Книга: Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

 

Вот уже несколько недель черные пояса работали в конференц-зале на четвертом этаже Hi-T, который Уэйн Риз превратил в штаб-квартиру LSS. Огромный стол посреди зала был завален фотографиями, сделанными в Оуктоне, диаграммами различных процессов, чертежами, расшифровками разговоров с работниками завода, ноутбуками, калькуляторами и инструментами для поднятия настроения - такими как коробка леденцов или будильник марки Bose с присоединенным к нему iPod. На одной из стен конференц-зала был закреплен огромный лист коричневой оберточной бумаги, рулон которой Уэйн собственноручно приобрел в мясной лавке. Он был оклеен сотнями листков post-it, испещренных заметками и соединенных нарисованными на коричневом листе линиями так, что они образовывали единый поток, направляющийся слева направо. Уэйн и Курт Конани вместе с другими черными поясами скрупулезно выстраивали эту динамическую схему, иногда споря до хрипоты, иногда по-мальчишески подшучивая друг над другом в процессе добавления тех или иных деталей.
Эми Киолара предпочитала держаться подальше от штаб-квартиры LSS. Она не хотела вмешиваться, кроме того, ей не нравилось, что комната была наполнена разнообразными ароматами - жевательной резинки Уэйна, лосьона после бритья Курта, мужского пота (в комнате было несколько душновато), начинавшего портиться жареного цыпленка и китайской еды из расположенного неподалеку ресторана. Однако по окончании работы над шедевром Эми была приглашена взглянуть на него.
- Вот это, - Уэйн широким жестом показывал на стену, украшенную листами оберточной бумаги, - и есть наша карта потока создания ценности, или, если кратко, VSM. Она наглядно изображает каждый шаг каждого из процессов, применяемого в настоящее время для производства композитных материалов на заводе в Оуктоне.
- Ух ты! - выдохнула Эми. - Это же...
- Да, крайне запутанная штука, - подхватил Уэйн.
Он начал объяснять Эми принцип построения карты VSM.
В левой части схемы были отображены процессы закупки и складирования сырья. В правой - основные направления отгрузки и применения производимой заводом продукции. Между этими двумя полюсами с поразительной степенью детализации был изображен процесс превращения сырья в готовые продукты.
- А что значат все эти точки? - спросила Эми, указывая на разноцветные скрепки, воткнутые во множество стикеров.
- Они показывают, на каких этапах ценность добавляется - или же не добавляется, -пояснил Уэйн. - Голубые точки показывают процессы, добавляющие ценность. Желтые точки маркируют те процессы, которые не добавляют ценности, однако являются обязательными в соответствии с принятой в компании политикой или требованиями законодательства. А красные точки указывают на процессы или операции, которые не добавляют ценности и не являются важными, - иными словами, на потери.
- Но этих красных точек довольно-таки много! - удивилась Эми.
- Просто представьте себе, - сказал Курт, - что каждая красная точка является потенциальным проектом для LSS.
- И это означает возможность устранить потери, - подхватил Уэйн. - Потенциал можно увидеть своими глазами.
- Да, десятки красных точек. А как обстоят дела в Роквилле? Что происходит у них?
- Один из моих лучших консультантов по LSS работает вместе с Сарой Швик и ее людьми из F&D. И я думаю, что они вот-вот запустят несколько отличных пилотных проектов - хотя эта штука под названием «петля», на которую постоянно жалуется Сара, заставила нас откусить кусок намного больший, чем мы сможем переварить за один год. А кроме того, Виктор Кузански...
- Да, я знаю, что ты хочешь сказать. Он может быть уклончивым, пассивно-агрессивным, да и вообще с ним трудно общаться, - сказала Эми. - Но просто давай не забывать об F&D.
- Разумеется, я не забуду.
- Ну и когда же вы планируете приступить к действиям?
- Совсем скоро, - ответил Уэйн. - Сейчас мы как раз находимся на этапе отбора приоритетных проектов.
- Хорошо, потому что часы тикают, и мы уже потратили довольно много денег, - сказала Эми.
- Я помню об этом, - заверил ее Уэйн. - И поверь, результат будет того стоить.
Несмотря на свое нетерпение, Эми признавала, что Уэйну за четыре месяца работы
с момента прихода в Hi-T удалось сделать довольно многое. Были установлены ключевые индикаторы деятельности (KPI), в соответствии с которыми началось проведение множества новых измерений. Были сделаны официальные дополнения к политике компании, связанные с LSS, и разработаны гигантские карты потока создания ценности. Проводилась масса тематических собраний и встреч. Сотрудники компании десятками вылетали на Лонг-Айленд, где был расположен учебный центр Winner, и изучали различные технологии применения бережливого производства и шести сигм. К моменту своего завершения тренинги обошлись компании в несколько десятков тысяч долларов на каждого из сотрудников.
Счета, связанные с оплатой работ по LSS, росли как на дрожжах, но по-настоящему Эми беспокоилась совсем из-за другого. Инвестиции, частично поступавшие из корпоративных средств, в целом укладывались в рамки бюджета. Однако существовал целый ряд внешних факторов, которые не были запланированы при расчете затрат на внедрение. Например, в бюджет изначально не вошли часы переработок сотрудников завода, участвовавших во внедрении LSS. Также в нем не учитывалось определенное снижение производительности, связанное с тем, что многие сотрудники постоянно уезжали на тренинги. Но больше всего Эми беспокоили ехидные маленькие комментарии, которыми Найджел Фурст сопровождал свои звонки и электронные письма, адресованные ей. Подобные выражения он допускал и при обсуждении результатов работы Hi-T, представлявшихся ему до сих пор достаточно бесперспективными и проблемными.
В конце января Эми предстояла поездка на мероприятие, которое неформально и полушутливо называлось Crystal Ball. На этом мероприятии президенты всех компаний, подотчетных Найджелу, должны были делать подробные презентации с оценкой результатов прошлого года и прогнозами на год наступивший. Название Crystal Ball было связано с тем, что Найджел требовал предоставления точных прогнозов на ближайшие четыре квартала и ждал от участников не только цифр по всему периоду - ему нужны были тщательно и глубоко проанализированные сценарии получения будущих доходов и прогнозов по прибыли. Более того, это мероприятие носило публичный характер - все президенты собирались в одной комнате, и каждая презентация записывалась на видео, чтобы Питер Уинн впоследствии мог просмотреть выступление каждого из них. Такие записи преследовали и другую цель - стоило кому-то из президентов ошибиться в своих прогнозах, как Найджел с удовольствием включал видео при следующей встрече, чем ставил человека в весьма унизительное положение. Как бы то ни было, но каждому президенту - всего в группе Найджела их было четверо - приходилось выдерживать его острые, критические, а иногда и крайне резкие оценки. Эми знала от других президентов, что иногда Найджел говорил очень неприятные вещи.
