Книга: Подруга волка
Назад: 7
Дальше: 9

8

Индиго выскочила из магазина со щеками, горевшими от только что пережитого унижения. Перехватив свои сумки, чтобы не так давило на плечи, она шла, стараясь не смотреть по сторонам. Если кто и следил за ней из магазинов, то пусть их тешатся. Одно дело, когда ты выделяешься тем, что одеваешься и ведешь себя не так, как все остальные. Ты это делаешь по своему собственному желанию. Но чтобы тебя презирали? Она чувствовала себя такой одинокой. Площадка волков — Вулфс-Лэндинг — была основана ее отцом. Это был ее дом. И вдруг этот дом стал для нее враждебным и чужим.
Она не была виновата в том, что Лобо застрелили. На глазах у нее навернулись слезы. Доски тротуара расплылись перед глазами.
— Индиго?
Нежный голосок, назвавший ее по имени, заставил ее поднять глаза. Она взглянула на второй этаж «Лаки Наггет». Окно Френни было широко распахнуто. Молодая проститутка высунулась наружу и махала ей, ее аккуратно уложенные светлые волосы блестели на солнце.
— Я слышала о том, что случилось с Лобо. Я хотела тебе сказать, что мне страшно жаль.
Индиго с беспокойством оглянулась через плечо. Не многие знали о ее дружбе с Френни. Индиго думала не столько о себе, сколько о Френни. Добропорядочные и образцовые граждане Вулфс-Лэндинга выгнали бы Френни из города, если бы узнали, что она осмелилась заговорить с приличной девушкой. Правда, теперь и Индиго больше не могла считаться таковой.
— Спасибо, Френни. Я тебе очень благодарна.
— Я за тебя молилась вчера вечером. Уж не знаю, считаются ли мои молитвы там, на небесах, но я все равно молилась.
— Френни, сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не думала о себе так плохо! Разве ты еще не читала историю Марии Магдалины? Конечно же, и твои молитвы считаются.
— А они помогли?
Впервые за сегодняшний день Индиго искренне улыбнулась. Она знала, что после наступления темноты у Френни вряд ли нашлась бы свободная минутка, чтобы читать молитвы. Она догадалась, что «вчера вечером» означало начало вечера. Иногда, чтобы облегчить душу другому человеку, даже ее отец говорил неправду. Поскольку она уже два раза за последние дни говорила неправду — одну вчера Джейку, а другую сегодня, несколько минут тому назад Эльмире по поводу ее глупого наряда, Индиго решила, что сейчас можно решиться и на третью.
— По-моему, ты молилась незадолго до того, как стемнело, ведь правда?
Даже издалека было заметно, как расширились глаза у Френни.
— Ой, правда! А как ты это узнала?
— Я просто предположила.
Френни еще дальше высунулась из окна.
— Индиго, скажи мне правду. Ты что-нибудь почувствовала?
— Да, но только ты никому об этом не говори.
— Нет, правда? — Френни зарделась от удовольствия. — Ну, ты посмотри. А я и не надеялась, что до Него доходят молитвы таких людей, как я.
Индиго заметила, что по тротуару к ним приближается Джейк. Сердце у нее подскочило.
— Френни, мне нужно идти.
— Придешь ко мне еще?
— Да. Может, завтра после работы.
Френни вернулась в комнату и стала закрывать окно. Потом она снова высунула голову.
Индиго опять не смогла сдержать улыбки. Френни была приятным и доверчивым существом. Слегка кивнув, Индиго заспешила дальше. Она еще не рассказала о своей дружбе с Френни родным и не хотела, чтобы это до нее сделал Джейк Рэнд. Команчи никогда не позволяли одиноким женщинам в своих селеньях нуждаться, и проституции там просто не существовало. Она была уверена, что, если обратиться к своему отцу в подходящий момент, он отбросит условности и предложит бедной Френни убежище в своем доме.
Продолжая думать о Френни, она подошла к концу тротуара, почти не замечая того, что ее окружало. Когда она поравнялась с конюшней и кузницей, из темноты между двумя зданиями к ней устремился какой-то человек. Она еще ничего не успела понять, как жесткие руки уже подхватили ее и затащили в темноту. Все ее пакеты рассыпались.
У Индиго даже не было времени испугаться. Человек притиснул ее к стене конюшни. Голова ее дернулась назад и ударилась о доски. Он так надавил на нее, что ей не хватало воздуха для дыхания. Несколько мгновений она не могла пошевельнуться, плотно зажатая и онемевшая от удивления. Рукой он надавил ей на горло, чтобы она не могла кричать. Хотя вряд ли это могло ей помочь. Прямо рядом с ними кузнец так громыхал в кузнице, что никто, идущий по тротуару, не услышал бы ее.
— Здравствуй, Индиго.
Этот голос. Она заморгала и постаралась вспомнить, кому он может принадлежать. Нет! О, Боже мой, нет! Когда ее глаза стали привыкать к полумраку, лицо мужчины выступило яснее. Брэндон Маршалл. Индиго вдохнула в себя воздух. Когда он улыбался, его изуродованная шрамом нижняя губа сильно искривлялась. Глазами, полными ужаса, она уставилась на рубец на его подбородке. Много лет тому назад она считала его самым красивым молодым человеком из всех, кого только видела, изящного блондина с голубыми глазами и чудесной улыбкой. Он говорил такие приятные вещи, с ним она чувствовала себя хорошенькой и особенной. И она верила каждому его лживому слову.
