Глава 7.
Путь черного солнца
Ивар не отступал, упирался, хотя по лицу тек пот, а ноги скользили по залитой кровью палубе.
Один из наседавших викингов содрогнулся, в грудь его воткнулось копье, брошенное из-за спины конунга, из раскрытого рта хлынула кровь, ярко-алая, как сок клюквы. Второй дернулся, закрутил головой, и пропустил довольно простой удар.
Ивар вспрыгнул на борт, потрясая мечом, соскочил на палубу чужого драккара.
Тут тоже рубились, со всех сторон доносились хрипы, злобные выкрики, лязг оружия. Кари каждым ударом валил по человеку, не отставал от него и Ингьяльд, за мечом которого волочился шлейф из кровавых капель.
Уцелевшие воины Храфна сопротивлялись, отходя к корме, но видно было, что на победу они не надеются.
– Окажем врагам услугу – отправим их в Вальхаллу! – крикнул Ивар, чувствуя, как предвкушение скорой победы туманит голову.
– Окажем! – поддержал Нерейд, забрызганный кровью с головы до ног. – Бей так, чтобы не встали!
Последний из сопротивлявшихся выбросил вперед руку с мечом, целясь в живот Кари, но подскочивший Рёгнвальд опустил клинок, и голова врага слетела с плеч, а тело мешком рухнуло на палубу.
– Фу, – сказал Ивар, ощущая, что готов броситься в море прямо так, в одежде и кольчуге, лишь бы остыть и смыть пот. – Это оказалось сложно.
– Просто только дома на лавке валяться, – заметил Арнвид. – Так, что-то я чую, есть тут еще живые. А ну вылезай!
Дружинники удивленно переглядывались, пожимали плечами – на заваленном трупами корабле ни двигалось ничего, и кого эриль принял за живого, оставалось лишь гадать.
– Ты это, не перегрелся часом? – заметил Нерейд, покрутив пальцем у виска.
– Нет, – Арнвид покачал головой и нарисовал в воздухе руну. – Сейчас увидите.
Над палубой пронесся тоскливый вздох, холодный, пахнущий льдом ветер заставил викингов вздрогнуть, под одной из лавок что-то зашевелилось. Треснул сундук, полетели в стороны доски и во весь рост поднялся невысокий, но очень широкоплечий человек.
Он был обнажен по пояс, серая как камень кожа блестела, а глаза на уродливом лице с крупными чертами злобно сверкали.
– Хитер, проклятый, – проговорил человек, скаля черные зубы. – Ну и что теперь сделаешь? Попробуешь меня убить?
Арнвид выглядел точно деревенский дурачок, впервые попавший на ярмарку в крупный город – глаза выпучены, челюсть отвисла, разве что слюни из нее не текут.
– Убить? – проговорил эриль после паузы. – Я думаю, это будет не так просто. Теперь я понимаю, кто разрисовал клинок Храфна, кто сбивал нас со следа и вливал силу в гребцов…
– Я – Гримгельмир, сын Иргельмира, внук Вафтруднира, спорившего с самим Одином! – коротышка гордо распрямился. – Я прожил столько, сколько вы не в силах представить, мерзкие червяки!
Его фигура поплыла, размазалась, пахнуло холодом, затрещали доски палубы. На мгновение Ивару показалось, что на драккаре стоит исполин изо льда и камня. Но видение тут же пропало, и на месте гиганта оказался человек, макушкой едва достающий любому из викингов до груди.
– Наставник, что он говорит? – вмешался в разговор Ингьяльд. – Внук Вафтруднира? Так он что – инеистый великан?
О древней расе великанов инея, хримтурсенов, появившихся раньше богов-асов, знающих многие тайны и обладающих чудовищной, непредставимой для людей мощью, слышал каждый в Северных Землях, но мало кто мог похвастаться, что видел хотя бы одного из них.
– По отцу, – сказал Арнвид с улыбкой. – Мать его была из нашего племени.
– Хррр! Удавлю! – Гримгельмир зарычал, прыгнул с места, вытянув длинные руки.
Эриль отшатнулся, Ивар метнулся наперерез потомку великанов, ухватил за предплечье, твердое, как бревно. Успел ощутить под пальцами холодную кожу, и тут его ударило в челюсть с такой силой, что почувствовал, как выбитые зубы выпрыгивают через макушку, как лягушата из болота.
С невероятным трудом удержался на ногах, в ушах зазвучали, прорываясь сквозь рев и грохот, злые голоса.
– Конунг, с тобой все в порядке? – спросил кто-то.
– В порядке, – ответил Ивар, хлопая глазами и пытаясь понять, что произошло.