Эми впервые участвовала в этом мероприятии и совершенно не представляла себе, что думает Найджел о «революции» в области LSS, происходившей в Hi-T. Именно поэтому она старалась не особенно давить на Уэйна Риза с тем, чтобы ускорить процесс запуска LSS.
* * *
На одну из первых недель января было назначено итоговое совещание. Все ключевые участники проекта собрались за столом переговоров в конференц-зале штаб-квартиры Hi-Т. На встрече, помимо самой Эми, присутствовали Мерфи Магуайер, Джейро Пеппс и Курт Конани, представлявшие Оуктон, а также Сара Швик и несколько других сотрудников из Роквилля, вовлеченных в процесс развития LSS в F&D. Примечательным было отсутствие руководителя F&D Виктора Кузански, который объяснил это неотложной встречей с клиентом.
- Доброе утро и добро пожаловать на то, что я называю презентацией действий по внедрению LSS, - торжественно произнес Уэйн Риз. - Сегодня мы представим вам избранные проекты в области LSS, которые, по нашим ощущениям, помогут устранить основную долю потерь. Мы объясним, чего хотим достичь в рамках этих проектов, а затем, разумеется, обратимся к вам за содействием, поддержкой и разрешением начать действовать. Я знаю, что многие из нас уже выказывают нетерпение и желание как можно скорее приступить к делу.
- Это точно, - произнесла Эми, сидя в полутьме зала во главе длинного стола.
- Хорошо, тогда начнем, - ответил Уэйн.
Он нажал кнопку - и на экране, закрепленном на стене, появился первый слайд презентации.
Уэйн снова взял слово:
- Здесь вы видите то, что мы называем PICK chart. Он представляет собой матрицу, разделенную на четыре квадранта. Проекты с высокой и низкой отдачей разделены на две колонки. Далее эти проекты разделены еще на две группы, в одной из которых собраны простые с точки зрения внедрения проекты, а в другой - те проекты, реализация которых будет либо дорогостоящей, либо затратной по времени.
И в Оуктоне, и в Роквилле есть множество направлений работы, из которых мы могли выбирать. Если мы обнаруживали, что какой-то процесс не добавляет ценности, то отмечали это как потенциальный проект, - если работа не добавляет ценности, то потенциально она может рассматриваться как та или иная форма муда. Соответственно, нам нужно было принять сложные решения по каждой из двух площадок.
Процесс принятия решений учитывает множество факторов, первым из которых является устранение потерь. Кроме того, каждый проект связан с той или иной корпоративной целью Winner - например, максимальной утилизацией ресурсов, минимизацией расходов (в том числе прямых затрат на оплату труда), приверженностью компании идеям безопасности и экологической чистоты. Мы также руководствовались решением Питера Уинна обеспечить продукции компании качество на уровне шести сигм. Вместе с тем основными факторами
С. Бергланд, Д. Джейкоб, Д. Кокс. «Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть
сигм и теорию ограничений» при выборе проектов стали уровень потерь, которые нужно устранить; ожидаемая величина сокращения издержек; время, необходимое для завершения проекта, а также сложность его внедрения. Иными словами, если мы видели, что проект может обеспечить высокую отдачу за более короткий период времени, мы отдавали ему предпочтение перед проектом, способным обеспечить меньшую отдачу и требующим значительных усилий. Так что проекты выбраны не случайно - это был сложный процесс.
Уэйн внимательно посмотрел вглубь зала, пытаясь увидеть Сару Швик, а затем произнес:
- Давайте начнем с отдела F&D. Сара Швик расскажет нам о том, к каким результатам пришла команда LSS в Роквилле.
* Идея пассивных (энергоэффективных) домов предполагает создание домов с независимой энергосистемой, что требует значительно меньших расходов на поддержание комфортной температуры. В идеале предполагается использовать тепло, выделяемое людьми, бытовыми приборами и альтернативными источниками энергии. Прим. перев.
Сара поднялась на подиум, взошла на трибуну и почти исчезла за ней из-за своего небольшого роста. Она сделала шаг в сторону, направила свет настольной лампы на лежащие перед ней документы и начала громко и монотонно читать написанный текст. Текст был составлен в стилистике лабораторного отчета, поскольку Сара научилась излагать мысли исключительно таким образом еще с тех времен, когда была молодым инженером-хими-ком. Каждое предложение было сформулировано в страдательном залоге: «Командой был рассмотрен ряд проектов». В каждом из абзацев как минимум один раз Сара употребляла слово «использовать». Она сознательно пыталась избегать каких-либо выражений, связанных с образностью, иронией, юмором или личным отношением. Во время чтения она время от времени поднимала глаза на присутствующих, и из-за толстых стекол очков ее глаза казались ненормально большими.
«О боже мой, - подумала Эми. - Она же зануда».
«После тщательного анализа была создана окончательная матрица возможных проектов в области LSS, - прочла следующую фразу Сара. - Стандартизация и сокращение форматов отчетов определены нами в качестве основного источника возможного значительного сокращения с точки зрения требуемых ресурсов. Определен и надлежащий порядок реализации проектов».
К счастью, предыдущий опыт общения с Сарой позволял Эми понять, о чем идет речь. Она знала, что в Роквилле, несмотря на все правила и четкие процедуры, существовало неве
роятное количество разных форматов отчетности. Многие из них были несопоставимыми друг с другом, что могло повлечь за собой ошибки или неправильное понимание результатов тестирования.
«Использование стандартного формата отчета могло бы привести к пятнадцатипроцентному сокращению времени, нужного для создания тестового отчета клиенту, и к сокращению на двадцать пять процентов времени, необходимого для форматирования данных», -зачитала следующий абзац Сара.
