ГЛАВА 6
На следующий день они сделали остановку гораздо раньше обычного, и Сара не могла понять / почему. Все предыдущие дни индейцы продолжали свой путь до самой темноты» и лишь потом останавливались на ночлег. Сара быстро усвоила, что каждый индеец очень заботливо относится к своей лошади. И часто он заботится о ней даже больше, чем о себе самом. Хотела бы она знать, уделяют ли они своим женам и возлюбленным хотя бы половину того внимания и заботы, которое отдают своим лошадям и оружию? Что касается ее, то она сильно в этом сомневалась.
До захода солнца оставался еще добрый час. Тем не менее индейцы остановились, и Сара решила, что они сразу же, как обычно, станут устраиваться на ночлег. Она очень огорчилась, убедившись, что ошиблась в своих расчетах. Ее похититель опять стащил ее с лошади, заткнул ей рот ненавистным кляпом и привязал к ближайшему дереву. Не обращая внимания на ее сопротивление, и он и его товарищи-воины ускакали куда-то на лошадях, даже ни разу не обернувшись.
На этот раз Сара была скорее раздосадована, нежели напугана, поскольку не сомневалась, что рано или поздно индеец за ней вернется. Вряд ли он вез ее в такую даль только лишь для того, чтобы привязать к этому дереву. И все равно она нервничала: остаться совершенно одной и беззащитной… Ведь пока его нет, с ней может случиться все, что угодно! Она может подавиться этим куском грязной тряпки и умереть. Поблизости может оказаться враждебно настроенный человек — будь то белый или индеец — и сделать с ней все, что ему заблагорассудится. Да и просто змеи или дикие звери могут напасть на нее, а у нее под рукой даже нет ничего, чтобы защитить себя!
И пока она беспомощно кипела от гнева, сук дерева надломился и больно ударил ее по спине. На голову Ночного Ястреба она обрушила все известные ей ругательства, которые когда-либо слышала от отца и его солдат. Отец проглотил бы себе язык, если бы услышал те слова, которые слетали в этот момент с язычка его любимой дочери.
Если бы она могла говорить, она громко прокричала бы эти слова небесам.
Сара очень устала, ее мучила жажда. Кроме того, она слышала звук журчащей где-то поблизости воды, что еще больше усиливало ее страдания. С каждой минутой тряпка, торчавшая у нее во рту, все больше и больше впитывала оставшуюся у нее во рту влагу. Она готова была задушить своего похитителя голыми руками за то, что он обрек ее на такие муки. Ей никак не удавалось избавиться от мысли, что он сделал это намеренно, чтобы посильнее наказать ее.
Время тянулось медленно — каждое мгновение казалось вечностью. В конце концов она стала клевать носом. Она была так измучена, она так устала! Хотя Сара и не решалась уснуть, не дождавшись возвращения своего похитителя, тяжелые веки ее опускались сами собой…
Неожиданно она почувствовала, что ей грозит какая-то опасность. С нее мигом слетела всякая дремота. Сара еще не успела открыть глаза, а ее кожа, в предчувствии беды, уже покрылась холодной испариной. Случилось что-то страшное! Очень медленно она приподняла дрожащие веки, из осторожности прикрыв глаза длинными ресницами. Каждый нерв в ней кричал о надвигающейся опасности, но она должна была заставить себя посмотреть, что это за опасность.
Если бы Сара могла, то наверняка проглотила бы тряпку, торчащую у нее во рту, поскольку поняла, что смотрит прямо в глаза огромному волку! Зверь находился от нее не более чем в пяти футах. Он стоял неподвижно, не сводя с нее своих желтых голодных глаз. От испуга Сара широко распахнула ресницы, хотя инстинкт самосохранения предостерегал ее от любого резкого движения. Из груди у нее вырвался истерический крик, и зверь, обнажив свои белые клыки, угрожающе зарычал. Сару прошиб холодный пот. Она была уверена, что этот чертов волк чует ее страх. Пока она беспомощно смотрела ему в глаза, он подбирался к ней все ближе и ближе. Слюна густым потоком текла из его широко раскрытой пасти. Сара стояла неподвижно. Если бы даже она не была связана, то все равно не могла бы пошевелиться. Не могла она и закрыть глаза, хотя рассудок подсказывал ей поступить именно так. Смерть была всего в нескольких дюймах от нее, и все, что ей оставалось — ждать, пока зверь схватит ее! Если бы даже у нее во рту не было кляпа, она все равно не смогла бы позвать на помощь, потому что страх ледяным обручем сдавил ей горло.
