ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Летним вечером Диана медленно вышла из своих апартаментов. Вместе с Сибель она спустилась по каменным ступеням в большую залу.
Вечерние трапезы стало переносить все мучительнее. Ее брат, полностью выздоровев, теперь с необыкновенной настойчивостью принуждал ее выйти замуж за Дональда Кэмпбелла. Почему этот человек все еще хотел жениться на ней, Диана действительно не могла объяснить. Она открыто не признавалась себе в том, что он, без сомнений, как и все прочие, прекрасно знал, что она не девственна, хотя теперь, в первую неделю июля, она убедилась, что не беременна.
Они вошли в залу, и Сибель направилась к своему месту за одним из нижних столов. Диана со вздохом направилась к столу на возвышении. По взгляду Роберта она заметила, что он пьян, – это теперь случалось все чаще и чаще.
Отчасти он пил из-за боли в плече. Хотя сама рана зажила, каждое движение руки отдавалось в плечо невыносимой болью. Но хуже всего было то, что лекари заявили ему: он никогда больше не сможет поднять широкий меч и едва сможет держать кинжал. Согласно поверью, бытовавшему среди жителей Высокогорья, Роберту теперь было отказано в том особом месте на небесах, которое уготовано шотландцу, умершему с мечом в руках. Диана была более чем уверена, что Роберт винит именно ее в своем незавидном состоянии.
Диана села за стол, с облегчением заметив, что Роберт увлечен разговором с Лакланом Гилбриджем и не обратил внимания на ее приход. Мужчины обсуждали битву под Сочеборном, которая была 1 июня, около трех недель назад. Джеймс III был свергнут, принц Джеми стал королем.
– Держу пари, это была жестокая битва, – сказал Роберт.
– Да, – кивнул Лаклан, – много мужчин полегло там. – Он усмехнулся: – Мак-Кендрика проткнули мечом. Говорят, это был смертельный удар.
Диана застыла. Комната поплыла у нее перед глазами.
– И что? – Роберт наклонился к нему, ожидая продолжения.
Лаклан пожал плечами:
– Он выжил. Сам черт охраняет его.
Комната перестала кружиться. Дрожащими руками она потянулась к своему бокалу с вином и жадно стала пить.
Не заметив ее реакции, Роберт откинулся на стуле и почесал руку.
– Знаешь, я никогда не думал, что короля скинут с трона и тем более убьют! – Он повернулся к Лаклану: – А Джеми собирается мстить тем, кто выступал на стороне его отца?
Лаклан медленно покачал головой:
– Думаю, что нет. Хотя, кто может знать?
– Что ж, нас все равно нельзя считать врагами, – сказал Роберт с большей уверенностью, чем он чувствовал на самом деле. – Ведь мы не сражались ни на чьей стороне.
– Да, – Лаклан осушил свой кубок. Потом посмотрел на графа долгим взглядом: – Но Кэмпбеллы сражались на стороне отца, а не сына. Наша дружба с ними всем известна.
Заметно было, как на лбу Роберта появилась морщинка озабоченности.
– Тогда нам нужно удостовериться, что Джеми знает о нашей преданности. – Он задумался. Лоб его разгладился: – Мы пригласим его сюда, в Сиден.
Лаклан поднял бровь:
– По какому поводу?
Роберт подумал некоторое время, потом искоса взглянул на Диану:
– По поводу бракосочетания, конечно.
Она напряглась и отложила нож:
– Я не выйду за Дональда Кэмпбелла!
Роберт стукнул кулаком по столу.
– Хватит с меня твоего упрямства! – крикнул он. – Я уже дал слово Дональду, что ты выйдешь за него замуж!
Услышав эту новость, она внутренне сжалась.
– Ты не должен был этого делать! – сказала она.
– Как ты смеешь судить о том, что я должен и не должен делать! – Роберт покачал головой. – Клянусь телом Христовым! Что ты за женщина, если не мечтаешь выйти замуж?! – Протянув руку, он схватил ее за запястье и с силой сжал его, словно пытаясь таким образом привлечь внимание к своим словам.
Диана ничего не ответила.
Роберт, взбешенный, все же отпустил ее руку, потом хищно улыбнулся:
– Я больше не собираюсь тратить время на уговоры. Мне нужно подготовить свадьбу. И ты сделаешь так, как я скажу! – заключил он, показывая, что дискуссия окончена.
– Ты не посмеешь идти против воли отца! – выпалила Диана. – Если ты попытаешься это сделать, я подам жалобу в Совет.
– А если они решат дело в мою пользу? – нежным голосом осведомился ее брат. Элен, сидевшая рядом с ним, ухмыльнулась.
Диана подняла голову:
– Если они вынесут такое несправедливое решение, я откажусь отвечать во время церемонии.
Роберт хитро взглянул на нее:
– Отец Аласдар очень стар, память его подводит. Если после церемонии ему скажут, что невеста произнесла положенные слова, он поверит в это.
– Это ничего не даст тебе, – сказала она. – Все присутствующие сегодня здесь слышали мои слова. Я не выйду замуж за Дональда Кэмпбелла!
Роберт, сделав широкий жест, обратился к залу:
– Кто из присутствующих здесь слышал последние слова моего отца?
Никто не встал в ответ на его вопрос – Диана и не ожидала этого. Только она и Роберт присутствовали при кончине отца. Только она и Роберт могли спорить о том, что было.
– Ты последний подлец, Роберт Мак-Ларен, – сказала она сквозь зубы. – Мужчина, который не уважает волю своего покойного отца, вовсе не мужчина!
– Хорошо, как скажешь, – попытался сгладить свои слова Роберт. – И все же, раз я не слышал, как наш отец произносил слова, которые ты вложила в его стынущие уста, значит – я не виноват.
Диана изумленно взглянула на него. Роберт был там! Он слышал те же слова, что и она. Болезненно сморщившись, она отвернулась.
– Я не выйду замуж, пока добровольно не соглашусь на брак, Роберт, – она произнесла эти слова тихо, но в данный момент они произвели большее впечатление, чем если бы она кричала на все Высокогорье. В наступившей тишине она добавила: – Ты не можешь меня уговорить – нет, запугать так, чтобы я изменила свое мнение.
Встав из-за стола, она поспешила прочь из залы и остановилась, лишь услышав голос Элен, который был слышен даже в коридоре. Графиня догоняла ее.
– Ты понимаешь, что твой брат имеет право вышвырнуть тебя из замка? – сказала она.
Диана холодно взглянула на свою невестку:
. – Тогда почему он этого не сделает?
Элен коротко и злобно усмехнулась.
– Потому что Дональд Кэмпбелл настолько глуп, что хочет заполучить тебя! Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Глупо в твоем положении отказываться от первого же предложения! – крикнула Элен вслед Диане, которая начала подниматься по лестнице. – Немногие мужчины захотят теперь получить тебя в жены!
Диана повернулась к графине и подняла бровь.
– Возможно, моя опытность привлечет их, графиня, – сладким голосом сказала она. – Вашей, очевидно, не хватает на то, чтобы удержать своего мужа в супружеской постели.
Не обращая внимания на взрыв ярости, который вызвало ее замечание, Диана продолжила подниматься по лестнице.