Когда все перестало кружиться и дрожать, осознал, что стоит, крепко вцепившись в локоть Гримгельмира, а еще пятеро викингов держат того за шею и руки.
– Крепок ты, человек, – прошипел отпрыск Вафтруднира. – Я убивал быков с одного удара.
– Что бык – это ж наш конунг! – гордо сказал Нерейд. – У него голова крепкая.
– Охотно верю, что убивал, – Ивар поднял руку, ощупал челюсть, которая хоть и была цела, болела так, будто по ней шарахнуло конское копыто. – Но тут ты не на тех напал.
– Ну что, прирежем эту каменную жабу или просто выкинем за борт? – осведомился Сигфред.
– Ни мечом ни водой ты ему не повредишь, – покачал головой Арнвид. – Сначала бы надо расспросить. Скажи, Гримгельмир, куда ты гнал этот корабль? Ведь не просто так ты отправился в это путешествие на запад?
– У нас с Храфном был договор – я помогаю отомстить, он доставляет меня туда, куда я захочу. Там дальше, за морем есть выход в Йотунхейм. Я хотел им воспользоваться.
– Всякому известно, что Йотунхейм на севере, – Ингьяльд нахмурился. – А на западе Ванахейм, где подобных тебе любят еще меньше, чем черных альвов.
– Многого ты не знаешь, человек, – Гримгельмир презрительно улыбнулся. – А еще мнишь себя мудрецом. Устал я от вашей болтовни, если вздумали убивать – убивайте, хватит время тянуть.
– Нерейд, Рёгнвальд – обыскать корабль, все ценное – к нам на борт, – приказал Ивар и повернулся к Арнвиду. – Он и вправду неуязвим?
– Неуязвимых не существует, – эриль глянул в сторону Гримгельмира. – Но убить этого будет достаточно трудно, если у нас на драккаре не завалялся Мьёлльнир. В море он не захлебнется, рано или поздно выберется на сушу, обычный клинок не прорежет его кожу, что прочнее камня…
– Ладно, – Ивар потер подбородок. – Свяжите его покрепче да отнесите к нам на драккар. Потом решим, что с ним делать.
Гримгельмир зарычал, дернулся, но Кари положил руку ему на плечо, слегка сжал, и внук Вафтруднира замер, удивленно хлопая глазами. Позволил связать себя, и ожил только когда его подняли и понесли, точно бревно.
– Вы думаете, что победили меня? – выкрикнул он. – Зря надеетесь! Исчахнете и умрете вы от моего дыхания, удача отвернется от вас!
– Маленький, а злобный, – сказал Эйрик, когда Гримгельмира перетащили через борт.
Великаний внук продолжал браниться все время, пока викинги обыскивали чужой корабль и стаскивали добычу на свой. Только к тому моменту, когда победители сели на весла и подожженный драккар Храфна начал удаляться, Гримгельмир слегка охрип.
– Так и будет орать, точно кот по весне? – недовольно спросил Нерейд.
– Можно пасть ему заткнуть, – не очень уверенно сказал Арнвид. – Но все же…
На корабль упала тень, будто солнце ушло за черную тучу. Ивар поднял глаза и обомлел – садящийся в море за кормой золотисто-оранжевый диск медленно покрывался черной коркой.
Происходило то же самое, что и у побережья Ирландии.
– Что за ерунда? Что происходит? – рявкнул Ивар. – Ингьяльд, опять ты?
– Нет, нет… – губы ученика эриля тряслись, отчего слова выходили невнятными.
Солнце померкло, на небе остался черный диск, вода приобрела мертвенно-серый оттенок, а ветер принес запах тухлятины, будто неподалеку сдох кит. Кое-кто из викингов начал молиться, а Гримгельмир наоборот замолчал, уставил пылающие глаза в небо.
– Видит Тунд, не понимаю я, что происходит, – пробормотал Арнвид.
Драккар качнуло, потом еще раз, сильнее. Ивар разглядел катящуюся от восточного горизонта полосу, растущую, обзаводящуюся гребнем, превращающуюся в чудовищного размера волну.
– Всем держаться! – только успел крикнуть, сам ухватился за борт и зажмурился.
Волна накатила бесшумно, без обычного рокота и плеска. Просто исчез воздух, на плечи навалилась тяжесть, куда-то поволокло, а опора под ногами пропала. Ивар задергался, попытался нащупать палубу, открыл глаза, чтобы понять, что вообще происходит.
Разглядел лишь, что болтается, как щепка в потоке, в чем-то мутном. В ноздри хлынуло горькое, пахнущее вереском и болотной тиной, без спроса полезло в глотку.