— Я же обещал тебе вернуться. А ты ко мне так и не приползла, Индиго. Ведь, конечно же, ты не думала, что я могу все забыть.
Она слышала, что последние шесть лет он жил в Бостоне. Она никогда не думала, что он может иметь против нее зуб.
Как бы читая ее мысли, он убрал руку с ее горла и дотронулся до своего шрама на нижней губе.
— Да, любовь моя, я всегда помнил тебя. Я вспоминал тебя каждый раз, как смотрелся в зеркало.
Сердце Индиго бешено застучало. Она постаралась подавить страх и медленно стала подвигать правую руку к ножу. В тот момент, когда ее пальцы дотронулись до рукоятки под кожей ее куртки, Брэндон схватил ее за запястье.
— О, нет, в этот раз нет. Наконец-то Индиго смогла заговорить.
— Отпусти меня, Брэндон.
— Только когда я закончу. А пока перестань корчить из себя благородную. Я видел, как вы разговаривали с Френни. Как две подружки-проститутки.
Она постаралась вырваться от него. Он только засмеялся и еще сильнее навалился на нее. По ее телу прошла еще одна волна страха. Теперь ей было уже не тринадцать лет. Она уже давно поняла, что по силе она не могла противостоять мужчине. Если бы в руке у нее был нож, она смогла бы постоять за себя. А без ножа она была так же неспособна противостоять Брэндону, как и любая другая женщина ее телосложения.
Ее отец был прикован к постели. Ее брат, Чейз, и ее дядя, Свифт, работали где-то далеко в лесу. Рядом не было никого, к кому бы она могла обратиться, никого. Вот только…
— Джейк! — закричала она. — Дже… Брэндон навалился на нее.
— Заткнись!
Индиго пыталась набрать в легкие воздуха. Она же видела Джейка на тротуаре. Если только он не вошел в какой-нибудь другой магазин, в любой момент он может оказаться здесь по дороге к дому ее родителей.
— Джейк, — снова закричала она.
Когда Джейк увидел покупки Индиго, валявшиеся в грязи, он понял, что что-то случилось, и пустился бежать. Когда он подбежал совсем близко, он услышал испуганный голос Индиго и ринулся в темноту между зданиями, чтобы найти ее.
Там он услышал мужской голос.
— Я же велел тебе заткнуться, маленькая глупая сука. Да и зачем вообще звать Джейка Рэнда? Уже все в городе знают, что он снял пробу. Об этом говорят даже в Дж'вилле. Я, во всяком случае, слышал. Может, ты думаешь, что он приревнует, когда увидит тебя со мной? Глупости, Индиго. Белые парни смогут поделить между собой индейскую проститутку.
— Нет, — теперь она рыдала.
— Да-да. Я же говорил тебе много лет тому назад, что скво хороши только для одного — пошире расставлять ноги для белых мужчин. И, конечно, ползать за ними. Квартеронка ты или не квартеронка, ты просто скво и ничего больше. Если ты посмазливее других, так это не делает тебя честнее. Что-то не видно, чтобы Рэнд поспешил вести тебя к алтарю.
Ощущая в теле слабость от слов, которые услышал, Джейк двинулся в темноту.
— Убери от нее свои руки.
— Джейк! — Индиго старалась высвободиться. — Отпусти меня, Брэндон!
От ужаса, отчетливо прозвучавшего в голосе Индиго, у Джейка внутри что-то сжалось, и он бросил на землю свои перчатки. Двумя огромными прыжками он настиг их. Мужчина выпустил Индиго и отступил, отбиваясь от Джейка вытянутыми руками.
— Мистер, мы с вами вроде не ссорились.
— А мне кажется, что ссорились, — голос Джейка звучал подозрительно спокойно. Он схватил Индиго и поставил ее позади себя, чтобы она могла выбраться обратно на улицу. Потом он опять обратился к мужчине.
— Думаю, вас следует поучить, как следует обращаться с леди.
— С леди?
Джейк опустил свой кулак прямо на отвратительный рот мужчины.
Когда Индиго услышала, как суставы Джейка ударились о зубы Брэндона, у нее вырвался крик, и она обхватила себя руками. Она ничего не соображала. Брэндон Маршалл… Столько лет прошло, и вот он вернулся. Ей хотелось убежать, но страх за Джейка не давал ей двинуться с места. Брэндон принадлежал к такому типу людей, которые для страховки никогда не выходят одни.
Борьба, если можно было так назвать это одностороннее нападение, закончилась в считанные секунды. Брэндон свалился у стены и закрыл голову руками, жалобно скуля и причитая, что его прикончили. Джейк схватил его за грудки и рывком поднял на ноги.
— Ты хоть чуть-чуть соображаешь, червяк несчастный? Если ты еще когда-нибудь подойдешь к этой девушке, я заставлю тебя пожалеть, что ты на свет родился. Понял?
— Да-да, я понял!
На какое-то мгновение Индиго показалось, что он может еще раз врезать Брэндону для ровного счета, но он, наоборот, толкнул того в грязь. Даже не посмотрев на Брэндона, он отвернулся и направился к ней с выражением нежной заботливости на лице.
— Он не обидел тебя?
Индиго покачала головой. Говорить она не могла.
Она вспоминала все те слова, которые услышала от Брэндона, и думала, что мог слышать Джейк. Волна жгучего стыда поднималась в ней. Две подружки-проститутки. Как будто и не было всех этих лет, воспоминания нахлынули на нее, такие отчетливые, как будто все это происходило только вчера. Скво хороши только для одного…
— Милая, ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Мне… мне хорошо. Он не успел… Вы успели… Со мной все в порядке.