Волк подполз еще ближе, в его коварных глазах сверкала дьявольская сила. Под серой шкурой играли крепкие мускулы, и Сара поняла, что он вот-вот бросится на нее. Она попыталась прочесть молитву, но губы отказывались ей повиноваться, и именно тогда, когда это могло бы упростить положение, ей не удавалось потерять сознание! Огромное тело хищника прижалось к земле, готовясь к последнему роковому прыжку, а Сара не могла даже в последний раз наполнить воздухом легкие.
Она не услышала слабый звенящий звук летящей в воздухе стрелы. Она не поверила своим глазам, когда волк вдруг остановился и задрожал всем телом. Пасть его отвисла, желтые глаза остекленели. Не прошло и минуты, как он рухнул к ногам Сары. Еще колыхалась вонзившаяся ему в грудь стрела, отороченная голубым пером, являвшимся уникальным автографом Сариного похитителя.
Сара обессиленно закрыла глаза. Крик, клокотавший доселе в ее горле, утих сам собой. Все ее тело вдруг стало мягким, как воск, и она повисла на веревках, которыми была привязана к дереву. Но даже в эти минуты она не смогла ни заплакать, ни потерять сознание. Она просто стояла, не веря самой себе, и благодарила небо за спасение от столь страшной смерти…
Когда Ночной Ястреб подошел к небольшому просвету и увидел, что огромный волк вот-вот готов броситься на Пламя, у него застыла в жилах кровь.
Еще никогда в жизни Ночной Ястреб, храбрый шайен и стойкий воин своего племени, не переживал подобного ужаса. Рассудок почти отказывался повиноваться. Но, слава Богу, сработала натренированность воина, ставшая его второй натурой.
Почти инстинктивным движением он достал лук и стрелу. Когда он оттягивал тетиву, посылая стрелу в цель, руки его слегка дрожали. Он заставил дыхание замереть, потому что ни секунды не сомневался, что еще одного шанса вырвать свою любимую Пламя из пасти смерти судьба ему не предоставит. Через мгновение волк набросится на нее. Ночной Ястреб видел, как напряглось тело волка, готового вцепиться в ее тонкое горло.
Он выпустил стрелу и взмолился, чтобы та попала точно в цель. Он проследил ее полет и увидел, как впилась она в тело зверя. Ночной Ястреб не смел вздохнуть, пока волк не повалился на землю, так и не успев совершить своего последнего прыжка. Поблагодарив Верховное Божество за спасение своей избранницы, индеец бросился к ней.
Он выдернул из ее рта кляп и быстро освободил ее от пут. Сара всем своим телом рухнула ему на руки, хватая ртом воздух и истерически рыдая. Ее руки крепко обвились вокруг его шеи, а лицо она спрятала на его широкой груди.
В ответ на столь неожиданный жест благодарности сердце Ночного Ястреба забилось как сумасшедшее. Хотя он и понимал, что со стороны девушки это не более чем реакция на пережитый ею страх, ему все равно было чертовски приятно. Он обнял ее и прижал к своей груди. Пытаясь — утешить ее, он нашептывал ей нежные слова и как ребенка гладил по голове.
— Никогда больше не оставляй меня одну в таком положении, — рыдала Сара. — Никогда-никогда! Обещай, что не будешь! Обещай мне!
Ее залитое слезами лицо приблизилось к его лицу в ожидании ответа.
«Это выше моих сил!» — подумал Ночной Ястреб. Хотя он и не понимал сказанных слов, блестящие синие глаз Пламени просили утешить ее, успокоить, и надо было быть каменным чурбаном, чтобы устоять перед этим. Осторожно взяв в руки ее голову, он наклонился и принялся осушать губами ее слезы. Прикоснувшись к ее щекам, он почувствовал, как они холодны. Его нежность немного успокоила девушку. Видя это, он с еще большим азартом продолжил покрывать поцелуями ее лицо — от лба до подбородка, и от одного ушка до другого. Маленькая красивая родинка на ее щеке особо привлекала его внимание. Так же, впрочем, как и ее маленький изящный носик.
Закрытые веки Сары вздрагивали после каждого поцелуя. А Ночной Ястреб уже подбирал последние капельки слез с ее влажных ресниц. Он крепко прижимал ее к себе, одной рукой поглаживая по спине, а другой — лаская ее волосы.
