Книга: Странники войны
Назад: 26
Дальше: 29

27

...В разгромленном немцами партизанском лагере сержант Николай Крамарчук все же побывал. Вместо землянок он обнаружил руины, вся территория изрыта воронками от мин, лес вокруг выжжен. Однако ни останков своих друзей, ни могил...
«Опасаются, что люди, пришедшие на смену беркутовцам, станут поклоняться их могилам, — понял сержант. — Поэтому тела партизан увезли вместе с телами своих солдат».
За два часа до того, как отправить Крамарчука на разведку к Подольской крепости, Беркут вывел его из лагеря и там, под одним из динозавроподобных валунов, показал свой тайник.
— Если погибну, найдешь в этом тайнике небольшой пакет с кое-какими захваченными у немцев документами и письмом для Марии. Сделай все возможное, чтобы пакет попал к ней. Документы она сохранит, чтобы при первой возможности передать нашим.
— Как свидетельство того, что мы здесь тоже кое-чего стоили, — согласно кивнул сержант.
— Сейчас она пока что прячется в Гайдуковке. Но даже если ее там не окажется, разыщи. Хоть после войны — все равно разыщи.
— Почему ты так? — удивился тогда Николай. — Ты что это вдруг надумал, комендант?
— «Комендант», — благодарно похлопал его по плечу Беркут. — Только ты и можешь еще назвать меня так.
— И Мария Кристич, — напомнил Николай. — Бывший санинструктор дота. Трое из тридцати одного... Говорят, на войне это еще по-божески.
Вздохнули. Помолчали...
— Считай это моей последней просьбой, сержант. Кроме тебя об этом тайнике не будет знать никто.
Осмотрев лагерь, Крамарчук сразу же направился к тайнику. В конверте-пакете с грифом какого-то немецкого учреждения оказалось несколько офицерских удостоверений вермахта, две немецкие карты и письмо, адресованное Марии Кристич. Вскрывать конверт с письмом Николай не стал, хотя очень хотелось прочесть его. Зато нашел в тайнике кое-что и для себя. Будто предвидя, в каком трудном положении окажется Крамарчук, лейтенант оставил для него немецкую портупею с двумя парабеллумами в кобурах, шесть обойм патронов, три гранаты и золоченый трофейный портсигар.
«Закури, сержант, вспомни гарнизон 120-го дота... — было написано в записке, лежавшей на сигаретах, — и продолжай борьбу. Не забудь о просьбе. Оставайся мужественным. Прощай. Беркут».
«Нет, он жив, — сказал себе Крамарчук, пряча эту записку в карман. — Ничто не заставит меня поверить, что Беркут погиб. Такие люди не гибнут. Но просьбу я все же выполню».
В тот же день он познакомился с двумя семнадцатилетними парнями из Калиновки, которые работали на лесозаготовке. Один из них признался Николаю, что запомнил его еще с той поры, когда он приходил к ним в село за продуктами. Крамарчука это обрадовало. Он подумал, что именно эти ребята могли бы стать основой нового партизанского отряда или даже возрожденной «группы Беркута». Пусть без самого лейтенанта, но с теми же традициями.
Они договорились встретиться через три недели возле пещеры у Звонаревой горы. Эти три недели нужны были Николаю, чтобы разыскать Марию, передать пакет и отлежаться у кого-нибудь из добрых людей.
Незаживающая рана в плече, мытарства и давно не проходящая простуда измотали его до основания. Но это не могло отвернуть его от главной цели — разыскать Кристич. Причем Николай попытался бы найти ее, даже если бы этого конверта не существовало.
Догадывался ли Беркут, что он, Крамарчук, тоже влюбился в Марию? Он не мог этого не заметить.
«Но, может, только поэтому и попросил меня разыскать девушку?! — вдруг осенило Николая. — Хотя какой толк? Она ведь все равно его ждет. Как же мне идти к ней с этим посмертным посланием? И что потом? Ждать, когда, по-вдовьи оплакав своего лейтенанта, в конце концов вспомнит, что рядом находится другой человек, который тоже любит ее?»