На самом деле ей было очень плохо. На глаза навернулись слезы. Она поняла, что не сумеет сдержаться. Стараясь подавить вырвавшееся рыдание, она повернулась и побежала. Она должна убежать, убежать куда-нибудь далеко. Туда, где ее никто не увидит. В какое-нибудь укромное местечко, где она сможет выплакаться, в какое-нибудь темное местечко, где она спрячет свой стыд.
Все еще дрожа от ярости, Джейк смотрел, как Индиго пронеслась мимо дома своих родителей и побежала к амбару. Первым его импульсом было побежать за ней, но потом взгляд его остановился на ее покупках. К тому времени, когда он их все собрал, к нему уже возвратился рассудок. Если бы она нуждалась в утешении, она направилась бы к своим родителям. Может быть, ей требуется провести несколько минут в одиночестве, чтобы вновь обрести самообладание.
Джейк пошел за ней следом, стараясь не спешить. Самообладание. Ему оно тоже не помешало бы. Руки у него все еще дрожали. Это его вина, черт побери. Скво хороши только для одногопошире расставлять ноги для белых мужчин. И, конечно, ползать за ними. Все в городе знают, что он снял пробу.
Лоретта Вульф ходила взад и вперед около кровати мужа. Ее бледность напугала Джейка.
— Брэндон Маршалл здесь, в Вулфс-Лэндинге? Я просто не верю. Не верю! Через столько лет? Вы уверены, что она называла его Брэндоном?
Джейк только что закончил рассказ о том, что произошло. Джейк стоял у окна, засунув руки за пояс, переводя взгляд с Хантера на Лоретту, пытаясь понять, о чем они говорят. Кто такой, черт побери, этот Брэндон Маршалл?
— Это не может быть тот человек, — сказал Хантер. — Тот живет в Бостоне.
— Сколько же у нас может быть знакомых Брэндонов? Только один! — Лоретта остановилась на полуслове и сказала уверенно: — Это точно Брэндон Маршалл.
Как бы ища подтверждения у Джейка, она повернулась к нему.
— А как он выглядел?
Джейк провел рукой по подбородку.
— Высокий, худой, — он постарался вспомнить получше, — блондин с длинными волосами. На губе у него отвратительный шрам.
Лоретта вскинула руки.
— Это он. Я так и знала. Как только вы сказали «Брэндон», я поняла. Вы уверены, что с ней ничего не случилось?
— С ней все в порядке, просто она потрясена, — Джейк отошел от окна. — А кто такой этот Брэндон Маршалл?
Лоретта растопырила пальцы перед глазами.
— Он — низкий ублюдок.
Если бы ситуация была менее серьезной, Джейк, наверное, рассмеялся бы. Он считал, что Лоретта просто не способна произнести ругательства.
— Это я уже и сам понял. Она нервно вздохнула.
— Шесть лет назад он жил в течение нескольких месяцев в Джексонвилле. Каждые несколько дней он стал приезжать сюда, ему понравилась наша дочь.
— Шесть лет тому назад? — У Джейка поднялись брови. — Но ей тогда было…
— Тринадцать, — закончила за него Лоретта. Она вздохнула и опустила руку от глаз. — Она была такая юная и очень доверчивая. А Брэндон был богат, красив, умел нравиться. Она витала в облаках несколько недель.
Лоретта поджала губы.
— Мы, конечно, всех деталей не знаем. Индиго никогда об этом не рассказывала. Но из того, что нам удавалось иногда услышать, мы поняли, что он сделал ей неприличное предложение, она ударила его, и они поссорились. Через несколько дней он вернулся, все извинялся и заманил ее в лес. Он… хм…, — она постаралась что-то объяснить на пальцах, — с ним было еще четверо друзей.
Джейк поморщился. Он вспомнил ту первую ночь в горах, когда Индиго испугалась его. Теперь-то он понимал почему.
— Им не удалось завершить то, что они начали, — продолжала Лоретта. — Индиго поборола их всех. Вот тогда Брэндон и получим шрам. Она нанесла удар и разрезала ему подбородок.
— И правильно сделала.
— Под своими длинными волосами он скрывает меченое ухо, — вмешался Хантер, и в его голосе звучала гордость. — Одна маленькая девочка против пятерых здоровых мужчин. Я тренировал ее каждый день. С ножом она управляется лучше меня. Она не подпускала их близко, а потом убежала.
— Только она упала, — добавила Лоретта. — В стычке она потеряла нож. И они ее схватили. К счастью, Свифт и Эми услышали ее крики и подоспели как раз вовремя.
— Свифт и Эми?
— Моя сестра и ее муж. Вообще-то она мне двоюродная сестра, но народ Хантера считает их родными. — Лоретта отмахнулась от этой темы, как не представляющей интереса. — Тем не менее, Брэндон поклялся, что он рассчитается с Индиго. А потом он переехал в Бостон. Пока вы не назвали его имя несколько минут тому назад, я и не думала, что мы с ним встретимся.
— По-видимому, вы ошибались.
Теперь зашагал взад и вперед Джейк. Он провел рукой по волосам, а потом остановился и посмотрел на Хантера.
— А когда он вернулся? Не мог он быть тем человеком, кто стрелял в Лобо?
— О, Господи, я об этом и не подумала, — Лоретта чуть не задохнулась.
У Джейка участился пульс. В голове у него промелькнула картина, как падает Индиго в тот момент, когда прозвучал выстрел.