Затем она рассказала и о других проектах. Все они были направлены на физическое сокращение расстояний, которые постоянно приходилось преодолевать сотрудникам в зданиях F&D, чтобы эффективно работать над образцами материалов для инженеров и их клиентов. В настоящее время общее расстояние, которое нужно было пройти сотруднику в процессе подготовки одного образца, составляло не менее 1,2 километра. Проект LSS имел целью снижение этого расстояния до нескольких метров и уменьшение общего времени подготовки образца, которое на данный момент составляло в среднем четыре дня, на пятьдесят процентов.
- Прекрасно, - прокомментировала услышанное Эми.
- Экономия вследствие внедрения этого процесса составит, по самым консервативным расчетам, не менее двухсот пятидесяти тысяч долларов в год, - сказала Сара.
- Еще лучше!
Менее значительным, но также заслуживающим внимания, был проект, направленный на реорганизацию одной из лабораторий по производству материалов. В ней планировалось внедрить «5S», технику LSS для повышения уровня организации, аккуратности, бережливости и так далее.
Затем настал черед «зеленых» идей - сокращения объема потребляемой бумаги и повторного использования картриджей с тонером. Эми почти сразу решила дать этим проектам зеленый свет, мысленно посмеявшись над спонтанно возникшим каламбуром.
Затем наступила очередь проектов из группы «сложно/медленно». В левом нижнем квадранте Сара написала фразу «Пассивное здание офиса». Заговорив об этом проекте, Сара Швик наконец вышла из коматозного состояния, внезапно проявила большой энтузиазм и почти перестала заглядывать в свои записи.
- Сара, простите, - вмешалась Эми. - Извините, что прерываю вас. Но объясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под словом «пассивное»?
- В настоящее время в Северной Европе строят так называемые пассивные дома. В них нет центрального отопления, несмотря на то, что зимы в этом регионе могут быть очень холодными. Тем не менее внутри таких домов тепло и довольно удобно жить зимой. Летом в них ощущается прохлада даже без системы кондиционирования. Это происходит вследствие очень толкового дизайна, предусматривающего, с одной стороны, отличную вентиляцию, а с другой - сохранение требуемой температуры. Живя в таких домах, можно обойтись небольшим теплообменником, потребляющим лишь незначительную часть энергии по сравнению с обычными системами кондиционирования. Мы подумали о том, что было бы целесообразно использовать здания F&D для экспериментов в области создания материалов будущего. Эти материалы, кстати, могла бы производить Hi-T. Их можно встраивать в существующие или вновь строящиеся здания для того, чтобы превратить офисы в пассивные или полупассивные, существенно экономя энергию по сравнению с настоящим временем.
Слушая Сару, Эми начала вертеть в руках свою ручку и затем снова сказала:
- Эта идея кажется мне вполне подходящей для Hi-T, не говоря уже об F&D. У меня единственный вопрос - почему эта идея должна считаться проектом LSS?
- Конечно, она выпадает из сферы деятельности LSS, - вмешался Уэйн. - Она не связана с улучшениями... Это скорее похоже на создание нового рынка или чего-то подобного.
Это тема для работы научно-исследовательского подразделения. Идея в рамках развития бизнеса. Честно говоря, я даже не знаю, как ее охарактеризовать.
- Это действительно интересно, - сказала Эми. - Но, к сожалению, Сара, эта идея не соответствует нынешней модели работы F&D, при которой все исследования финансируются клиентами.
- А почему мы всегда должны следовать только в направлениях, указываемых клиентами? - возразила Сара. - Почему мы так ограничиваем себя? Почему мы не можем хотя бы раз возглавить этот процесс?
- Потому что нам платят клиенты, - ответила Эми. - И если у нас нет клиента, способного оплатить наш счет, мы теряем большую сумму. Поймите, я не хочу отказываться от этого проекта, но он никак не связан с LSS. Я уверена, что ваша идея заслуживает того, чтобы ее обсудить и собрать больше информации. Проблема заключается лишь в том, что вы говорите о проекте, реализация которого потребует нескольких лет и миллионов долларов инвестиций. Для его проведения мне потребуется согласие Winner Corporate.
- Но, с другой стороны, если посмотреть на него как на проект LSS... - слабо возразила Сара, - при котором экономия энергии позволит нам сократить расходы.
- Хорошо, поговорим об этом позже, - прервала ее Эми. - Что еще?
Сара повернулась к своей схеме на светящемся экране.
- Последнее и, пожалуй, наименее важное предложение связано с тем, что я хочу сократить потери в ходе процесса под названием «петля». Я думала - и мое мнение разделили несколько коллег, - что этот процесс может обеспечить нам высокую отдачу. Однако мы отказались от данной идеи. Можно сказать, что Виктор наложил на нее свое вето.
- Почему? Почему Виктор выступил против? - спросила Эми.
- Как обычно, его беспокоил вопрос качества. Он счел, что риск вторжения в работающую систему слишком велик, а отдача по сравнению с уровнем риска будет слишком низкой. Мы включили этот процесс в наш график только для того, чтобы показать вам, что думали о нем. Но, по сути, он мертворожденный. Возможно, в следующем году.
Сара внезапно прервала фразу и замолчала.
После небольшой дискуссии Эми одобрила все проекты, относившиеся к направлению «просто/быстро».
Затем они приступили к рассмотрению идей в области LSS для завода в Оуктоне. Уэйн представил Курта Конани, готового начать презентацию.
Курт взял в руки лазерную указку и стал водить лучом по огромной карте потока создания ценности, прикрепленной к стене.
- С помощью VSM, - сказал он, - мы смогли создать обширный список потенциальных проектов. Позвольте заверить вас, что таких проектов нам хватит на многие годы вперед. Однако мы должны выбрать для работы в этом году лишь те из них, которые способны в максимальной степени повлиять на устранение потерь и показать самые высокие результаты на пути к бережливому производству.
С. Бергланд, Д. Джейкоб, Д. Кокс. «Новая цель. Как объединить бережливое производство, шестьсигм и теорию ограничений»
Основной проект - и Курт сказал об этом достаточно прямо - заключался в балансировании производственной линии завода и в организации производства в соответствии со временем такта. Этот проект оказался сразу в двух квадрантах, и Эми внутренне согласилась с этим решением. Соответственно, и в том и в другом случае предполагалась большая отдача, однако ряд операций при этом попадал в категорию «просто/быстро», а другой -в категорию «сложно/медленно».
