Книга: Американская звезда
Назад: 38
Дальше: 40

39

Ник никогда не видел человека толще, чем Мэнни Манф-ред. Мэнни был не просто толстый, он был гаргантюанских размеров, с бусинками глаз, несколькими подбородками, с крашенными в желтый цвет волосами, уже почерневшими у корней. Он сидел в специально сделанном по его размерам кресле за скрипучим вертящимся столом, посасывая «севен-ап» через соломинку и швыряя пригоршни орешков кешью в жадный маленький рот. Нет, не такого человека ожидал увидеть Ник. Кью Джи и Мэнни вместе могли составить зрелище века.
– Я Ник.
– Ну и что?
– Вы мне сказали, чтобы я пришел.
– О, да. Кью Джи тебя прислал.
– Верно.
– Чего хочешь?
– Работы. Повременной. Мне надо часть дня быть свободным, чтобы ходить на прослушивания, когда они начнутся.
– Какие прослушивания?
– Я актер.
– Это кто сказал?
– Это говорю я.
Мэнни пошевелился в кресле и вздохнул:
– Водить машину умеешь? – Да.
– Хорошо водишь? – Да.
– Права не отбирали?
– Можете быть уверены.
– Иди к Луиджи. Скажи, что я велел приписать тебя к аэропортной части.
– И это все?
– А ты чего хотел, чтобы с тобой носились, как с этим самым? Убирайся.
Он убрался и пошел к Луиджи, человеку с острой головкой, выбитыми передними зубами и кислым выражением физиономии, и выслушал лекцию на тему, что можно, а что нельзя, когда ведешь лимузин, и получил приказание явиться на следующий день к восьми вечера. Всего и делов-то.
Но не так-то просто было опять вернуться в квартиру Син-дры. Управляющий словил его как раз в тот момент, когда он опять пустил в ход кредитную карточку. Управляющий был свирепого вида человек с длинными до плеч волосами, двумя золотыми зубами и кровожадными повадками. Он положил широкую лапу Нику на плечо:
– Чего делаешь, человек? Он попытался объясниться.
Но управляющий и слышать ничего не хотел. И вышвырнул его вон.
И Ник еще радовался, что Длинный локон не позвал полицию. Он слонялся около дома, пока не показалась Энни Бродерик. В одежде она выглядела совсем по-другому. Прямой дорожный костюм скрывал ее формы, а бейсбольная кепка – рыжую стрижку.
– Помните меня? – спросил он.
– Нет, – ответила она.
– Ну, конечно, помните, – сказал он и устремил на нее свой неотразимый зеленый взгляд.
– Что вам надо? – спросила она, явно оставшись неуязвимой.
– Вашей помощи.
Она подошла к старому коричневому «паккарду» и отперла дверцу.
– Это почему же?
Он включил обаяние на полную мощность, ожидая обычной реакции:
– Потому что вы меня знаете. И мы друзья. Она, видимо, удивилась:
– Действительно?
– Ну, конечно же, – убедительно отвечал он. Энни уже достаточно потратила времени впустую.
– Теперь послушайте меня, – резко сказала она. – Брат
Синдры, или кто вы там есть, перестаньте ко мне лезть. Может быть, я и выгляжу доступной, но вы уж поверьте, со мной ваши штучки не пройдут.
– Но я не денег у вас прошу, – сказал он, разозлившись.
– И это хорошо, потому что их нет у меня.
– Мне нужно только оставить у вас записку для Синдры. Чтобы она знала, где меня найти.
– А кто вам мешает это сделать?
– В данном случае управляющий. Я даже не мог взять свой чемодан из ее квартиры. Мне надо было ему все объяснять.
– Объясните все мне. И я передам, – сказала она, ожидая ответа.
Он молчал.
– Ну что же? – переспросила она, теряя терпение. – Где вас можно найти?
– Но я нигде не живу.
Вот в этот момент она, по его расчетам, должна была проникнуться к нему сочувствием и предложить свою кушетку.
– Вам негде жить, – отреагировала она сухо. – Да, действительно скверно.