Гибель Беркута приближала Крамарчука к мечте, которая еще несколько дней назад казалась несбыточной. Но в этом-то и заключалась вся нечеловечность его счастья. Почему оно должно доставаться ему только такой жестокой, кровавой ценой?!
...Силы оставляли Крамарчука, однако еще несколько километров он брел, почти не осознавая своего пути, переходя от дерева к дереву, переползая от валуна к валуну.
— Но это еще не смерть... — прошептал он, оседая на склон поросшего ельником холма и погружаясь то ли в сон, то ли в бредовое состояние. — Просто я устал... Смертельно устал.
* * *
Проснулся он, когда солнце багровело уже высоко над лесом. «Сколько же я проспал? Когда уснул: вечером? Утром?» В ельнике, куда не проникал ветерок, было не по-осеннему душновато и приятно пахло разогретой хвоей. Вытерев вспотевшее лицо, Крамарчук выбрался из своего убежища, попил из ручейка и побрел по редколесью. Метров двести он прошел, обшаривая взглядом полянки и кустарники, а когда поднял глаза, то увидел, что лес кончился и внизу перед ним открывается каменистая долина, посреди которой чернеют соломенные крыши трех облепленных всевозможными пристройками домов.
«Неужто лесной хутор?! — обрадовался он, осторожно выходя на опушку. — Может, там и немцев-то нет?»
Но вскоре ему открылось еще несколько усадеб, и Крамарчук понял, что перед ним — небольшое село, за которым снова начинается густой лес. «А вдруг это и есть Гайдуковка», — вновь появилась слабая надежда.
Пройдя еще немного по склону, Николай неожиданно заметил сидящего на камне старика. Рядом, на опушке, паслись козы.
Скрываясь за деревьями, сержант осторожно приблизился к пастуху.
— Отец, слышь, отец, — негромко позвал он из-за ствола расколотого молнией клена.
Старик испуганно оглянулся и медленно, тяжело разгибаясь, словно поднимал огромную ношу, попытался встать. — Да не бойся ты! Ничего плохого я тебе не сделаю.
Старик наконец разогнул спину, отступил на несколько шагов и схватился за веревку, которой обе козы были привязаны к одному колышку.
— Не пугайся, говорю, — зло прохрипел Крамарчук. — Не трону я твоих чертовых коз. Как село называется?
— Село? Называется? — пролепетал старик. — Да Лесное, как же ему еще называться?
— Лесное, говоришь? — угасающим голосом переспросил сержант. — Какое еще Лесное? Мне Гайдуковка нужна. Гайдуковка где, я спрашиваю?! — разъяренно выкрикнул партизан, словно это старик был виноват в том, что он заблудился.
— Гайдуковка дальше, за лесом, — показал старик на лес по ту сторону долины. — До нее еще далеко. А ты, гляжу, нездешний?
— Ну и что, что нездешний? — Николай прислонился спиной к дереву и закрыл глаза. — Сколько до нее километров?
— Шесть. Может, семь. Кто их считал?
«Шесть, семь!.. Как же я пройду столько?! Где взять силы, чтобы пройти еще столько?!»
— Немцы в этом твоем лесном Париже есть?
— Нету их. Позавчера снялись и уехали к аллилуям. Боятся они оставаться здесь, посреди леса. Наезжают только, отбирают, что могут. Коз я вот в лесу прячу. В землянке.
Старику было под семьдесят. Истощенный, с землистым лицом... Не седые, а тоже какие-то землистые, словно присыпанные пеплом, свисающие до плеч волосы. Серая рубаха. Весь серый! А может, это у него в глазах все сереет?
— Ты-то кто такой будешь?
— Уже никто, отец. А когда-то был солдатом. Ранен я. Иду вот. Каким-то чудом все еще иду. Хотя мог бы уже лежать где-нибудь... Партизаны в ваших краях водятся?
— В этом лесу нет. Не слышно. А туда дальше, за Гайдуковкой, иногда появляются. Видели их.
— Мне нужно полежать... Отлежаться... Хотя бы несколько дней, — Крамарчук оттолкнулся от дерева, сделал несколько шагов и почувствовал, что теряет сознание. — Я ранен. Да еще и приболел. Мне бы хоть сутки... Чтобы не на ногах...
