ГЛАВА 16
Джейк сидел в темноте, прислонившись спиной к стене дома и глядя на серебристую луну. По небу бежали облака, они то прятали ее, то снова отпускали на землю.
Рената наконец уснула. Она долго пыталась убедить Джейка, что кто-то травит его отца. Кто-то? Оба они знали, что в доме только один человек был способен на убийство, и это была Коринна. Джейк слишком хорошо знал, на что она способна.
В конце концов Джейк уговорил Ренату, что это все было ее воображением… что Харрисон Саммерс – просто старый больной человек. На какой-то миг она начала было сомневаться в своих подозрениях: это было видно по ее глазам и нахмуренному лицу. И все же Рената не согласилась с Джейком, что она не права. Она со слезами упаковала свои сундуки, оставив только серый дорожный костюм – тот самый, в котором приехала в Серебряную Долину.
Через несколько дней она уже не будет его женой. Впрочем, она никогда ею и не была… по-настоящему. Она просто жила, играя, жила больше воображением, нежели реальностью. Как он мог винить ее в этом? Реальность могла быть жестокой, и уж кому, как не Джейку не знать об этом!
Но проблема в том, что он, видимо, будет по ней скучать. Слишком скучать. Когда-то, несколько лет назад, он дразнил Гейба за то, что тот влюбился в избалованную городскую девицу. Мел оказалась совсем другой. Она была дочерью владельца ранчо, которая ездила верхом и стреляла лучше, чем многие мужчины в Серебряной Долине… И, по мнению Джейка, не только в Серебряной Долине. Джейк всегда думал, что если он когда-нибудь женится, то это должна быть женщина вроде Мел, единственная женщина, с которой он бы хотел разделить свою жизнь.
И вот он теперь день ото дня все больше привязывается к женщине, каких он всю жизнь презирал. Видимо, дело в ее улыбке, решил он, улыбке, которая освещала все ее лицо и вызывала желание улыбнуться в ответ, независимо от того, что он чувствует. А может – в зеленых глазах. Их взгляд проникал в душу и искал в ней ответа на вопросы, которые Джейк похоронил в себе много лет назад. А может, дело в ее волосах – золотисто-рыжих, густых, шелковистых кудрях, пахнущих увядшими цветами…
Джейк обхватил голову руками. Не надо было ему целовать ее. Он не был опытным соблазнителем и до сих пор имел дело с женщинами, которые понимали, кто он и что ему нужно. Джейк всегда умел держать себя на расстоянии, поэтому он никогда не целовал женщин и не обнимал их так крепко. Он чувствовал, что Рената доверяет ему, что ее удивляют и смущают ощущения, связанные с его прикосновениями.
Он не мог объяснить, он не понимал, что смущает его самого. Простое прикосновение ее губ вызывало в нем чувства, которых он не ведал раньше. И чувства эти были больше чем простое желание, больше чем страсть.
Прежде он был одинок… Он отгородился от людей… и убедил себя, что это к лучшему. Но сейчас он понимал, многое изменилось в нем. Он навсегда сохранит в себе частицу Ренаты, воспоминание о ней, и в сердце его на долгое время поселится пустота.
Внезапно Джейк услышал топот копыт: кто-то приближался к дому. Это были тайные, осторожные звуки, и Джейк мгновенно напрягся. Он медленно поднялся, и, выглянув за угол, увидел двух приближающихся всадников. Они скакали, пригнувшись к шее лошади, лица их скрывали маски.
Рука Джейка скользнула на бедро, он хотел вынуть нож, который всегда был на месте… однако не сегодня. Джейк вылетел из дома в одних только хлопчатобумажных брюках.
Надеясь, что темнота скроет его, Джейк зашел за угол и, перемахнув через перила, вспрыгнул на крыльцо. Летящие по небу облака снова открыли луну, и Джейк замер. Всадники остановились, они тихонько перешептывались и всматривались в дом.
Потом они зажгли факелы, лица их осветились желтым светом разгорающегося пламени. Один из всадников отъехал, и Джейк понял, что он, видимо, решил обогнуть дом с другой стороны. По лицу Джейка потек пот, он выкрикнул имя Ренаты. Ей надо сейчас же покинуть дом! Старая развалина может вспыхнуть мгновенно.