«Разумеется, сбалансированность линии предполагает необходимость избавиться от всех типов излишних мощностей во всех процессах, а также гармонизировать весь потенциал завода со спросом. Часто такой процесс называется «выравнивание», или «сглаживание», так как с концептуальной точки зрения мы именно это и делаем - выстраиваем линию на определенном уровне, перемещая людей и уточняя их должностные обязанности таким образом, чтобы каждый сотрудник имел оптимальный объем работы. В идеале мы должны избавиться от переработок и простоев в течение рабочего дня. То же самое происходит с производственными мощностями.
Причина, по которой балансировка линий указана в двух квадрантах - «простом» и «сложном», как раз и связана с тем, о чем я сказал. На некоторых участках завода мы сможем достаточно легко внедрить изменения и повысить загрузку до девяноста двух или даже девяноста пяти процентов. В других же вследствие широкого ассортимента производимой продукции эта задача представляется куда более сложной. Кроме того, она потребует больше времени. Процесс может занять, скажем, шесть или девять месяцев, а не три и уж точно не один».
Внимательно слушая Курта, Эми непроизвольно все сильнее упиралась подбородком в тупой конец своей ручки.
- Я хотела бы задать вопрос, - наконец произнесла она. - Каким образом вы можете балансировать линию в соответствии с тактом при наличии столь значительных расхождений во времени производственного цикла?
- Дело в том, что единственное значительное отклонение во времени цикла, - вступил в разговор Уэйн, - возникает в автоклаве. Мы будем решать эту проблему позже. Пока что мы стремимся сбалансировать все остальные процессы на линии и выстроить их в соответствии с тактом. Не думаю, что мы здесь столкнемся с какими-либо проблемами.
- Правильно, - продолжил Курт. - Решив эту задачу, на каждом этапе процесса мы будем иметь достаточный объем мощностей, возможно, даже с небольшим избытком, для того, чтобы завершать работу в соответствии со временем такта.
Задумавшись об этом, Эми откинулась в кресле, и ее взгляд остановился на Мерфи Магуайере. Тот молчал, и было похоже, что он не собирается сегодня вообще говорить на эту тему. Повернувшись в сторону Курта и Уэйна, Эми, наконец, кивнула:
- Хорошо.
Далее речь зашла о применении метода шести сигм для улучшения качества производимой заводом продукции. При этом особое внимание уделялось решению проблем с нестабильностью качества и микротрещинами, возникавшими в некоторых видах композитов для ВМФ. До сих пор все попытки устранить потери в этом заказе были неудачными, и, судя по всему, данный проект следовало отнести к категории «сложно/медленно».
- Полностью согласна. Двигаемся дальше, - сказала Эми.
Курт начал рассказывать о более простых проектах LSS, для реализации которых тем не менее требовался ряд тестов. Самым крупным из «простых» проектов LSS являлась реконфигурация линии M57, на которой происходило превращение сырья в композитный материал.
Затем Курт рассказал об идее безошибочного процесса работы - то есть применения пока-ёкэ - на складе хранения смол. На некоторых рабочих местах предлагалось внедрить канбан - систему пополнения запасов по требованию. Для отдела отгрузки было предложено внедрить систему «5S», что позволило бы сделать работу этого подразделения более четкой и аккуратной. Далее следовали предложения реорганизовать работу в холодильнике и так далее.
Однако пока что они не собирались заниматься реинжинирингом зоны автоклава. К большому неудовольствию Уэйна и Курта, заводской автоклав «Годзилла» работал практически без потерь, которые требовалось бы устранить (за исключением избыточного количества обслуживающих его сотрудников). Основная проблема автоклава заключалась в том, что процесс его работы занимал очень много времени, а иногда был слишком сложным. С огромным сожалением Уэйн согласился с тем, что они должны на данный момент оставить «Годзиллу» в покое.
- Простите, - удивилась Эми, - а что такое «Годзилла»?
- Это автоклав, элемент оборудования огромных размеров, - ответил Уэйн. -Насколько я помню, у него есть официальное, техническое название... напомните его, Мерф.
- AC-1240-N, - ответил Мерфи Магуайер.
- Его работа связана с большими затратами, поэтому вначале я думал, что «Годзилла» сможет стать хорошей целью. Однако, судя по всему, усовершенствование или замена этого монстра может оказаться сложным и крайне затратным делом. Поэтому единственное, что мы можем сделать здесь с точки зрения бережливого производства, - это сократить количество рабочих, обслуживающих автоклав. Во время процесса в автоклаве большинство рабочих стоят без дела. Думаю, что тут мы сможем провести определенные сокращения. Но в остальном оставим этого монстра в покое до тех пор, пока не найдем достаточного финансирования, чтобы заменить этот автоклав на что-то другое, позволяющее организовать поток производства единичных изделий.
- «Годзилла», - повторила Эми. - Надо же. За все годы своей работы в Hi-T я ни разу не слышала это название.
По дороге в Нью-Йорк на презентацию Crystal Ball Эми наблюдала за поведением Тома Доусона. Ей показалось, что Том держится очень спокойно и отстраненно, вследствие чего она почувствовала себя раздраженной, но вместе с тем в какой-то степени освобожденной. С того момента, когда она, сидя на качелях возле своего дома, ответила отказом на предложение Тома, они летали вместе уже несколько раз, но всегда в сопровождении других людей. И только теперь они были одни. Похоже, что Том принял решение отказаться от любых личных связей с Эми и вел себя в соответствии с этим решением. Вежливо. Профессионально. Закрыто. Увы, это было совершенно не то, чего бы ей хотелось.
Небо над Хайборо закрывали плотные облака, но самолет взлетел, поднялся выше и пробился сквозь серую мглу. Они летели, освещенные ярко-золотым солнцем в прекрасном голубом небе. Эми сидела сзади, в пассажирском кресле. Она уже изучила манеру пилотирования Тома и теперь ждала, когда он выровняет самолет и включит автопилот.
Надеясь растопить лед, она обратилась к Тому:
- Ну... как поживает ваш бизнес?
- Мой бизнес? Все в порядке, спасибо, - ответил он.
- Это хорошо. А сколько у вас клиентов, если не считать Hi-T?
- Три постоянных. Это компании типа вашей. Иногда бывают и единичные заказы. Месяц на месяц не приходится. По непонятной мне причине клиенты идут волнами.
Он начал крутить ручки какого-то прибора.