— Вижу... Да только сам я тоже... старый и больной. И бабы у меня нет... А тебе уход нужен, — мрачно объяснил старик. — Опять же... Найдут тебя — меня самого к аллилуям.
— Точно, вместе с козами, — отплясывал сержант на угасающих углях своего фронтового юмора.
Но старик не воспринял его.
Выдернул колышек и потащил свою рогатую живность в сторону села.
— Куда же ты?! — попытался удержать его Крамарчук. — Помоги хоть чем-нибудь! Во спасение души, отец! Ну не ты... Так, может, кто другой отважится. Только не оставляй вот так вот, между раем и адом!
— А кто другой? — оглянулся старик. — Кто?! Кругом немцы-полицаи. Да еще, как и в каждом божьем селе, свой сельский иуда на петле-обмылке гадает. У них это быстро. Глядишь, и село сожгут.
— Ох и сволота же ты, дед! — потянулся Николай к кобуре.
Но пистолет, однако, не выхватил. В кого стрелять? В кого стрелять?! В старика, испугавшегося петли карателей?
— Что же ты... оставляя человека на погибель, коз своих спасаешь?! — медленно оседал на каменистый склон пригорка.
Почавкивая изношенным мотором, «пежо» ворчливо преодолел еще три изгиба серпантина и, юзом пропахав последние метры, заглох почти у самой двери небольшого придорожного ресторанчика.
— Вы опять удостоили визитом мою «Тарантеллу», княгиня! Для меня это равносильно знаку небес. — В своих коротковатых черных брюках и черном жилете, одетом на безнадежно пожелтевшую от многочисленных стирок, некогда белую рубаху, этот итальянский австриец был похож на старого, основательно подлинявшего пингвина. И ходил он тоже по-пингвиньи, переваливаясь с ноги на ногу и небрежно разбрасывая по сторонам носки до исступления надраенных башмаков.
— Хитрите, господин Кешлер. Для вас это всего лишь равнозначно появлению еще двух столь долгожданных посетителей. Тем не менее приятно, что на этой земле существуют уголки, где тебе все еще рады, — томно то ли упрекнула, то ли похвалила его Мария-Виктория, с королевской величественностью жертвуя свою руку для ритуального поцелуя.
К подобным словесным поединкам капитан-монах уже привык, а потому, вежливо кивнув ресторанщику, который в последнее время исполнял и обязанности официанта — некогда курортные места эти катастрофически опустели, и все конкуренты «Тарантеллы» давно разорились — увлек Сардони к столику, который они занимали всякий раз, когда заглядывали сюда. Привязанность к нему «бедного, вечно молящегося» была вызвана тем, что справа от столика чернела дверь, ведущая на кухню, слева — в подсобку, которые имели запасные выходы. Если к тому же учесть, что в двух шагах зияло прохладой низкое приоткрытое окно на террасу и прекрасно просматривалась входная дверь, то можно было предположить, что стол этот Кешлер приберегал именно для таких гостей, как член ордена братьев Христовых капитан Джеймс Грегори и его спутница.
За террасой призывно рябило море. Залитая солнцем лагуна ностальгически бредила приспущенными парусами небольшой рыбацкой шхуны и притаившимися под желто-бурой скалой челнами.
— Странно, что мы до сих пор не стали завсегдатаями этого берегового Эдема, — беззаботно улыбнулась княгиня.
— Как только кончится война, мы приобретем его, — решительно заверил ее капитан-монах. И Мария-Виктория не усомнилась в том, что он действительно принял такое решение.
Пока Кешлер наполнял их бокалы корсиканским вином, сидевшие неподалеку двое пожилых рыбаков в клетчатых рубахах, узлами завязанных на оголенных животах, повернулись к ним, приветствуя красивую пару поднятыми вверх недопитыми бутылками.
— Вы правы, брат Тото: постепенно мы скупим все побережье от Специи до Генуи, — подыграла своему спутнику Мария-Виктория. — Все виноградники, все-все виллы и лагуны, рыбацкие шхуны вместе с пристанями и лабазами.
— Превратив эти земли в общеевропейское независимое княжество княгини Сардони. В отличие от бывшего королевства Сардинии, оно будет называться Сардонией.
