Книга: Три билета до Эдвенчер
Назад: Примечания
Дальше: 6

1

В настоящее время — независимое государство Кооперативная Республика Гайана. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Игра слов, задающая тему всей повести. По-английски Adventure значит «приключение».

3

Британский флаг.

4

Около пяти граммов.

5

Игра слов. Очевидно, Боб принял определение «фиалковый» за созвучное с ним «насильственный» (по-английски соответственно: violet и violent). Принятое сейчас латинское наименование производится не от спинки, а от брюшка: Tanagra Xanthogaster — желтобрюхий танагр.
Назад: Примечания
Дальше: 6