Исследовав все уголки ее лица, его губы приникли к ее губам. А те, в свою очередь, затрепетали и стали совсем мягкими. Ночному Ястребу потребовалось собрать в кулак все свое самообладание, чтобы остудить вскипевшую кровь. Огромным усилием воли он заставил себя не торопиться. Он дал себе обещание ни в коем случае не напугать девушку.
И очень долго его губы просто касались ее губ, согревая их своим легким прикосновением. Однако постепенно он начал прижиматься к ее губам все сильнее и сильнее. Как это было приятно! Ее губы раскрылись с трепетным вздохом, и его язык легко проскользнул внутрь, нежно коснувшись при этом ее языка. Индеец почувствовал, как девушка задрожала всем телом, но на этот раз уже не от страха. Ее изящные руки обвились вокруг его шеи, притягивая его к себе. Все существо его возликовало от того, что пленница больше не боится его.
Он опустил ее на пышную постель из травы. Его трепещущие пальцы ласкали ее лицо, ее волосы, раскинувшиеся вокруг тонкой девичьей шеи языками пламени.
Все началось с невинного желания утешить бедную девушку, а вылилось во что-то совсем иное. По мере того как страх Сары отступал, его место занимали все новые и новые ощущения. И когда его губы вновь приникли к ее губам, Сара уже купалась в розовых волнах удовольствия. Странное томление охватило ее, когда его язык коснулся ее языка. Это мягкое прикосновение было чем-то совершенно незнакомым, но таким приятным, что она позабыла все свои страхи. Сара напрочь забыла, что этот человек, ласкавший ее так нежно, был индейцем, ее похитителем. Сознание ее витало в заоблачных далях, и все, чего она желала сейчас, — это чтобы дивное ощущение, столь неожиданно пробужденное в ней, продлилось как можно дольше.
Его пальцы продолжали двигаться вниз. Ночной Ястреб положил руку ей на грудь и почувствовал, как бешено бьется ее сердце. С величайшей осторожностью, чтобы снова не напугать девушку, он принялся ласкать ее розовые соски. На какое-то мгновение она застыла, а затем стала извиваться, словно маленькая змейка. Он повторил свой страстный поцелуй. Ее губы стали необыкновенно мягкими и послушными. На этот раз она не протестовала. В какой-то момент она даже приподнялась всем телом и прижалась к нему, отдавая себя в его руки. Легкий стон, вырвавшийся у нее из груди, вызвал в душе Ночного Ястреба острое желание близости.
Сознание Сары затуманилось. Прикосновение мужских рук к ее груди вызвало в ней ощущение, будто ее пронзила молния. Какое-то время она еще думала, чтобы его остановить, однако вскоре эта рациональная предостерегающая мысль потонула в его горячих поцелуях и ласках. Странное чувство овладело ею. Ее тело одновременно было напряжено, как тетива лука, и податливо, как мокрая лента. Ее охватывала дрожь, но при этом у нее внутри все горело. Когда его пальцы начали играть с ее сосками, ее тело вновь пронзила молния. Жар его прикосновений пронизывал ее насквозь. Это было восхитительно и странно…
Его рука продолжала спускаться вниз по ее телу, нежно перебрав все ребрышки, обогнув ее талию, задержавшись на какое-то время на округлостях ее бедер… Затем теплые пальцы его коснулись ее колен. И только после того, как его рука забралась под ее ситцевую рубашку и прикоснулась к наиболее чувствительным местам ее тела, девушку охватила паника. Стараясь оторваться от его рта, Сара сделала глубокий вдох. Руки ее соскользнули с шеи индейца и принялись настойчиво отталкивать его. Широко открытые небесно-голубые глаза смотрели на него умоляюще. Постепенно Сара начала освобождаться от волшебных чар незнакомца.
— Нет! — не крикнула, а прошептала Сара, ослабев от его нежных прикосновений. — Пожалуйста. Не надо…
Ночной Ястреб не знал, следует ли ему подавить в себе бурю страсти или же надо предпринять новый штурм — еще более сладкими словами и ласками. Он понимал, что девушка хочет, чтобы он остановился. Однако ему казалось, что он смог бы убедить ее пойти дальше. Но как раз в этот момент вернулись его товарищи. Хрупкие чары, связывавшие его и Пламя, были в одно мгновение разрушены. Со вздохом сожаления Ночной Ястреб поднялся на ноги. «Еще придет время, — мысленно утешал он себя, — очень скоро она станет моей…»
Сара избегала смотреть на своего похитителя. Щеки ее пылали огнем, сердце замирало, когда их взглядам случалось нечаянно встретиться. Его глаза мрачно сверкали, а она в нервном замешательстве отводила взгляд.