— Хантер, как вы думаете, он может пойти на то, чтобы попытаться убить ее?
Темные глаза Хантера выражали беспокойство.
— Для этого нужно быть boisa, — он встретился взглядом с Джейком, — boisa, сумасшедший. Какой в этом смысл?
— У убийц здравого смысла искать нечего, — ответил Джейк. — Может быть, нам стоит обо всем сообщить судебному исполнителю. Это не повредит. И уж лучше я буду знать, что она в безопасности, чем потом сожалеть, что не сделал этого.
Лоретта прижала к груди трясущиеся руки.
— Думаю, что вы правы, — сказала она, — Хантер?
Хантер медленно кивнул.
— Да, следует сообщить обо всем судебному исполнителю.
Лоретта провела рукой по волосам, приводя их в порядок, и принялась развязывать свой фартук.
— Думаю, сейчас он должен быть в тюрьме. Джейк сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду.
— Я хотел бы еще кое-что обсудить перед тем, как вы уйдете.
— Что еще? — спросила она.
Джейк постарался в нескольких словах обрисовать им поведение мужчин на шахте. Потом он рассказал о том, что произошло в магазине. В заключение добавил:
— Порядочный человек не может стоять в стороне и наблюдать за всем этим.
Лоретта уставилась на него.
— Что же конкретно вы предлагаете?
— Чтобы я женился на ней. Если только у вас нет других предложений.
В комнате наступила тишина.
— Я надеялся, что все обойдется. Но теперь вижу, что нет. Если только я не поступлю с ней справедливо, ее в этом городе замучают.
Хантер попытался привстать в кровати. Джейк взглянул на него. В комнате опять повисла тишина.
— С вашей стороны очень любезно предложить это, — неуверенно начала Лоретта, — но я не думаю…
Хантер поднял свою здоровую руку, чтобы она замолчала.
— Вы говорили только об Индиго. А вы сами?
Ведь если вы берете женщину в жены, так это на всю жизнь.
Джейк еще раз глубоко вдохнул и выдохнул через сжатые губы.
— Я буду верен своей клятве, если вы об этом спрашиваете.
— Я не об этом. Мне хотелось бы знать, что творится в вашем сердце.
Джейк сглотнул.
— Она красивая молодая девушка.
— Да.
Джейк положил руки на бедра и уставился на носки своих ботинок. Наконец он поднял глаза.
— Я ее не люблю, если вы об этом спрашиваете.
— Вы и не можете ее любить. Вы ее едва знаете, — вставила Лоретта.
Хантер опять призвал ее к молчанию.
— Продолжайте.
Джейк начинал чувствовать себя, как жук на сковородке. Эти люди даже не знали его толком. Если он женится на их дочери, то рано или поздно ему придется все им объяснить.
— Вы хотите знать правду? Хантер склонил голову.
— Правду — самую что ни на есть правду. Джейк мельком взглянул на Лоретту, облизнул губы и, как будто нырнул головой в омут, начал:
— Она чудесная девушка. Любой мужчина, у которого есть глаза, увлекся бы ею. Физическая сторона брака с нею не будет трудностью для меня, — он откашлялся. — Вот так, коротко говоря. Я и сам не знаю, как у нас получится дальше. Она у вас необычная девушка.
— Вы правы, — согласился Хантер. Джейк снова вздохнул.
— Хотя, с другой стороны, надо во всем этом хорошенько разобраться. Ведь не виновата же она в том, что произошло той ночью, и я тоже не виноват, но это все-таки случилось. И если я на ней не женюсь, она будет расплачиваться за это всю оставшуюся жизнь. Не могу же я с этим не считаться. Если бы я так поступил, я не стоил бы даже того пороха, который понадобится для того, чтобы отправить меня в ад.
Хантер кивнул в знак согласия.
— Вы поступаете правильно, и, судя по вашим словам, вы не таите в своем сердце ничего дурного. А как насчет выкупа за невесту?
Лоретта с ужасом посмотрела на мужа.
— Что ты, Хантер, — ты лишился разума?
— Насчет чего? — переспросил Джейк.
— Выкупа за невесту, — повторил Хантер, — так принято у моего народа. Мужчина предлагает хороший выкуп за невесту отцу невесты. Чем больше выкуп, тем больше почета невесте.
До Джейка наконец-то дошло.
— Вы хотите, чтобы я купил ее?
— Не купил, а оказал ей почет и уважение.
У Лоретты вырвался звук, напоминающий писк. Джейк едва смог сдержать смех. Он здесь предлагает жениться на девушке, чтобы спасти ее репутацию, и он же еще должен заплатить за эту честь.
— А сколько вы хотите? Хантер улыбнулся.
— Моя дочь очень красива, — на мгновение он задумался. — Но вы — бедный человек, ведь так? У вас всего одна лошадь.
— Вы хотите забрать мою лошадь?
— Нет, человеку одна лошадь просто необходима, — улыбка тронула уголки его губ. — Возможно, вы смогли бы заплатить выкуп из своего жалованья, по частям?
— Из моего жалованья? О какой сумме идет речь?
— Мы не ценим того, за что мало заплатили, — Хантер поднял бровь. — Не я должен называть сумму. Вы должны первый сделать предложение. Если этого будет недостаточно, тогда скажу я.
Джейк вздохнул. Дело было не в деньгах. Дело в том, хочет ли он на самом деле этого брака? Ответ он знал очень хорошо. Поступить иначе и после этого жить в ладу с самим собой он не сможет.
— Что вы скажете о пяти сотнях? — решился он.
