженифер, а другие — что это кто-то из археологов ее убил.
— Ты ведь не веришь в эти рассказы о духах? — спросила Бетани.
Дина весело засмеялась.
— Конечно, нет. Да и археологи уехали до того, как это случилось, так что они тоже ни при чем. Вы знаете, что сказал Адам?
Бетани покачала головой и отвела взгляд, опасаясь, что девочка заметит, как она смутилась при его имени. Дина опять засмеялась.
— Он сказал, что это, должно быть, сделал какой-нибудь бездомный бродяга, проходящий через наши места.
— Самое правдоподобное объяснение, — проговорила Бетани сдержанно, чувствуя, что не стоило бы поощрять девочку на разговоры об убийстве.
— Он знает, что это был не бродяга, и все это знают. Она не была замужем, но ждала ребенка. У нее был любовник.
Бетани смотрела на нее, вспоминая слова миссис Аркилл о том, что та считает Адама отцом нерожденного ребенка Дженифер.
— Дина, перестань фантазировать, — сказала она резко, не желая больше думать об этом.
— Это не фантазия, — последовал ответ. — Я знаю, кто это сделал.
Бетани испуганно глянула на нее, и Дина быстро добавила:
— Не беспокойтесь, я не собираюсь вам говорить. Я рассказывала об этом тем, кто присматривал за мной до вас, и они уходили. Именно из-за этого, а не из-за моих рассказов о том, как умерла Дженифер. Они мне не поверили, и теперь я никому больше этого не скажу. Я все видела из моего окна в ту ночь. Я знаю, кто это сделал и зачем. Теперь должно произойти еще одно убийство, но я и тогда ничего не скажу.
Дина гневно вытерла слезы, откинула волосы и кинулась вниз по склону.
— Дина! Вернись! — Бетани вскочила на ноги. Крик унесло ветром. Подождав немного в надежде, что Дина вернется, Бетани побежала следом…
Бетани спустилась с холма, там ее как ни в чем не бывало поджидала Дина.
— Я вас испугала?
— Не делай так больше, Дина, — не глядя на нее, ответила Бетани. Дина засмеялась.
— Готова поспорить, вы решили, я сделаю что-нибудь ужасное, ведь так? Вы, наверное, вообразили, как мое тело найдут в ручье, а вы проведете остаток жизни, раскаиваясь, что не верили мне.
— Я думаю, что ты слишком много болтаешь. Если ты еще раз сбежишь, я пожалуюсь твоему отчиму и он тебя накажет. Дина опять рассмеялась.
— Вы не пожалуетесь, — ее глаза насмешливо глядели на Бетани.
— Непременно пожалуюсь, — сердито сказала та, но Дина продолжала улыбаться, и Бетани пришлось первой опустить глаза.
— Пошли, я покажу вам кое-что еще. Решив про себя, что девочка совершенно неисправима, Бетани последовала за ней.
— Вы знаете, мне нравилась Дженифер, — говорила Дина на ходу. — Она всегда обращалась со мной как с равной. Бетани недоверчиво посмотрела на нее.
— Так ты ее знала?
Дина нервно крутила в руках шарф из голубого шелка.
— Да, конечно. Она все время крутилась около дома.
— Почему это?
Дина ехидно усмехнулась.
— А вы не знаете? Ну и я не скажу. Бетани пошла быстрее, свежий воздух придал ей бодрости. Дина шагала рядом.
— Она давала мне деньги, чтобы я молчала. Но я все равно бы ее не выдала. Мне нравится знать чужие секреты; это дает какую-то власть над людьми, они считают меня ребенком и говорят то, что не сказали бы при ком-нибудь другом. А я всегда слушаю и запоминаю.
— Ты не должна подслушивать, — пыталась наставлять ее Бетани, взволнованная гораздо больше, чем ей хотелось бы в том признаться самой себе.
— Вы какая-то нудная сегодня, — упрекнула ее Дина.
Они вышли на край поляны, через которую протекал небольшой ручей.
— Правда, красиво? — спросила Дина. Бетани огляделась вокруг. Она никогда не была в этой части леса. Поляна была покрыта сплошным ковром подснежников и пролесков. Берега ручья соединялись горбатым мостиком. Неба над головой не было видно — его закрывала молодая зелень на ветвях деревьев. В неподвижном воздухе было очень тихо.
— Удивительное место, — сказала Бетани. — Так не похоже на остальной лес.
— В самом деле, удивительное, — согласилась Дина. Она перегнулась через перила мостика и театрально махала шарфом. — Здесь умерла Дженифер.
Тишина вдруг стала угнетать Бетани. — По-моему, нам пора домой, — поспешно сказала она.
— Она ждала его на мосту — вот так, — продолжала Дина. Ее глаза широко раскрылись и застыли. Бетани поняла, что уйти не удастся, пока Дина не закончит рассказывать эту историю. — Потом она услышала чьи-то шаги и повернулась с улыбкой, чтобы встретить своего любимого. Но улыбка ее превратилась в маску ужаса, когда убийца напал на нее, вонзая нож прямо в грудь, снова и снова, пока не превратил ее в клочья плоти и окровавленные лохмотья ткани. — Она понизила голос. — Нож так и не нашли.
В тишине громко звучал взволнованный голос Дины. Бетани слушала как зачарованная.
— Кровавый след тянулся от мостика до берега ручья; она побежала туда, спасаясь от убийцы, — добавила Дина уже обычным голосом. — Рассказывали, что в ручье в тот день текла красная вода.
Не говоря ни слова, Бетани повернулась и пошла. Она не могла больше видеть это красивое и, вместе с тем, ужасное место.
Теперь она понимала, что угнетает людей, живущих с ней под одной крышей, — они знали, что один из них — убийца.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6