Так что фамильное анджеловское обаяние тут не сработало. У женщины оказалось холодное сердце.
– Да, но работу я уже получил, – быстро добавил он, как будто это могло повлиять на ее решение.
– Ну, значит, у вас все в порядке, – сказала она и выразительно посмотрела на часы. – Я опоздаю на занятия.
«А может быть, она того, лесбиянка, ведь все возможно».
– Передайте ей только, что я здесь и буду ей звонить. О'кей?
Энни кивнула и уехала.
Остаток дня он провел, гуляя по Голливуду: читал имена звезд, запечатленные на тротуарах, побывал в маленьком магазинчике, увешанном фотокадрами из кинокартин и, наконец, отправился на «Фермерский рынок» на улице Фэрфекс, где заказал консервированное мясо с капустой у открытого прилавка, где торговали всякой всячиной.
Затем он задумался, что делать дальше. С деньгами проблемы не было, он уехал из Чикаго с тысячей двумястами долларов в кармане: немалая сумма, если учесть, что деньги у него не держались. Если он захочет, то можно снять квартиру и прочно обосноваться, хотя, наверное, имеет смысл подождать Синдру и устроиться у нее на кушетке на несколько недель, пока он не узнает город и не поймет, хочет он здесь остаться или нет.
Но что было необходимо прежде всего, так взять на прокат автомобиль. Он уже понял, что в Лос-Анджелесе автобус ходит нерегулярно и не по всем кварталам города. Метро здесь не было, так что автомобиль просто необходим. Он посмотрел объявления и вскоре обзавелся на месяц старым «бьюиком».
Сев за руль, он почувствовал себя гораздо увереннее. По крайней мере, у него появилось маленькое убежище – хоть что-то напоминающее дом.
– Ты ведь не собираешься ходить в этих обносках? – пожелал узнать Луиджи, скосив глаза на Ника и всем своим видом выражая отвращение.
– А что на мне не так?
– Какой ты чертовски забавный шутник, – и Луиджи повертел рукой над острой макушкой. – Ты выглядишь, как бродяга.
Они сердито посмотрели друг на друга. Начало ничего хорошего не предвещало.
– Но у меня больше ничего нет, – сказал Ник, – я потерял чемодан.
– У нас есть кладовка, – Луиджи показал на одну из задних комнат. – Найди что-нибудь подходящее. И, ради Христа, двигайся, ты ведь обслуживаешь аэропорт.
– А кого я должен встречать?
– Мистера Эванса. Он бизнесмен. Ты будешь держать карточку с его именем, проводишь его к машине, опустишь стекло, отделяющее шофера от пассажира, и повезешь, куда он захочет. О, и помни, что вести машину надо очень ровно. Мистер Эванс не любит, когда резко тормозят.
– Хорошо.
– И еще одно. Сам с ним не разговаривай, отвечай только на вопросы. Таковы правила игры. Такие люди платят хорошие деньги за подачу лимузина и не желают лишних разговоров.
«Ха! Как будто можно о чем-то значительном поговорить с абсолютно незнакомым человеком. Что, Луиджи за дурака его принимает, что ли?»
Он порылся в стенном шкафу в кладовке и нашел черные брюки, темный пиджак и не слишком чистую рубашку. Все это не очень хорошо на нем сидело. Но, черт возьми, он же за рулем сидит.
Там были еще два водителя, они курили и играли в карты. И никто из двоих не обратил на него ни малейшего внимания.
Луиджи ткнул ему в руку анкету.
– Заполни, – приказал он.
Ник записал адрес Синдры и соврал насчет того, сколько лет он водит машину, написав, кстати, что в Чикаго работал для одной таксомоторной компании. Это сообщение Луиджи взял на заметку и почти перестал ворчать и хмуриться.
«Интересно, – подумал Ник лениво, – в чем состоит долг Мэнни, о котором говорил Кью Джи. Как-нибудь он это разузнает».