— Давайте семь, и она ваша.
— Хантер, рр-р! — Лоретта сжала руками лоб.
— Тогда семь, — согласился Джейк. Он взглянул на Лоретту. — Я буду всегда добр к ней, если вас это волнует.
Лоретта уставилась на него своими огромными голубыми глазами, потом повернулась к мужу.
— Вы оба, кажется, абсолютно забыли, что и Индиго должна сказать свое слово в этом деле. Она и не собирается выходить замуж за мистера Рэнда. Она не согласится ни за кого выходить замуж.
Хантер выглядел совершенно спокойным.
— Она сделает так, как я скажу.
— О, Хантер, ты не сделаешь этого, — прошептала она.
— Все уже решено, — ответил он.
Джейк переступил с одной ноги на другую и засунул руки н карманы.
— В этом городе есть судья? Думаю, мы немедленно должны позаботиться об этом.
Хантер кивнул.
— Нам нужен не судья. Моя дочь должна быть обвенчана в церкви. Если вы отправитесь в Джексонвилл и позовете отца О’Трейди, он приедет и скажет необходимые слова. Сейчас еще рано. Если вы поспешите, то мы сможем уладить все сегодня же.
— Сегодня? — Лоретта вскинула руки. — Сегодня, Хантер?
— Да, — ответил он, — пока в этом городе не пролилась еще кровь в результате всех этих сплетен.
Мысли Джейка обратились к Индиго. Он пытался сообразить, каким образом лучше всего сообщить ей обо всем. Как о чем-то само собой разумеющемся, решил он. Индиго — умная девушка. Если ему удастся все сделать так, как нужно, то она поймет неизбежность происходящего.
— Думаю, мне следует пойти и поговорить с ней, пока я не уехал.
Хантер кивнул.
— Когда вы закончите разговор, скажите ей, что я желаю ее видеть.
Через щели чердака прорывалось солнце, окрашивая сено в яркий золотистый цвет. Индиго не отрывала глаз от пылинок, танцевавших в лучах солнца. Теперь, когда она выплакалась, знакомые запахи сарая действовали на нее успокаивающе. Она чувствовала себя опустошенной. Ноги и руки у нее, казалось, не имели костей и были страшно тяжелыми. Когда она рисовала перед своим мысленным взором образ Брэндона, она не чувствовала ничего, кроме презрения. Не спасали даже мысли о Лобо. Внутри было пусто. Отец был прав, слезы творили чудеса.
Внезапно она почувствовала, что безмятежность, царившая на сеновале, кем-то нарушена. Снизу до нее донеслись звуки, которые всегда издавала свинья Бесполезная, в нетерпении ожидая, что вот-вот ей в кормушку польются помои. Радостно заржал Бак. Молли стала лягать стойло и толкаться в загородку. Кто-то вошел в сарай.
Кроме звуков, издаваемых животными, она не слышала ничего. Но в воздухе она почувствовала какую-то напряженность, как это бывает перед началом грозы. Индиго всегда доверяла своим инстинктам. Брэндон? Она затаила дыхание и буквально вжалась в стенку. Она слышала, как скрипнула ступенька на лестнице, и поняла, что кто-то медленно поднимается на сеновал. С такой же осторожностью она потянулась за своим ножом.
Когда над ворохом сена появилась темноволосая голова, она вернула нож в ножны. Джейк. Она вздохнула с облегчением. Появились его широкие плечи, обтянутые голубой шерстяной тканью. Даже в темноте она испытала притягательность его темных глаз, когда он посмотрел на нее. Она потерла щеки.
— Я так и думал, что найду тебя здесь, — проговорил он со снисходительной улыбкой. — Лучшего места для раздумий, чем сеновал, не найдешь, ведь правда?
Он шагнул прямо в рыхлое сено и направился к ней, проваливаясь в тех местах, где под сеном оказывалась пустота. Когда он наконец добрался до нее, он уселся, облокотившись о стену. Чердак, который всегда казался ей таким просторным, стал явно меньше после его появления. В носу защипало от поднявшейся пыли.
Индиго подобрала под себя ноги и сцепила руки на коленях. Съежившись, она чувствовала себя безопаснее. В воздухе ощущалась не только пыль, было еще что-то, чему трудно было подобрать название. Она чувствовала, что его отношение к ней в чем-то изменилось. Она решилась украдкой взглянуть на него. Он изучающе разглядывал ее. В глазах у него появился какой-то отблеск, которого она раньше не замечала.
Улыбка лишь тронула его губы, как будто он не был уверен, можно ли ему улыбнуться. Скрестив ноги, он подтянул их под себя и оперся локтями о колени Когда он огляделся вокруг, на его лице появилось ностальгическое выражение.
— Много лет тому назад здесь, в Орегоне, мой отец застолбил участок около фермы, — проговорил он, ссутулившись. — Я обычно прокрадывался в сарай фермера по вечерам, когда он заканчивал свою работу. Мой отец занимался добычей золота, и мы жили в палатке на берегу ручья. Нас было пятеро детей, на улице непрестанно лил дождь, так что нам приходилось тесниться в палатке. По ночам мы набивались туда, как сельди в бочку.
Он с минуту выждал, как бы давая ей возможность сказать что-то.
— Иногда я чувствовал, что если немедленно не выйду на свежий воздух, то задохнусь. Когда я обнаружил сеновал в этом старом сарае, мне показалось, что я наткнулся на золотую жилу. Я часами мог сидеть там, мечтая о том, что настанет день, и я стану достаточно взрослым, чтобы зарабатывать деньги и заботиться о своих братьях и сестрах без помощи отца. Я воображал, что когда-нибудь у меня будет свой дом. Огромный дом, с таким количеством комнат, что в них можно будет заблудиться.