Вскоре она поняла причину столь ранней остановки и неожиданного исчезновения воинов — те отправились на охоту. Сегодня вечером будет свежее мясо, приготовленное на их первом костре. Мысль о костре согревала ее сердце, но и наполняла его отчаянием: ведь если индейцы не боятся разводить костер, значит, они чувствуют себя в безопасности.
От запаха жарившегося зайца рот Сары наполнился слюной. Она не ела уже два дня, и ее желудок громко урчал. Отказываться от сухой холодной пищи было легко, потому что с самого начала она испытывала к ней отвращение. Но сегодня Сара боялась, что голод все-таки заставит ее принять пищу. Не было никакой возможности отказаться от зайца, когда похититель предложил его ей. Кроме того, им был предложен жареный фазан и маленькая грудка перепелки. Сара съела все до последнего кусочка и даже облизала пальчики, стараясь не обращать внимания на ухмылки, то и дело пробегавшие по красивому лицу ее похитителя.
Покончив с едой, мужчины уселись вокруг костра и стали разговаривать. Похититель держал Сару возле себя, чтобы иметь возможность постоянно следить за ней. Правда, в этот вечер он почему-то не стал связывать ей руки. Девушка сидела спокойно, наслаждаясь теплом и пламенем костра, и чувствовала себя свободной, поскольку руки у нее теперь не были связаны. Через некоторое время она так глубоко ушла в свои мысли о доме, об отце, что не заметила, как воины улеглись спать. У костра остались только она и ее похититель, все так же молча наблюдавший за ней.
Подождав, пока девушка отвлечется наконец от своих мыслей, он указал на костер и произнес:
— Scou-te.
Затем он указал на нее и вновь повторил это же слово.
Сару охватило волнение.
— Огонь? — неуверенно переспросила она.
Ее взгляд устремился на полыхавшее рядом пламя. Какое отношение к ней имеет огонь?
Ночной Ястреб заметил ее недоумение. Он поднялся на ноги и подбросил еще несколько поленьев в костер, заставив его вспыхнуть пышным красно-оранжевым пламенем. Указав на пляшущие языки пламени, он повторил:
— Scou-te.
Его руки имитировали мятущееся пламя. После этого индеец поднял с земли длинную щепку. Подержав ее над огнем, он поджег ее и повернул так, чтобы она стояла вертикально. Маленькое пламя взметнулось на кончике щепки, подобно пламени свечи.
— Scou-te, — повторил он. Сара кивнула.
— Scau-te, — сказала она, повторив его жесты. Затем она указала на себя и отрицательно покачала головой.
— Не Scou-te Меня зовут Сара. Сара, — сделала она ударение на последнем слове.
Ночной Ястреб широко улыбнулся, довольный тем, что девушка так быстро выучила слово. Но при этом она не поняла, что он дал ей имя Пламя и что с этого момента все ее будут звать именно так, а не иначе. Он подался вперед, взял в руку прядь ее волос и потряс ими перед ней, указывая на них, а потом снова на огонь.
— Scou-te, — повторял он снова и снова Сара нахмурилась, но больше не стала его поправлять. Похоже, индеец переименовал ее в Пламя, и с этим она ничего не могла поделать. Девушка ткнула себя пальцем в грудь и со вздохом произнесла:
— Scou-te.
Он кивком выразил свое одобрение. Тогда Сара указала на него с вопросительным выражением на лице.
Индеец ткнул себя в грудь и произнес:
— Wamdi Te-bet-hki.
Девушка попыталась произнести эти слова на чужом языке, имитируя его интонации, но у нее ничего не получилось. Ей удалось это сделать лишь после нескольких попыток. Но при этом она не знала, что означает его имя.
Объяснить же это было довольно трудно. Немного подумав, Ночной Ястреб взял палку и стал водить ею по пеплу костра. Сначала он изобразил день с сияющим солнцем, ночь с луной и звездами на небе. Указав на первую картину, он отрицательно покачал головой и, когда девушка хорошо ее разглядела, стер кончиком палки. Потом он указал на следующую картину и сказал:
— Te-bet-hki.
Сара взяла палочку и, указав на луну, спросила:
— Te-bet-hki?
Индеец отрицательно покачал головой. Тогда она указала на звезды и задала тот же вопрос. Он снова покачал головой. Наконец она обвела всю картину целиком. Индеец кивнул в ответ.