Луиджи приказал ему сесть в серебристый лимузин. Машина так и сияла чистотой и глянцем, но как только Ник сел за руль, он понял, что она знавала лучшие дни. Пассажирская половина была украшена розой в стеклянной вазе, там же стояло блюдо со свежими фруктами, а в углублениях по стенкам торчало много бутылок со спиртными напитками. Но впереди на сиденье кожа пошла трещинами, из окна торчал пластик. Вот так «Великолепные лимузины»! Автомобиль напоминал красотку со скрытым изъянцем.
– Ты знаешь дорогу в аэропорт? – спросил Луиджи. Ник и понятия не имел, но кивнул утвердительно. Выехав из гаража, он тут же припарковался на боковой
улочке и стал изучать карту, которую нашел в отделении для перчаток. Ну что ж, все очень просто. В Лос-Анджелесе дороги прямые, они шли в разных направлениях, и город напоминал большую настольную игру. Он включил радио и помчался в аэропорт, слушая запущенного на всю катушку Джимми Хен-дрикса.
Приехал он за двадцать минут до прибытия самолета и не знал, где встать. Полицейские, ведающие движением, так и кишели, и все кричали, и понукали – проезжать и не задерживаться.
Опустив стекло, он помахал десятидолларовой бумажкой носильщику и спросил, куда ему припарковаться.
Носильщик схватил деньги и услужливо показал, где оставить машину, если он не хочет покупать талон.
Его пассажир прилетел рейсом из Швейцарии. Мистер Эванс оказался смуглолицым мужчиной, очень черноволосым и в темных очках. Немного странно, если учесть, что сейчас десять вечера, подумал Ник, но он уже начал привыкать к тому, что в Лос-Анджелесе живут люди, непохожие на других.
Багажа у мистера Эванса не было, только маленький портфель из крокодиловой кожи, который он крепко прижимал к боку, и, не чувствуя никакой благодарности, фыркнул, когда Ник попытался взять его, чтобы поднести.
– Я только хотел вам помочь, – сказал Ник, пожав плечами и подводя его к машине.
Мистер Эванс жил в высотном доме на Уилшир. Ник его высадил и ожидал, что он даст чаевые или хотя бы поблагодарит.
Но мистер Эванс был не склонен к любезностям. Он вошел в подъезд, даже не оглянувшись.
– Ну и черт тебя побери, приятель, – проворчал Ник, подумав, что, пожалуй, эта профессия – водить лимузин – не для него.
Вернувшись, он увидел, что Луиджи сидит в своем кабинете, ковыряет в носу и говорит по телефону.
– Ох, уж я и оседлаю твою аппетитную попку, дорогуша. Я знаешь что сделаю? – и резко оборвал себя на полуслове, когда вошел Ник. – Какого черта тебе надо? – спросил он, прикрывая рукой трубку.
– Я привел машину обратно, думал, что вы захотите знать, что я доставил вашего пассажира в целости и сохранности.
– И что, тебе медаль за это повесить? – Луиджи был разновидностью Мэнни, только помельче, наверное, кончали одни и те же курсы политеса.
– Завтра в то же время? – спросил Ник, и ему захотелось увидеть женщину, с которой Луиджи любезничал по телефону.
– Да, – отрывисто ответил тот, нетерпеливо ожидая момента, когда он возобновит разговор со своей милашкой.
– Буду.
«Может быть. Если не подвернется чего-нибудь получше».
Он сел в свой арендованный «бьюик» и поехал вниз по Голливудскому бульвару и наконец остановился в мотеле, где заказал номер на одну ночь.
– Хотите девочку? – спросил клерк, неохотно отрываясь от захватанного порножурнала.
– Не сегодня.
Клерк взглянул на него с подозрением:
– А почему?
Но он не потрудился ответить.
Лежа на шишковатом матрасе и глядя в телевизор на Джонни Карсона, он задумался, уж не зря ли он бросил Чикаго. Он бросил хорошее место у Кью Джи и очень красивую женщину, а для чего? Для этого блошиного мотеля и противной работы по обслуживанию других людей?
Нет, он дает себе две недели сроку, и если дела не поправятся, он заказывает место в самолете и мотает отсюда.
Назад: 38
Дальше: 40