В его голосе послышалась грусть. По его глазам было видно, что мысли его сейчас витают где-то далеко отсюда. Спустя некоторое время он усилием воли заставил себя перевести взгляд прямо на сено перед собой.
— Но если мечты и сбываются, то они все равно не оправдывают твоих ожиданий. В конце концов у меня появился свой дом, и я стал зарабатывать деньги сам, без отца. Но я все еще… — Он мягко рассмеялся и покачал головой. — Даже не знаю, зачем я тебе все это рассказываю. Но до того момента, как я оказался здесь, я не переставал себя чувствовать, как та селедка в бочке.
У Индиго перехватило горло.
— А почему же теперь вы этого не чувствуете? Темные глаза Джейка потеплели и приобрели оттенок подогретого темного вина,
— Даже не знаю. Может, горы на меня так подействовали.
Она не могла представить его ребенком и недоумевала, что заставило его делиться с ней такими подробностями своей жизни. Тот факт, что он это сделал, также указывал, что его отношение к ней изменилось.
После страшной истории с Брэндоном она воздвигла невидимый барьер между собой и всеми мужчинами. До сегодняшнего дня никто не пытался его преодолеть. Джейк Рэнд не только пытался это сделать, но он уже вступил на ту территорию, которую она считала неприкосновенной. Он подошел слишком близко. Он поделился с ней самым сокровенным, и ее охватило страшное предчувствие, что он ждет от нее того же.
Пока он рассматривал соломинку, она скользнула по нему настороженным взглядом, отметив широкую грудную клетку, тонкую талию, мускулистые бедра, туго обтянутые хлопчатобумажной тканью его брюк. Потом она перевела взгляд на его руки, загорелые до блестящего темно-коричневого оттенка и поросшие темными волосами, которые у запястья переходили в шелковистую, темную линию.. Сильные, крепкие руки с длинными, твердыми пальцами, — руки, которые были созданы для того, чтобы, однажды ухватив что-либо, уже не выпускать.
— О чем ты думаешь, Индиго? — он старался поймать ее взгляд. — Наверное, мечтаешь о чем-нибудь. Может быть, о хорошем человеке, который однажды войдет в твою жизнь, о том, что ты выйдешь замуж и у тебя будут дети? Или ты уже встретила такого человека?
— Такого человека? — повторила она.
— Такого парня, которому ты уже отдала свое сердце.
— У меня никого нет, — она покачала головой.
— А как же твои мечтания? Разве все девушки не мечтают о таком принце?
У Индиго свело желудок. Она чувствовала себя рыбкой, попавшейся на крючок, которую все ближе подводили к сети. Достаточно ей сделать одно неточное движение, и она окажется в его власти.
— Я ни о ком не мечтаю.
Казалось, он какое-то время размышлял над ее словами.
— Может быть, это и так. Ведь я уже сказал, что реальность часто не совпадает с нашими ожиданиями.
— Это ведь не просто болтовня, вы чего-то хотите? Он глупо ухмыльнулся.
— А это заметно? Мне всегда было трудно выразить свое чувство словами. Сейчас, черт побери, тот самый случай, когда они мне пригодились бы. Я должен тебе кое о чем сообщить, и не знаю, как лучше это сделать.
— Сообщить мне о чем?
Зачем она это спрашивала, она и сама не смогла бы ответить, потому что неожиданно для нее все стало ясно. С того момента, когда она увидела его, она поняла, что этому моменту суждено было настать. Он повернулся, чтобы взглянуть на нее. Тот свет, который она заметила в его глазах еще раньше, не исчез, он стал еще более заметен, как будто разгорающиеся на ветру угли. Теперь она узнала этот огонь — то был собственнический инстинкт.
— Мы только что долго говорили с твоим отцом. Ее сердце как бы обдало холодом, оно то подпрыгивало, то падало.
— О чем?
— О тебе, — он отбросил травинку и потянулся к ней, чтобы убрать со щеки прядь волос. Кожей щеки она почувствовала теплое и чуть шероховатое прикосновение его руки. — Обо всех этих сплетнях. Если мы ничего не предпримем, ты станешь изгоем в этом городе.
Индиго хотелось остановить его, чтобы он больше ничего не говорил, но голосовые связки больше не подчинялись ей, их как будто сковало морозом.
Как бы имея теперь на это право, он провел пальцем до ее уха, потом по щеке вниз к подбородку. Слегка касаясь пальцем ее губ, он пытался понять выражение ее лица, а затем по его губам опять скользнула улыбка.
— По сравнению с этим мысль выйти за меня замуж не должна тебя уж очень напугать. Ты на меня смотришь так, как будто у меня на лбу появился третий глаз.
Она никак не могла вдохнуть воздуха. Она раскрыла рот, чтобы вдохнуть, и он дотронулся большим пальцем до влажной линии ее нижней губы.
— Поверь мне, Индиго, мы пришли к этому решению исходя из твоих же интересов. Я понимаю, что я чуть старше того идеального мужа, которого ты рисовала в своих мечтах, но ты перестанешь замечать разницу в возрасте, когда свыкнешься с этой мыслью.
— Я уже говорила вам, что не мечтала ни о каком муже.
— Правда? Что ж, тогда мне придется подстраиваться под твой романтический идеал.
Ее романтический идеал? Она никогда не рассматривала замужество с такой точки зрения.