«Такое впечатление, будто он пытается настроиться на мою частоту», - подумала Эми. Решив, что разговор - или, скорее, его жалкое подобие - закончился, Эми открыла ноутбук, чтобы еще раз проштудировать свою презентацию.
Однако Том внезапно повернулся к ней и сказал:
- Я тут думаю насчет того, чтобы арендовать второй самолет. Побольше и поудобнее.
- Это было бы здорово. Мне нравится и этот самолет, но он несколько.
- Мал, - согласно кивнул Том. - Это правда, я знаю, что, не имея возможности перевозить большие группы пассажиров, я теряю часть своего бизнеса. С другой стороны, крупный самолет предполагает большие затраты. Если мне придется управлять парком из двух самолетов, нужно будет нанимать второго пилота, пусть даже и с частичной занятостью.
Из этих слов Эми поняла, что он не собирается постоянно сидеть за штурвалом, и начала размышлять над этим. Том тоже на некоторое время замолчал, а затем спросил:
- А что нового у вас? Как дела в Hi-T?
- Мы начали крупный проект, связанный с постоянными улучшениями. Я возлагаю на него большие надежды. Будет замечательно, если они оправдаются, потому что сегодня я лечу в Нью-Йорк, чтобы сделать презентацию о доходах, которые мы должны будем обеспечить в наступившем году. Большинство доходов связаны как раз с улучшениями, ожидаемыми от реализации этого проекта.
- Вы говорите о LSS?
- Точно.
- Я помню, что разговаривал с. этим парнем, как его?
- Уэйн. Уэйн Риз.
- Точно. Милый парень и все такое. Очень умный. Немного восторженный. Когда мы с ним летали на пару в Мэриленд, он прожужжал мне все уши рассказами о бережливом производстве. Не хотелось его расстраивать, но я уже и так знал почти все, о чем он хотел мне поведать.
- Правда? Откуда?
- Мы использовали эту систему в армии для оптимизации логистики одной из самых крупных, если не самой крупной системы в мире по организации поставок.
- И как это все работало? Я имею в виду LSS.
- Инструменты были отличными. Очень мощными, если знать, как их правильно применять.
- Но к каким же результатам вы пришли? - спросила она с нажимом.
Том пожал плечами.
- Это было несколько лет назад. С тех пор я ушел в отставку и не в курсе новостей.
Он вновь закрылся, и Эми решила не давить на него.
- Так что желаю удачи в вашем деле, - сказал Том и отвернулся.
Что-то в его тоне не понравилось Эми. Ей показалось, что Том говорил об удаче отнюдь не в фигуральном смысле, но она решила пропустить его слова мимо ушей.
Презентации Crystal Ball проводились в элегантной, но лишенной окон комнате головного офиса Winner на Манхэттене. Стены и потолок этой комнаты были украшены антикварными дубовыми панелями, прежде висевшими в богатом английском загородном доме. Доминирующим элементом обстановки был длинный - тоже дубовый - стол, украшенный ножками в форме львиных лап. В центре одной из длинных сторон стола восседал Найджел Фурст. Возле его кресла находился пульт с несколькими кнопками и переключателями. Они позволяли Найджелу быстро регулировать работу вмонтированных в потолок микрофонов, контролировать все видеокамеры, заказывать напитки и так далее. При нажатии одной из кнопок панели в стене раздвигались, открывая огромный плоский монитор для трансляции слайдов.
В комнате в данный момент присутствовали все четыре президента подразделений Winner, включая Эми. Все, за исключением Эми, были мужчинами. Впервые на совещании такого уровня присутствовала женщина в столь высокой должности, и потому окружающие относились к ней как к бокалу из хрупкого стекла.
- Не будем нарушать традиции и пропустим даму вперед, - галантно произнес Найджел, предоставляя Эми право выступить первой.
Она обрадовалась такой возможности, поскольку это позволяло ей побыстрее завершить неприятную часть встречи. Эми встала, представилась и начала свою презентацию. Через полчаса она снова села, чувствуя, что сделала все как надо. Однако после того как Найджел включил свет в зале, она заметила колючие холодные взгляды других участников презентации, а один из них наградил ее откровенно ледяной усмешкой.
- Эми, а вы сами удовлетворены своим прогнозом? - спросил ее Найджел.
- Да, в полной степени, - откликнулась она.
- Вы делаете большую ставку на все эти ожидания, связанные с LSS, не так ли?
- Да, и, по мнению Уэйна Риза, это приведет нас к успеху.
- Хорошо, - подвел итог Найджел. - Кто хотел бы быть следующим?
Участники один за другим делали свои презентации, и в какой-то момент Эми остро почувствовала неадекватность происходящего. Каждый из президентов был гораздо смелее в своих прогнозах. В то время как Эми предсказала семипроцентный прирост чистой выручки по сравнению с прошлым годом (она считала эту цифру консервативной, но вполне достижимой для Hi-T), все остальные предсказывали куда более высокий рост прибыли своих компаний - от 11 до 22 процентов. Было ощущение, что президенты соревнуются между собой. К концу последней презентации у Эми появилось желание забиться под стол.
- Отлично, - сказал Найджел. - Думаю, что пришло время вручить награды победителям.
Он нажал кнопку на пульте, и в комнату вошла секретарша, неся в руках что-то наподобие небольшой шкатулки для драгоценностей. Поставив шкатулку на стол перед Найджелом, секретарша моментально исчезла из комнаты. Затем Найджел встал и посмотрел на Эми.
- Мисс Киолара, подойдите сюда, пожалуйста. У меня есть кое-что для вас.
Несколько президентов сидели с каменными лицами, другие открыто ухмылялись, как
будто знали, что сейчас произойдет. Эми, сильно нервничая, подошла к Найджелу, который вынул из шкатулки небольшую коробку, покрытую, как успела заметить Эми, ярким фиолетовым бархатом и украшенную искусственным золотом. Найджел вынул оттуда огромный зеленый значок, достаточно большой, чтобы изображенный на нем рисунок можно было разглядеть даже из самого дальнего конца комнаты. На значке был изображен мультипликационный персонаж Барт Симпсон, целящийся из рогатки.
- Позвольте мне прочитать для вас, Эми, что написано на этом значке, - усмехнулся Найджел. - Здесь написано «Величайшему в мире слабаку!». А теперь позвольте мне прикрепить этот значок к вашему пиджаку.