Всадник, находившийся перед домом, снова пригнулся в седле и бросил горящий факел в окно комнаты, где должен был спать Джейк… и тот с отчаянием подумал, что другой человек, наверное, зашвырнул свой факел в комнату Ренаты.
Джейк рывком распахнул дверь и вбежал в гостиную. Дом заполнился дымом, он клубился в коридоре и на кухне. Он услышал за собой шаги и мгновенно обернулся, чтобы схватить нападавшего… его единственной мыслью было задержать его, чтобы он не смог бы пробраться к Ренате. Он снова позвал ее, но не услышал ответа в тот момент, когда швырял мужчину на пол.
Кенни Мейлза легко было узнать даже в маске. Джейк заглянул в его глаза и увидел страх. Кенни всегда был трусом, но все же держался, несмотря на окружавший их дым, который готов был ослепить их обоих. Они покатились по полу, и Джейк, схватив Кенни за руки, наконец прижал его к полу и ударил кулаком, чтобы усмирить ковбоя.
Единственное, что услышал Джейк – это чьи-то шаги, а потом краешком глаза заметил дуло нацеленного ему в голову ружья.
Сила удара опрокинула его назад, отбросила от Кенни, и, теряя сознание, он заметил, как двое мужчин опрометью выбегали из дома.
Когда Джейк открыл глаза, он увидел лишь черный дым и пылающие стены. Поджигатели сбежали, и единственной мыслью Джейка было вытащить Ренату из дома. Стоя на четвереньках, он повернулся к коридору.
Плотный дым окружал Джейка непроницаемым туманом. Он полз по коридору, а языки пламени карабкались по стенам. Он чувствовал обжигающий жар… на лице, руках, спине. Сколько времени он был без сознания? Минуту? Или пять? А вдруг уже слишком поздно?
Он хотел позвать Ренату, но голос его оказался хриплым и слабым. Ситцевые занавески в его спальне яростно горели, и Джейк ускорил свое продвижение.
Огонь как раз начал лизать портьеры, отделявшие комнату Ренаты от коридора, и Джейк с трудом пробрался через них. В сердце его рос ужас.
Она лежала на кровати, чудесным образом не тронутой пламенем, которое ползло по шторам и плясало на стенах. Было что-то неестественное в том, как спокойно она лежала посреди огня.
Джейк почувствовал комок в горле. Неужели он опоздал?
– Рената! – Он склонился над кроватью и закричал ей прямо в лицо, а потом завернул ее в одеяло и взял на руки. Она была вялая, бесчувственная, и невозможно было понять, дышит она или нет.
Портьеры были уже объяты огнем, и Джейк понял, что через коридор, скорее всего, пройти не удастся. Одной рукой он отбросил горящие шторы от окна. Стекло было цело, второй факел, очевидно, попал в кухонное окно. Это была Богом посланная ошибка поджигателя, она спасла Ренату, которая к этому времени была бы наверняка мертва, если бы быстро распространяющийся пожар начался в ее спальне.
Он задыхался. Можно было бы опустить на пол Ренату, поднять нижние ставни, а потом поднять створки и осторожно вытащить девушку наружу. Но на это ушли бы драгоценные секунды, которых у Джейка не было. С пронзительным криком, прижимая к себе Ренату, он выпрыгнул в окно, разнеся стекло. Приземлившись, Джейк откатился от дома и вдохнул чистый прохладный ночной воздух.
Он положил Ренату на траву и осторожно развернул ее. Не было никаких признаков, что ее коснулся огонь, однако глаза ее были закрыты, и она оставалась неподвижной. Джейк прижался ухом к ее груди, сдерживая свое дыхание, чтобы понять, дышит ли она. Дыхание было, легкое, затрудненное и такое слабое, что он едва уловил его.
Он отбросил волосы с ее спокойного лица, понимая, что она, пока спала, вдохнула слишком много дыма.
– Просыпайся, – прошептал он, покачивая девушку и прижав ее голову к своей груди. – Открой глаза и дыши, черт побери! – Голос его был низкий, хриплый, сердце его болезненно сжималось; он глядел на ее спокойное лицо, освещенное всполохами пламени, которое все росло и поглощало их дом.
Наконец он изо всех сил закричал на нее, приказывая:
– Рената Мария Паркхерст, открой глаза и дыши!