— Я не хочу выходить замуж.
Он прекратил исследование ее рта и взял ее руки в свои.
— Я знаю, — ответил он мягко, — и мне тоже хотелось бы, чтобы все сложилось иначе. Я ведь тоже об этом даже и не думал. Но жизнь далеко не всегда преподносит нам то, что мы от него ожидаем, правда? Нам остается только достойно вести себя.
Тут только до нее дошло, что они с отцом уже решили ее судьбу, даже не спросив ее ни о чем. Замуж за Джейка Рэнда? Эта мысль взорвалась в ее мозгу подобно динамиту с коротким запалом.
— Нет! — почти прорыдала она. — Нет, я ни за что не соглашусь!.
Он еще крепче сжал пальцы и опустил их руки к ней на колени. Жар его руки проходил сквозь кожу ее брюк.
— Индиго, будь благоразумна. У нас с тобой нет выбора. От твоей репутации и так уже ничего не осталось.
— Не-е-ее-ет!
Он глубоко вдохнул воздух и устало выдохнул его. Она старалась высвободить свою руку, но его захват не ослабевал. То, что он продолжал удерживать ее тогда, когда она этого не хотела, помогло ей наконец-то осознать его слова. Не удивительно, что в его глазах мелькнул инстинкт собственника. Он уже предчувствовал, что вскоре станет ее мужем.
— Может быть, тебе сейчас это и все равно, но я все сделаю, чтобы ты была счастлива, — сказал он хрипло, — я тебе это обещаю.
В его голосе слышалась предрешенность, и это привело ее в панику. Она вырвалась от него и в одно мгновение вскочила на ноги.
— Мой отец не согласен с этим. Вы лжете! — Ее нога утонула в мягком сене, и она потеряла равновесие. Стараясь восстановить равновесие, она бросилась к лестнице. — Я никогда не выйду за вас замуж! Ни за вас и ни за кого другого!
— Индиго, послушай…
— Нет! — она резко повернулась к нему. — Я не стану вас слушать! Вы лжете. Мой отец знает меня лучше, чем я сама. Он никогда бы не согласился на женитьбу без моего согласия. Никогда!
— Боюсь, что именно это он и сделал. И если бы ты на минуточку остановилась и подумала, ты бы поняла — почему, я уверен в этом.
Миновав первую ступеньку лестницы, она нащупала опору и схватилась за поручни.
— Нет. Он этого не делал. Он никогда так не сделает!
Лоретта уселась в кресло-качалку, слегка подавшись вперед, чтобы видеть темное лицо своего мужа. Рот его сложился в так хорошо знакомую ей упрямую гримасу. Она не могла не подумать, что регулярные дозы настойки опия, которые она заставляла его пить, возможно, притупили его чувства. Ведь он обожал свою дочь.
— Хантер, — она сцепила пальцы рук и опустила их на колени. — Ну не можешь же ты довести до конца эту сумасшедшую идею! Мистер Рэнд намного старше, чем Индиго, и между ними нет любви, которая могла бы свести на нет эту разницу. Они совсем недавно познакомились. Я понимаю, что тебя беспокоят все эти сплетни, и что брак может положить им конец, но что мы будем делать с другими проблемами, которые неизбежно возникнут?
Он улыбнулся присущей ему многозначительной улыбкой. С замиранием сердца Лоретта осознала, что она с таким же успехом могла бы спорить со стенкой. Если уж ее муж принимал решение, ничто не могло его разубедить.
— Малышка, ты должна доверять мне, понимаешь? Я знаю, что делаю.
Лоретта сильно сомневалась в этом.
— Она возненавидит тебя за это и будет ненавидеть до самой смерти.
— Только до тех пор, пока она его не полюбит. Тогда она простит, — своей здоровой рукой он дотронулся до левой половины груди, которая оставалась все такой же крепкой и мускулистой, какой она была много лет тому назад, когда она впервые увидела его. — Иногда во мне говорит голос, и тогда я точно вижу тот путь, по которому мне необходимо идти. Я знаю, что если я пойду по нему, все будет хорошо. Я заглянул глубоко в глаза Джейку Рэнду. Он — хороший человек с добрым сердцем. Он не знает об этом, и Индиго не знает об этом, но Великие Боги привели его сюда. Я чувствую в своей душе, что делаю все правильно.
— Но решаться это должно не в твоей душе! — вскричала она.
— В моей, — ответил он, — я это тоже чувствую Я перебираю все то, что случилось: его приезд, смерть Лобо, ночь, которую они провели в лесу вместе, его чувство ответственности за нее. Кольцо судьбы сжимается вокруг них. Оно сжимается, и они оказываются все ближе и ближе друг к другу. И от меня зависит, чтобы стянуть концы и завязать нерушимый узел так, чтобы уже никто не смог уйти. Все будет так, как пожелали Великие Боги.
— А что если голос внутри тебя ошибается?
— Он никогда не ошибался.
— А я не могу стоять в стороне и наблюдать, как это происходит впервые.
— Ты будешь стоять в стороне, — твердые нотки в его голосе дали Лоретте понять, что он не потерпит ослушания.
— Я всегда соглашался с тобой, малышка, — он жестом указал на их дом, — я каждым своим дыханием старался угодить тебе на протяжении более двадцати лет. А теперь ты должна согласиться со мной. Наша дочь выйдет замуж за Джейка Рэнда. Я сказал.