- Нет, пожалуйста... - пробормотала она.
- Ну что же, вы вполне заслужили свою награду. - По-прежнему улыбаясь, Найджел воткнул булавку в лацкан пиджака Эми и застегнул застежку. - Вот. А теперь прошу вас вернуться на свое место.
Ее щеки горели. Она направилась к своему месту, а Найджел, не дожидаясь, пока она сядет, начал свою гневную тираду.
- Семь процентов?! Это все, на что вы способны, Эми? Будьте уверены - это не удовлетворит Питера Уинна! И наших инвесторов тоже! Разумеется, это не удовлетворяет и меня! Цель нашей корпорации состоит в том, чтобы обеспечить в этом году прирост чистой прибыли, выражаемой двузначной цифрой. Десять процентов. Так, дайте-ка мне посчитать. Точно, именно десять процентов - вот минимально допустимый показатель для прогнозов, которые я должен услышать от моих подчиненных. Я так понимаю, что вы были не в курсе этой цели?
- Я основывала свои прогнозы на картине, которую считаю реалистичной, - ответила
Эми.
- Реалистичной? Или простой?
- Я не хотела обещать того, что не в состоянии сделать! - настаивала Эми.
- Это хорошо. Потому что я тоже не хочу, чтобы вы давали мне несбыточные обещания! - воскликнул Найджел. - Но я хочу результатов! Ваш предшественник обеспечил одиннадцать процентов прироста за первый год своей работы! Что дало вам основания считать, что вы сработаете хуже него?
- Мы проводим множество изменений. Они потребуют времени.
- Времени на что? Я не хочу слышать об изменениях - я требую результатов. Корпорация в первый раз в своей истории дает предприятиям послабление и просит от них хотя бы десятипроцентного прироста прибыли в период рецессии, но даже в этом случае мы ждем от вас улучшения от года к году. Вы хотите сказать мне, что экономика находится в кризисе? Не думаю, что ваша проблема в этом. Состояние каждого из обслуживаемых вами рынков, как и экономический климат в целом, оцениваются от среднего до прекрасного. Поэтому даже не говорите мне, что семь процентов - это все, чего вы можете достичь.
Эми решила, что в этой ситуации ей лучше всего промолчать.
- Я даю вам возможность выбора. Вы можете подать в отставку прямо здесь и сейчас - это позволит мне найти менеджера, способного соответствовать нашим корпоративным целям. Либо вы отправляетесь обратно в Каролину и находите мне еще три процента. И если б я был на вашем месте, Эми, то бросился бы искать пути прироста прибыли еще хотя бы на пять или шесть процентов. Если, конечно, вы не хотите носить этот значок до конца своей карьеры в Winner.
Он сделал паузу в ожидании ее ответа.
Эми глубоко вздохнула, стараясь унять гнев. «Он не сможет меня сломать», - сказала она себе.
- Итак, что вы решили?
- Я должна поговорить с моими людьми, - ответила Эми.
- Чудесно. Я дам вам две недели на переоценку и создание нового плана, - кивнул Найджел и отвернулся от нее. Переведя взгляд на других президентов, Найджел сменил холодное выражение лица на радушное.
- Итак, покончив с неприятным, давайте посмотрим, что припасено для всех остальных!
Он сделал вид, будто напряженно ищет что-то в шкатулке, а затем вытащил из нее три коробки из-под ювелирных украшений и вручил по одной каждому из президентов.
- Ух ты! - воскликнул один из них, открыв свою коробку. - Это же?..
- Да! Платиновые запонки с бриллиантами! - сказал Найджел. - Небольшой знак признательности со стороны Питера Уинна. Более значимое выражение благодарности со стороны Winner вы увидите в ближайшее время на своих банковских счетах.
После того как президенты перестали рассыпаться в благодарностях и натужно шутить, Найджел вновь повернулся к Эми.
- Что ж, мисс Киолара, думаю, что вам нужно поторопиться на самолет. А мы удалимся в загородный клуб, где насладимся несколькими партиями в теннис и приятным ужином, а затем бренди, отличным виски и сигарами.
Покрасневшая от унижения Эми сняла свой значок слабака, закрыла ноутбук и начала собирать вещи, чувствуя, что все участники собрания смотрят прямо на нее. Она не нашла в себе силы взглянуть в лицо кому-либо из них.
- И, кстати, о самолетах, - вновь обратился к ней Найджел. - Отчеты WING показывают, что вы и ваши сотрудники регулярно используете для своих поездок частный самолет. С этим должно быть покончено. С этого момента, пока вы не заслужите права на подобную привилегию, вы будете летать исключительно коммерческими рейсами.
- Но у нас есть соглашение с пилотом...
- Увольте его, - закончил разговор Найджел.
Единственное, чего она хотела, - это побыстрее убраться из Нью-Йорка, но мобильный телефон Тома Доусона не отвечал. Конечно, можно было переночевать в гостинице на Манхэттене после этой ужасной встречи с Найджелом и с утра встретиться с Томом в аэропорту Тетерборо. Ведь Эми даже не поинтересовалась, что он будет делать все это время. Но сейчас ей хотелось только одного - оказаться у себя дома и забиться в какую-нибудь дыру.
Бегло проверив в своем Black Berry расписание самолетов, направлявшихся на юг, она поняла, что все места уже выкуплены и остается возможность забронировать билет только на какой-нибудь рейс, вылетающий через несколько дней. Даже если бы ей посчастливилось найти свободное место, то самой близкой к Хайборо точкой, куда она могла долететь, был город Шарлотт. Соответственно, ей пришлось бы арендовать машину и добираться до дома на ней. На минуту Эми вспомнила о том, что может поселиться в гостинице, где компания забронировала для нее номер, но поняла, что совершенно не горит желанием столкнуться с кем-то из других президентов, тоже живших там.
Эми продолжала стоять на улице у входа в головной офис Winner, скрипя зубами от отчаяния и совершенно не представляя, куда ей двинуться дальше. В этот момент раздался звонок - это был Том.
- Где вы? - воскликнула она.
- Я в Нью-Джерси, в мотеле около аэропорта. Я посчитал, что остаться здесь будет дешевле и лучше как для меня, так и для самолета. Извините, что пропустил ваш звонок; я был в ванной.
- Том, могли бы вы сегодня же отвезти меня в Северную Каролину?