Затем он изобразил крупную птицу с большим клювом и когтями и произнес:
— Wamdi.
Сара сделала вид, что поняла, однако прошло еще несколько дней, прежде чем она окончательно уяснила, что имя ее похитителя — Ночной Ястреб.
Так начался первый урок обучения Сары языку индейцев. Девушка узнала, что слово, означавшее «лошадь», звучит как «tashunka». «Лес» как «сап». «Mni» означает «вода». Когда же он указал на волка и сказал «hokum», произошло нечто странное и удивительное. Сначала Сару затрясло от воспоминания о смертельной опасности, угрожавшей ей совсем недавно, а затем, совсем не задумываясь, она стала рассказывать Ночному Ястребу, как ей было страшно, используя при этом смесь английского и языка жестов, которому ее обучили в детстве.
Несколько секунд Ночной Ястреб стоял неподвижно, наблюдая за ней и не веря своим глазам. Потом он жестом попросил ее успокоиться. Поняв его жест, девушка тут же успокоилась.
— Волк мертв, — сказал Ночной Ястреб, используя одновременно и язык, и жесты. — Он не причинит тебе больше вреда.
Ее глаза не следили за его ртом, произносившим слова. Вместо этого они следили за его руками так, будто это было вполне привычным для нее делом. Она также ответила ему и языком, и жестами.
— Благодарю тебя за то, что ты убил волка и спас мне жизнь.
Неожиданно Сара поняла, что происходит. Глаза широко раскрылись. Они разговаривали! Они общались при помощи рук! Они могут понимать друг друга посредством языка жестов! Она взглянула на его лицо, озаренное счастливой улыбкой. Если бы он не связывал ей руки, они могли бы объясниться уже несколько дней тому назад!
— Как это получилось? — спросил он, используя и слова, и жесты. — Откуда тебе известен язык рук моего народа?
Сара попыталась объяснить, что она росла вместе с глухонемым ребенком. Она рассказала ему о Джое и о Мод, о том, что отец Мод научился языку жестов у индейцев, когда охотился на индейской территории. Он научил языку жестов Мод, когда понял, что Джой — глухонемой, а уже Мод выучила обоих — и Сару и Джоя. Тогда они были еще совсем маленькими. Поскольку Сара стала учиться языку жестов, когда ей было всего три года, то этот язык стал для нее таким же естественным, как и английский.
Ночной Ястреб ликовал. Насколько легче будет Пламени изучить его разговорный язык. Насколько приятней будет для нее то, что она сможет понимать его слова, понимать, чему он будет ее учить, а также дать возможность ему и его народу понять ее! Поначалу он был уверен, что пройдет немало времени, прежде чем Пламя выучит его язык, но теперь с помощью жестов она выучится быстро.
Язык шайенов был весьма непрост. Шайены включали в себя множество различных племен и групп, рассредоточенных на довольно обширной территории, из-за чего представители некоторых племен порою с трудом понимали друг друга. Поэтому и был изобретен язык жестов. Племя Ночного Ястреба жило неподалеку от братского племени сиу. За долгие годы многие слова от сиу заняли места родных слов шайенов. И теперь их язык представлял собой смесь старого языка шайенов, языка северных шайенов и языка сиу.
Язык жестов также служил средством общения между различными индейскими племенами на обширной территории. Сиу, шайены, арапахо, юте, кайова и многие другие использовали при общении между собой одни и те же жесты. И было очень хорошо, что эти жесты знала Пламя. Теперь он должен научить ее своему родному языку, а она в свою очередь будет учить его своему.
Ночной Ястреб пообещал Пламени, что не будет связывать ее и затыкать ей рот, если она пообещает ему не кричать и не попытается сбежать. Он предупредил ее, что в случае, если она обманет его и нарушит данное ему слово, он будет вынужден связывать ее и днем и ночью. И так будет до тех пор, пока она не научится ему повиноваться.
Девушка пообещала ему то, о чем он просил, и они улеглись вместе под одно одеяло. Ночной Ястреб обхватил ее рукой за талию. Сон долго не приходил. Прошедший день был очень долог и к тому же полон неожиданностей. Сначала этот ужасный случай с волком, потом не поддающийся объяснению эпизод в объятиях Ночного Ястреба. Ее губы до сих пор горели от его поцелуев, и уже одна только мысль об этом будила в ее груди смятение и жар. А вдобавок ко всему она еще узнала, что может общаться со своим похитителем! Всего этого слишком много для одного дня!