— А если я…
— Ты этого не сделаешь, — оборвал он ее. — Ты подчинишься мне, как и подобает всякой женщине подчиняться своему мужу. Ты не пойдешь против меня, ни в своих мыслях, ни в своих поступках.
— Ты знаешь, что я на это никогда не пойду, Хантер, но я считаю, что ты совершаешь страшную ошибку.
— Ты должна перестать так думать. Я люблю нашу дочь, ты же это знаешь. Ты должна в этом деле доверять мне, потому что ее счастье — это и мое счастье. Я лучше умру, чем допущу, чтобы ее сердце было разбито.
Индиго стояла у постели своего отца, ощущая, как ее пронизывает ледяной озноб. Глядя в его темно-голубые глаза, она не находила в них ни любви, ни теплоты, ни понимания, так хорошо ей знакомых черт. Вместо всего этого она читала в них только одно — решимость.
— Т-ты не можешь так говорить, — невнятно прошептала она.
— Ты выйдешь замуж за Джейка Рэнда, — повторил он. — Такова моя воля. Мы договорились о хорошем выкупе за невесту. Время разговоров прошло. Отправляйся на кухню, дождись свою мать из суда и помоги ей приготовить свадебный ужин.
Неожиданно почувствовав слабость в ногах, Индиго ухватилась за кровать.
— Что ты наделал? Выкуп за невесту — обычай команчей.
— А я и есть команчи.
— Но Джейк Рэнд — не команчи! Ведь ты же знаешь, как белые относятся к этому обычаю. Если они платят выкуп, они думают, что купили женщину. А я — не вещь, которую можно купить.
— Я объяснил ему, что такое выкуп за невесту. Он оказал тебе честь, как это делает наш народ, и он заплатит семьсот долларов. Это прекрасное предложение.
Индиго услышала, как открылась и закрылась передняя дверь. Тяжелые шаги приближались к спальне. Стараясь говорить потише, она сказала:
— Это целое состояние! Он будет считать, что владеет каждым моим волоском. Тогда уж просто составь акт о продаже и все.
— Меня устроит документ о браке, — улыбнулся отец.
Индиго как будто бы дали пощечину. Она услышала скрип шарниров за спиной и почувствовала, что в комнату вошел Джейк. Все еще хватаясь за кровать, она обернулась, чтобы взглянуть на него. Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что ей следует бороться за свою свободу именно сейчас, потом она не станет этого делать. Действовать скрытно было не в ее характере.
— Итак… — голос ее дрожал от ярости. — Посмотрите на моего нового владельца! Вы, наверное, гордитесь собой! Ведь рабство отменили лет двадцать тому назад.
— Но все совсем не так, Индиго, — сказал Джейк.
— Правда? — она наконец-то отпустила кровать и повернулась к нему, далеко не уверенная, что ей удастся устоять на ногах. — Тогда объяснитесь.
У него в глазах застыл вопрос. Он повернулся к Хантеру.
— Я согласился заплатить выкуп за невесту. Это же ваш обычай, правильно?
— Вы меня купили] — закричала она. — Именно так на это смотрят белые. Я больше чем наполовину белая, и я знаю, что вы об этом думаете.
— Я ведь могу и отказаться, если ты настолько против.
— Нет, — вмешался Хантер. — Это будет самый настоящий брак и для белых и для команчей.
Индиго обхватила себя руками. Ее била дрожь. Свирепо глядя на Джейка, она прошептала:
— Если только вы это сделаете, не будет вам в жизни ни минуты покоя.
Джейк с раздражением взглянул на Хантера. — Я понял, что она согласится после того, как вы поговорите с ней. Если так пойдет и дальше…
— Индиго? — В голосе отца она услышала стальные нотки. Она повернулась к нему. — Ты хочешь ослушаться меня?
Голос его звучал ровно и спокойно.
Перед гневом отца собственный гнев Индиго исчез. Хотя каждой своей частичкой она стремилась воспротивиться тому, что происходило, но ее всю жизнь учили другому. Она сделает так, как просит он, потому что по-другому поступить просто немыслимо.
— Нет, отец, я тебя не ослушаюсь.
Она услышала, как раздраженно вздохнул Джейк.
— Индиго, ты можешь на минуточку оставить своего отца и посмотреть на меня?
Она даже представить себе не могла, как это можно забыть об отце, хотя бы на минуточку. В оцепенении она подняла на него взгляд.
— Я предложил тебе выйти за меня замуж не для того, чтобы сделать тебя несчастной, — мягко сказал он. — Я этим хотел защитить тебя. Если ты за это меня возненавидишь, не один я буду в проигрыше, нам обоим придется платить дорогой ценой. Я не хочу бороться с тобой каждый Божий день до и после женитьбы. Думаю, что и тебя такая перспектива не устраивает. Чтобы жизнь наша стала сносной, кто то из нас в конце концов должен оказаться победителем в этой борьбе.
Индиго поняла то, что он оставил недоговоренным: победителем, несомненно, будет он. Она ног под собой не чувствовала.
— Мой отец сказал, — сказала она изменившимся голосом. Она проглотила слюну, представив, как они остаются с Джейком одни после свадьбы. Неожиданно Джейк показался ей огромным, как гора. Она не могла поверить, что такое происходило с ней. — Я уважаю его волю.
Во взгляде Джейка не было пощады.
— А мою?
Где-то глубоко внутри она почувствовала болезненный комок. Чуть выше поясницы, он жег ей внутренности, как раскаленные угли. Это моя гордость, поняла она. А так чувствует себя человек, который проглатывает ее.
— Да, и вашу тоже.
Назад: 7
Дальше: 9