Веки ее дрогнули, и маленькая морщинка пробежала между бровей. Рената хрипло закашлялась и, открыв глаза, посмотрела на человека, который так крепко держал ее.
– Рената Мария Вулф, – шепотом поправила она его.
Потом она подняла голову и с благоговейным страхом взглянула на пылающий дом. Сильный жар обдавал их даже на таком расстоянии, и она была заворожена мощью огня. Он был как живое существо, как чудовище, пожиравшее свою жертву.
Джейк все так же прижимал ее к себе, и она даже не пыталась отодвинуться от него.
– Что случилось? – Звук ее голоса напоминал скрежет, словно ей было больно говорить. Она крепко зажмурилась, потом прижалась головой к его груди в ужасе от картины разрушения.
– Это был поджог, – хриплым шепотом сказал Джейк. – Кенни Мейлз и еще кто-то бросали факелы в окна.
– Слава Богу, что ты спишь более чутко, чем я. – Рената подняла голову и снова устремила взор на этот ад.
Джейк не стал говорить ей, что он не спал, а сидел и думал о ней. Если бы он уснул, они оба были бы сейчас мертвы.
Рената могла бы умереть из-за него.
Она взглянула на него, очевидно, понимая, что в глубине души он думает о ней, – и пришла в ужас от его вида. По лицу Джейка упрямым ручейком струилась кровь. Она бежала из раны на голове. Его правое плечо в нескольких местах было изрезано стеклом. Глаза Ренаты блуждали по его рукам, на которых были видны ожоги.
Проследив за ее взглядом, Джейк коснулся рукой раны на голове. Он ничего не чувствовал… ничего, пока вдруг у него не заболело все. Голова, плечо и руки с глубокими ожогами.
– Джейк. – Рената дотронулась рукой до его лица. – Нам надо добраться до большого дома. Тебе нужна немедленная медицинская помощь.
– Нет, – нахмурился Джейк. – Я не знаю, кто был второй мужчина. Им мог быть кто угодно.
Внезапно ужасная мысль, как молния, пронзила его. Тот, кто пытался убить его, хотел и смерти Ренаты. Они могли бы вытащить ее из дома, пока он лежал без сознания, они могли бы напасть на него одного в любое время дня, – однако не сделали этого. Случилось то, чего он боялся больше всего: ненависть горожан к нему перекинулась на Ренату.
Джейк, превозмогая боль, заставил себя встать на ноги, потом взял за руку Ренату и помог ей подняться. Он поддерживал ее сбоку, чувствуя, как неуверенно она держится на ногах.
Он удивился, что она не стала ему возражать, не стала останавливать его, когда он повел ее к конюшне. Они услышали отдаленный шум: это со стороны большого дома к ним приближались всадники – Лестер и другие рабочие.
Джейк неохотно оставил Ренату сидеть под сенью дерева. Лицо ее и обернутое одеялом тело пряталось в тени. Сам Джейк пополз к конюшне. Он видел, что Лестер Паттон и работяги не стали возиться с домом, понимая, что тут уже ничего не поделаешь. Бесшумно, как это умели делать немногие, Джейк вывел своего огромного жеребца из конюшни, потратив время лишь на то, чтобы накинуть попону на спину коню и набросить на его морду уздечку.
Он подвел лошадь к Ренате, высмотрев девушку в черной тени. Она не шевелилась, только подтянула колени к груди. Он предложил ей руку, и она молча взяла ее. Ни единым словом не возражая, она помогла ему поднять себя. Он усадил ее на спину жеребца.
– Я не умею ездить верхом, – тихо сказала она.
– Я буду поддерживать тебя. Не беспокойся. Джейк вспрыгнул на коня и, усевшись позади нее, одной рукой взял поводья, а другой обвил талию Ренаты. Он повернул лошадь прочь от неистового жара и неровных языков пламени, направив ее в сторону гор.
Даже в темноте жеребец знал дорогу. Джейк расслабился и мог теперь поддерживать Ренату. Он оберегал ее, как самое дорогое существо в жизни, а она прильнула к его груди и закрыла глаза. Он чувствовал, как девушка дрожит в тонкой ночной рубашке, и обернул ее плечи одеялом. Его обожженному телу была приятна ночная прохлада.
Джейк молчал, а они ехали все дальше и дальше вперед – прочь от горевшего дома и цивилизации.