Перед глазами стремительно потемнело.
Солнце припекало. Ивар ощущал, как лучи щекочут лицо и шею, невольно удивился, отчего продолжает спать, хотя день давно наступил, и почему лежит в одежде?
Открыл глаза, с некоторым удивлением вслушался в крики птиц. Когда засыпал, суша находилась далеко и орать было некому, или это рыбы нежданно обрели голоса?
Пошевелился и воспоминания обрушились с такой силой, словно ударили обухом. В затылке загудело.
– Укуси меня Фенрир, – пробормотал Ивар и сел.
– Думаешь, лучше его челюсти, чем такое развлечение? – голос Арнвида прозвучал слабо.
Драккар как ни в чем не бывало покачивался на волнах, самое обычное солнце сияло в лазури, как кусок сотов, иссекающий жарким медом. Дружинники валялись по лавкам, Гримгельмир лежал у мачты, открыв рот.
А за бортом, примерно в миле виднелся берег.
– Эй, мудрейший, ущипни меня, – попросил Ивар, вглядываясь в зеленую полосу. – Мне вон там кое-что мерещится.
– А ты тогда – меня, – ответил эриль, сидящий, привалившись спиной к скамье.
– Это что, мы всю ночь продрыхли, а за это время из моря вылезла суша? Да еще и обросла деревьями? – Ивар поднялся, для чего понадобилось напрячь все силы. – Как-то верится с трудом… Почему та волна выпустила драккар, не развалила на части? Как мы не задохнулись?
– Сколько вопросов, – Арнвид дернул себя за бороду, закряхтел. – Я думаю, нас отнесло куда-то Только странно как, корабль цел, никого за борт не смыло, хотя сознание потеряли все. Даже Кари сморило.
Нерейд застонал и сел, глаза были дико вытаращены, точно у совы, днем сослепу влетевшей в дупло к пчелам, рыжие патлы торчали, будто иглы у сердитого ежа.
– Отнесло, – Ивар покачал головой. – Но куда? Хорошо бы к родным берегам, только вот не верю я в это.
– Для Трандхейма тепловато, – согласился Арнвид. – Да и для Бретланда.
– Где мы? – прохрипел Нерейд, за его спиной завозился еще один викинг, поднял голову Эйрик.
– Все там же, – ответил Ивар. – На драккаре. Давай очухивайся и буди остальных.
– Легко сказать – очухивайся, – рыжий викинг нагнулся, нашарил ведро на веревке. Швырнул за борт, там плеснуло.
– То ли Ингьяльд чего-то напутал в тот день, когда вопрошал волны, – заметил Арнвид, – то ли этот полукровка, – последовал кивок в сторону Гримгельмира, – вытьем навлек беду.
– Разницы особой нет, – глядя на то, как Нерейд фыркает, обливая себя водой, Ивар ощутил сильное желание искупаться. – В любом случае надо определиться, где мы и как отсюда выбираться.
Викинги просыпались тяжело, сопели и кряхтели, точно древние старухи. Иные ворчали что-то сквозь сон, отмахивались, но открывать глаза не желали. Таких Нерейд и присоединившийся к нему Эйрик обливали водой.
– О, боги… – пробормотал Ингьяльд, поднявшись на трясущиеся ноги. – Это что, из-за меня, да?
– Разберемся, – с обещанием в голосе ответил Арнвид. – Признавайся честно, где про Вопрошание Волн узнал и от кого научился? Ведь это еще до нашей встречи случилось?
– Вопрошание Волн? – голос Гримгельмира прозвучало резко, точно скрип несмазанной двери. – А я думал, как же вы нас нашли. Безумцы вы, истинно безумцы, если решились на такое…
– Почему? – спросил Ивар.
– А потому, что при Вопрошании нужна человеческая жертва! – великаний внук оскалился, блеснули черные, как агат зубы. – Ведь вы обращаетесь к дочерям Ран и Эгира, отпрыскам хримтурсенов, а они принимают в уплату за помощь только одно – теплую кровь…
– Я… я не знал… – губы Ингьяльда прыгали, по щекам ползали алые пятна. – Я прочитал в старых надписях… в Конунгахелле, там есть, на камнях, что у кургана… Там нет про жертву!
– Тот курган насыпали мои предки! – гордо проговорил Гримгельмир. – Ты думаешь, они выдали бы все секреты?
– Ладно, с этим потом разберемся, – сказал Ивар. – Все на весла, гребем к берегу.
Викинги заняли места на лавках, Эйрик сдвинул рулевое весло. Драккар неторопливо развернулся и поплыл на юг, изумрудно-зеленая вода раздалась под гребнем, в стороны побежала рябь.