— Не понимаю, почему вы произнесли название нового государства с ироничной ухмылкой.
— Помилуй Бог, княгиня, это всего лишь показалось.
— Еще раз замечу нечто подобное, и с постом премьера Сардонии можете распрощаться.
— Я-то претендовал всего лишь на пост начальника личной охраны великой княгини Сардони. Уступая все остальные посты людям более тщеславным.
— Синьор Кешлер, — обратилась Мария-Виктория к владельцу, — когда кончится война и я скуплю все итальянское побережье Лигурийского моря, вы согласитесь стать первым подданным нового княжества Сардонии?
— Узнав о ваших планах, сицилийская мафия будет крайне огорчена, — кротко признал ресторанщик, подавая рыбакам две тарелки с жареной рыбой, вид которой почему-то вызвал у них вздохи разочарования. Уже хотя бы потому, что эти рыбины были пойманы не ими.
— Кажется, мы действительно забыли о мафии, — взглянула княгиня на своего «начальника личной охраны».
— Кто бы напомнил о ней, не будь здесь этого старого мафиози Кешлера, — проворчал Тото. Всякое упоминание о мафии, как, впрочем, и об обычных местных налетчиках, которых развелось в последнее время великое множество, возрождало в нем чувство досады. Эта часть человечества явно не вписывалась в его боголюбиво-разведывательные планы, согласно которым монашествующий капитан имел твердое намерение закрепиться на берегах Лигурийского моря на многие послевоенные годы. Независимо от взглядов на его привязанность к этим краям лондонских шефов.
Их игривое фантазирование было прервано появлением рослого подтянутого синьора в сером костюме, сером галстуке и серой шляпе. Лицо его показалось княгине столь же серым и невыразительным, как и все остальное. Что, однако, не помешало синьоре сразу же обратить внимание на подчеркнуто воинственную выправку нового посетителя «Тарантеллы».
«Кто он?» — взглядом спросила она возникшего из-за кухонной двери австрийца.
«Впервые вижу», — условленным движением бровей ответил тот.
— Судя по выправке и типу лица — германец, — вполголоса произнес Тото, стараясь делать виц, будто любуется декольтированной грудью своей соседки. Княгиня знала эту его коварную привычку: конспирироваться, демонстративно любуясь красотой ее груди.
По тому, что пришелец решил отделаться всего лишь «стаканом вина, без закуски, и побыстрее», разведчики легко определили, что он боится увлечься чревоугодием и упустить их. Вот почему ни Мария-Виктория, ни монашествующий британский разведчик Джеймс Грегори не удивились, когда серо-стального цвета «мерседес» нового посетителя «Тарантеллы» двинулся по шоссе вслед за ними.
— Странно, — молвила княгиня Сардони, наблюдая за «хвостом» в свое зеркальце, в которое смотрелась, подкрашивая губы. — Два агента итальянской разведки служат у меня в охране. Причем один — верноподданный короля, второй — дуче. Английская разведка представлена досточтимым монахом Тото...
Услышав это, Джеймс Грегори чуть не выпустил руль. Он, конечно, предчувствовал, что княгиня догадывается, кто он. Однако от громогласных изобличений владелица «Орнезии» до сих пор милостиво воздерживалась.
— Американский громила-диверсант, из бывших морских пехотинцев, нанялся мотористом на мою яхту и сторожем на побережье. У француза-садовника, прибывшего на «Орнезию» из Алжира, на лбу написаны полугодичные курсы в деголлевской разведшколе. Тогда кто у нас на хвосте? Русский?
— Вы забыли о своих германских попечителях, княгиня.
— А наш «домовой мастер на все руки» с типично «русской» фамилией Батнер?
— Всего лишь мелкий соглядатай с не менее «русской» фамилией Гофман. — Давно удивляюсь, почему служба имперской безопасности столь несмело подступается к вам.
— Мне-то казалось, что на это есть кое-какие особые причины, — упрятала зеркальце в сумочку Мария-Виктория.
— «Кое-какие» — да... — не без ревности подтвердил Тото, имея в виду того же, кого имела в виду сама княгиня, — «первого диверсанта рейха» Отто Скорцени.
Назад: 26
Дальше: 29