Книга: Французский поход
Назад: 46
Дальше: 48

47

Решительный уход королевы вызвал замешательство у всех, кроме принца де Конде. Пока все остальные с чувством неловкости переглядывались, пытаясь понять, что здесь только что произошло, он небрежной походкой подошел к сидящему за отдельным столиком секретарю и заглянул в толстую пергаментную книгу. Его просто распирало от любопытства, от желания узнать, как летописец преподнесет потомкам весь этот «королевский конфуз».
Кардинал давно заметил, что де Конде всегда интересовало, в каком виде то или иное событие предстает перед будущими поколениями. Таким образом, он пытался как бы подсмотреть будущее через щелочку, прорубленную летописцем.
«Интересно, какими все мы предстаем в его личных записках? — подумал Мазарини. — Ведь ведет же принц какой-то дневник. Этот не может не вести».
— Не ко времени ты, князь, со своей невестой. Явно не ко времени, — проворчал Хмельницкий. — Ну да что уж тут? Что сказано, то сказано, — и, поклонившись то ли кардиналу и принцу, то ли опустевшему троноподобному креслу, прошел между Гяуром и Сирко к выходу.
— Но другого такого случая не представилось бы, — твердо ответил Гяур, давая понять, что не собирается оправдываться перед ним и всеми остальными.
— Как рыцарь я не мог отказать в этом Диане де Ляфер, — добавил он уже вполголоса, исключительно для Хмельницкого, ступая вслед за ним.
— По отношению к графине это, может, и по-рыцарски. А как по отношению к королеве? Надо же еще выяснить, что заставило эту твою графиню бежать из Польши.
— Об этом с Анной Австрийской лучше не говорить, — объяснил Гяур.
— Сам-то ты хоть знаешь?
— Так, по намекам, догадываюсь.
— А следовало бы знать, — отрубил Хмельницкий. Он привык чтить ритуалы переговоров и приемов. Поведение князя его откровенно раздражало.
— Я всего лишь вступился за даму, — наконец не выдержал полковник. — На моем месте вы поступили бы точно так же.
— Но как бы он ни объяснял сейчас своим спутникам, никакие слова его не могли развеять того чувства неловкости и растерянности, которое воцарилось только что в зале. С этим чувством участники аудиенции и покидали его. Исключение составлял разве что Сирко. Поняв наконец, что здесь происходит, он единственный, не задумываясь, одобрил рьщарско-дипломатический демарш Гяура. Правда, получилось у него это несколько своеобразно.
— А что… Я видел эту греховодницу, — известил он всех по-украински, обращаясь при этом главным образом к де Конде и Мазарини. — Гарна дивка, гарна .
Абсолютно ничего не поняв из того, что он сказал, первый министр и главнокомандующий тем не менее вежливо и со всей возможной в этой ситуации мужской солидарностью улыбнулись ему.
— Графиня де Ляфер — невеста! — вновь по-солдафонски хохотнул де Конде, как только казаки вышли из салона. — Уму непостижимо!
— Тем не менее принц, — предостерег его Мазарини, — Вы слышали решение королевы, которое, конечно же, будет подтверждено соответствующим вердиктом, и с которым я вполне согласен. Кто казнен — тот казнен. Но кто избежал этой участи, должен быть помилован. Во избежание новых заговоров.
— Нет, вы только представьте себе, кардинал: графиня де Ляфер — невеста этого непорочного юноши! Ум-му непостижимо!
— Ах, ваша светлость, — недовольно поморщился Мазарини. — Зачем все так усложнять? Врагов у Франции и так в избытке. Не обязательно множить их еще и в рядах собственной знати.
— Разве после вашего прощения де Ляфер станет союзницей трона? Хоть когда-нибудь станет лояльной ему?
— Графиня должна беспрепятственно вернуться во Францию, не опасаясь за свою жизнь — только-то и всего. К чему все эти мудрствования?
— Знать бы раньше, что она в Польше, — бросил де Конде, с силой вырвав и вновь загнав шпагу в ножны. — Она и ее сообщники-предатели. Ум-му непостижимо!
«А если бы ты еще знал, что она уже давно в Париже и находится за три мили отсюда…» — заметил про себя Мазарини, ухмыляясь вслед ему.
Назад: 46
Дальше: 48