- Эх, в моем номере такой классный телевизор. Но для вас. Хорошо, конечно, без проблем. Как быстро вы сможете сюда добраться?
Движение в городе было затруднено, поэтому для того чтобы просто перебраться через Гудзон и доехать до Нью-Джерси, Эми потребовалось больше часа. Том Доусон уже ждал ее в самолете. Несмотря на поздний час, он выглядел свежо. Но когда он заметил уныние Эми, его лицо омрачилось.
- Все в порядке? - спросил он, открывая ей дверь.
- Пожалуйста, прошу вас, давайте просто поскорее взлетим.
Однако в это время в воздухе был такой же час пик, как и на автодорогах. Поэтому им пришлось нестерпимо долго ждать разрешения на вылет. Эми раз за разом прокручивала в голове сцену своего публичного позора. К тому моменту, как они поднялись в воздух, солнце уже стало клониться к закату.
Том повернулся к ней с намерением поговорить, но выражение лица Эми подсказало ему, что сейчас лучше будет помолчать.
- Прошу прощения, - сама обратилась к нему Эми. - У меня был очень тяжелый день. Может быть, худший день за всю мою карьеру.
- Я могу чем-то помочь? - спросил он.
- Нет. Спасибо.
Эми на мгновение закрыла лицо руками, а затем провела ладонями по волосам.
- Том...
- Да, мэм?
Она посчитала необходимым сообщить ему плохие новости, не откладывая на потом.
- Я должна вам кое-что сказать. Мой начальник, президент группы, запретил мне и другим сотрудникам Hi-T пользоваться вашими услугами. Мне очень жаль.
Том повернулся в кресле и недоуменно посмотрел на нее.
- С этого момента все сотрудники компании должны летать только коммерческими рейсами, - объяснила она.
- А ваш начальник знает, что из Хайборо не летают коммерческие рейсы?
- Я не думаю, что это волнует его хоть в какой-то степени.
- М-да. Плохо, - сказал Том. - Думаю, я услышал ответ на свой вопрос о том, стоит ли арендовать второй самолет.
Они продолжали полет, и чем ближе была ночь, тем темнее становилось небо. Примерно через десять или пятнадцать минут Том вновь повернулся к ней.
- Вы голодны? - спросил он.
- Немного. Но у меня нет особого аппетита. А почему вы спросили?
- Потому что я хочу пригласить вас на ужин, - ответил он.
- Том, я думала, что в свое время объяснила все достаточно четко.
- Если вы не собираетесь в будущем пользоваться услугами Dawson Aviation, то у нас нет никаких деловых связей. А если у нас нет деловых связей, то нет и конфликта интересов. Это значит, что я могу пригласить вас на ужин, а вы вполне можете согласиться.
Она заколебалась.
- Если только вы не имеете ничего против бывших морских пехотинцев, умеющих делать сладкий лимонад из достающихся им кислых лимонов, - добавил он.
Через полчаса их самолет уже садился в штате Мэриленд неподалеку от Чесапикского залива. В двух шагах от аэропорта находился тот самый маленький ресторан, в котором, по мнению Тома, подавали лучшие крабовые котлеты на всем Восточном побережье.
- Вот идиот! - в сердцах воскликнула Эми.
Разумеется, она имела в виду Найджела Фурста. В руках она держала бокал с шардоне -уже второй за вечер. Вино позволило ей расслабиться и рассказать Тому о случившемся за день. Она не стеснялась в выражениях - ей было все равно.
Том, которому еще предстояло поднимать в ночное небо самолет, пил только чай, однако не спускал глаз с ее бокала. Это была не зависть, а любопытство - ему было интересно, не сломает ли Эми в ярости хрупкую ножку бокала.
- Да, конечно, мир ими полон, - сказал он. - Идиоты встречаются на каждом шагу.
- Я искренне поделилась с ним моим лучшим планом, - продолжала Эми. - И этого оказалось недостаточно. Хорошо, я была чересчур консервативна. Но теперь я вообще не понимаю, для чего ввязалась во все это. Найджел мне никогда не нравился, а теперь я перестала его уважать. Зачем мне работать на него?
- Ну, не знаю. Может быть, для того, чтобы оплачивать ипотеку? - предположил Том. -Для того, чтобы поддерживать детей, обеспечивать им хорошую жизнь и давать возможность учиться в колледже? Для того, чтобы ощущать свою финансовую безопасность? Эми, возможно, вам неприятно об этом думать, но этот человек - ваш босс, и неважно, идиот он или нет. Вы должны делать все возможное с учетом юридических и этических норм, чтобы решить поставленную задачу. И неважно, под каким напряжением вы находитесь. Это ваша работа.
- Слова истинного морского пехотинца.
- Конечно. Это остается с нами навсегда.
Эми откинулась в кресле и посмотрела на Тома. Под маской добродушного юмора и спокойной уверенности в этом человеке скрывались огромная сила и решительность. Казалось, он всегда сможет добиться того, что наметил, невзирая на любые препятствия. Эми это и притягивало, и страшило одновременно. Ей стало интересно, как подобные качества Тома могут проявляться в повседневной жизни.
- Хорошо, но я не морской пехотинец, - сказала Эми. - Я делаю свою работу. По крайней мере, пытаюсь. И мне не понравилось, как со мной сегодня обошлись. С другой стороны... Я не позволю этому идиоту взять надо мной верх.
Том кивнул ей и улыбнулся. Казалось, будто Эми только что успешно прошла какой-то тайный тест.
Официант принес крабовые котлеты. Снаружи они были золотисто-коричневыми, а внутри совершенно белыми. Панировка чуть-чуть хрустела, однако крабовое мясо внутри было мягким и влажным. Может быть, это были и не лучшие котлеты на Восточном побережье, но они вполне могли претендовать на такое звание.
Через некоторое время самолет вновь поднялся в безоблачное небо. Эми сидела впереди, в кресле второго пилота, и смотрела в иллюминатор. Вокруг царила темнота, и лишь время от времени на земле показывались огни городов или яркие светящиеся цепочки шоссе. В темноте то тут, то там возникали яркие точки деревенских домов или фар машин, одиноко двигавшихся по пустым дорогам. Том прикоснулся к руке Эми и показал на голубую точку в небе - это была Венера.
Через несколько минут он вновь прикоснулся к ее руке и указал на небольшой мутноватый кружок света на горизонте прямо по курсу.
- Это Хайборо, - сказал он.
Его слова заставили Эми отвлечься от молчаливого созерцания темноты в иллюминаторе. Она вспомнила о том, как много дел ей предстоит сделать уже следующим утром.
- Том. Могу я задать вам вопрос?
- Задать, конечно, можете.
- По дороге в Нью-Йорк вы сказали, что знаете о LSS и применяли этот метод во время службы в морской пехоте. Однако вы не рассказали о результатах работы с LSS. У вас что-нибудь получилось?
Он закатил глаза и усмехнулся:
- В такой прекрасный вечер вы хотите говорить об этом?
- Извините, но для меня это важно! Я веду свою компанию по пути LSS, и этот путь будет крайне сложным - как для меня, так и для других.
- Хорошо, когда вы спрашиваете, получилось ли у нас что-нибудь, что вы хотите узнать на самом деле?
- Я хочу узнать, достигли ли вы намеченных целей.
- С помощью LSS мы смогли сделать кучу полезных вещей, - ответил Том. - Почему вы спрашиваете? Вы в чем-то сомневаетесь?
- Нет, я верю в LSS... На основании того, что мне рассказывали. Но, видите ли, я никогда этим не занималась, и потому мне интересно узнать о вашем опыте.
- В основном этот опыт был положительным. Бережливое производство и шесть сигм -отличные методы. Проблема заключается в том, что они представляют собой программы, а любые программы в какой-то момент начинают жить своей собственной жизнью. Они становятся целью, а не путем движения к цели. Люди начинают стремиться к совершенствованию этих программ, вследствие чего теряют понимание того, ради чего, собственно, эти программы внедряются.
Поразмыслив над услышанным, Эми сказала:
- Том, мы активно продвигаем идеи LSS, и мне важно понять - достигнем ли мы того, чего хочет Найджел, если надавим еще сильнее?
- Этого я вам сказать не могу. Знаете, пилотов-новичков прежде всего учат читать показания приборов и верить им. Ваши собственные ощущения могут говорить вам, что самолет летит прямо, в нужном направлении и на нужной высоте, а на самом деле он может лететь не туда, терять высоту или двигаться с недопустимо низкой скоростью. Я могу лишь сказать, что доверие к LSS куда менее важно, чем знание того, что происходит на самом деле.
Это было не совсем то, что хотела услышать Эми. Она снова переключилась на созерцание огней Хайборо, которые становились все ярче и ближе. Постепенно вино, обильный ужин, напряжение тяжелого дня и шум двигателей сделали свое дело, и она погрузилась в дремоту.
Через несколько минут Том прервал молчание:
- Посмотрите-ка, Эми, - луна восходит.
Действительно, на небе появилась полная луна, и ее свет озарил небо на востоке. Однако Эми уже спала и не могла видеть всей этой красоты.
Примерно десять часов спустя Эми проводила за закрытыми дверями совещание с Уэйном Ризом. Она в общих чертах рассказала ему о произошедшем в Нью-Йорке накануне, а затем посвятила в детали «новой вводной». Итак, Найджел приказал найти способы увеличения показателя чистой прибыли (в пределах от трех до семи процентов) помимо тех семи процентов, на которые, по ее первоначальному мнению, могла рассчитывать Hi-T.
- Прежде всего, - обратилась она к Уэйну, - перед тем как мы начнем предпринимать какие-либо попытки в отношении обещанного Найджелу увеличения чистой прибыли, я хочу прояснить один вопрос: уверен ли ты в том, что программа LSS действительно способна увеличить нашу чистую прибыль?
- Да, конечно, я совершенно в этом уверен.
- Я знаю, что ты веришь в то, что это возможно. Но ты на самом деле собираешься это сделать?
- Сделать что? Запустить и внедрить программу?
- Нет! Не программу! Я знаю, что ты сможешь внедрить программу LSS! Я хочу знать, действительно ли LSS сэкономит компании миллионы долларов за счет резкого подъема производительности?
- Я даже не могу понять, почему ты задаешь мне этот вопрос, - удивился Уэйн. -Разумеется, сможет. Со временем.
- В этом году, Уэйн. Не через десять лет. Пойми это. Чем может помочь LSS в повышении доходов компании в этом году?
- Эми, прости, но на этот вопрос сложно ответить. Мы же только что приступили к работе с реальными проектами.
Она посмотрела прямо на него.
- Уэйн, я могу рассчитывать на тебя или нет?
- Да, - наконец ответил он. - Да, я готов взять на себя ответственность и сказать, что LSS позволит нам повысить производительность в этом году на пять-семь процентов.
- Хорошо, - облегченно выдохнула Эми. - А теперь давай подумаем, как сэкономить еще больше.
В течение следующих десяти дней Эми занималась переговорами, убеждением и даже запугиванием руководителей отделов и в итоге вынудила всех пообещать ей дополнительный пятипроцентный прирост по сравнению с семью процентами первоначального прогноза. В основном предполагалось достичь этого пятипроцентного прироста за счет повышения объема продаж и экстраполяции имевшихся результатов. Но главные надежды возлагались на LSS и соответствующие операционные улучшения. Это в любом случае было необходимо для успешного освоения растущего числа заказов в результате более интенсивной работы отдела продаж.
Найджел Фурст принял исправленный план со словами: «Это мне нравится куда больше».
На следующий день Эми получила небольшую посылку из Нью-Йорка. Отправителем был Найджел. В посылке лежала уже знакомая ей небольшая коробка для ювелирных украшений, внутри которой находилась пара платиновых запонок, украшенных бриллиантами. Они были аналогичны тем, что получили другие президенты. Рядом лежала записка, где рукой Найджела было написано:
«Дорогая Эми! Прости, что я был жесток по отношению к тебе, но иногда это единственный способ получить наилучшие результаты. Сделай так, чтобы этот год оказался для нас хорошим! С почтением, Найджел».
Бриллианты были прекрасны, они ярко сверкали в платиновой оправе. Но Эми решительно захлопнула коробку и спрятала ее в дальний ящик стола, рядом с аляповатым значком, на котором рядом с надписью «Слабак» красовался Барт Симпсон. Перед тем как закрыть ящик, она на мгновение задумалась о том, какой из этих двух подарков будет более уместным для нее через год.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Евгений
Перезвоните мне пожалуйста по номеру. 8 (950) 000-06-64 Виктор.