Стоящий на носу Ивар с удивлением заметил ползающие вдоль берега лодки. В них суетились люди, закидывали сети и тащили назад, вытряхивали трепещущие серебристые тела рыб.
– Они же красные… – пробормотал конунг, когда корабль подошел ближе. – Разве бывают такие?
Кожа у чужаков в лодках была алой, как обожженная глина, точно они вымазались кровью, а волосы – черными, будто сажа. Таких людей Ивар не видывал никогда.
Заметив драккар, чужаки побросали сети, зазвучали крики, в руках краснокожих появились короткие весла.
– Испугались, что ли, – сказал Арнвид и совершенно искренне добавил: – Зря. Чего нас бояться?
– Конечно. Только вот почему мы кровь не успеваем с одежды отстирывать да клинки менять? – ответил Ивар, глядя как лодки, выдолбленные из громадных древесных стволов, несутся прочь.
Берег приближался, ветер нес незнакомые пряные запахи, увеличивались за полосой прибоя деревья, высокие и толстые, с узкими листьями, опутанные зелеными плетями вроде вьюна.
У крон порхали птицы, похожие на куски ожившего огня, алого, желтого, синего. Из глубины джунглей неслись перекрывающие шум волн истошные крики и трубный рев.
Драккар пошел медленнее, под днищем заскрипело. Ивар перепрыгнул через борт, не обратив внимания, что теплая вода залилась в сапоги, побрел к берегу, увязая в песке.
Викинги покинули корабль, вцепились в борта и поволокли на сушу, точно муравьи – закусанного насмерть жука.
– Чудная земля, – проговорил эриль, оказавшись рядом с конунгом. – Где бы мы раньше не были, в Ирландии, Валланде, пустынях серков или лесах вендов – я всегда чувствовал что-то похожее, что-то свое… А тут все чужое, не такое как у нас.
– Думаешь, добрались до Утгарда? – хмыкнул Ивар. – В сагах ничего не говорится, что там так жарко и растут такие леса…
Деревья стояли тесно, будто воины в боевом строю, выставили ветви, увешанные сотнями листьев. Ниже виднелись кустарники, из густой травы торчали цветы, такие яркие, что при взгляде на них болели глаза.
От стены зелени шел мощный дурманящий аромат.
Над ухом Ивара зазвучало мерзкое жужжание, перед лицом закружился комар с полосатым брюшком, здоровенный, как воробей, с длинным хоботком, похожим на иглу.
– Ничего себе, – Ивар вскинул руку, сжал кулак, внутри хрустнуло. – Если комары тут такого размера, то какие волки?
– Скоро узнаем, – Арнвид присел, что-то внимательно разглядывал в траве.
Ивар поправил пояс с мечом, повернулся к драккару. На чудеса время найдется потом, сейчас первая забота – устроить стоянку, сделать так, чтобы дружинники поели и отдохнули.
Голодные и усталые – не воины.
Змея, выглядящая так, словно купалась в радуге, подняла голову и зашипела, выбросив черный раздвоенный язычок.
– Какая гадина! – восхитился Нерейд. – Вот, помню, у меня женщина была, такая же красивая и ядовитая!
– А с чего ты взял, что эта змея с ядом? Может она как уж? – Арнвид нагнулся, чтобы рассмотреть получше, не удерживай его Ивар, еще бы и в пасть заглянул, пересчитал зубы.
– Красота всегда идет рука об руку с ядовитостью! – мудро заметил Нерейд.
Змея, поняв, что странные существа не годятся на ужин и не собираются на нее нападать, поползла дальше. Зашелестела трава и гадина скрылась из виду, растворилась в зарослях.
– Пойдем назад, – сказал Ивар. – И так далековато от лагеря забрались.
Идея пройтись по лесу пришла ему в голову вечером, когда солнце коснулось верхушек деревьев и стало немного прохладнее. Следом увязались эриль и Нерейд, любопытством могущий померяться с кошкой.
Темнело быстро, между стволов бежали тени, крики обитающих в кронах тварей звучали глуше и мягче.
– Вот и пришли, – когда впереди мелькнул огонь костра, Ивар вздохнул с облегчением.
У пламени сидели викинги, болтали и смеялись, по кругу передавали бочонок с пивом. На огне подрумянивались куски мяса, неподалеку валялась пятнистая шкура странного оленя, буквально в сотне шагов от стоянки убитого Дагом.
– А, вот и конунг, – оскалил зубы Ульв. – А то уж мы обрадовались, что его звери съели…
– Я сам вас всех съем, – ответил Ивар, усаживаясь на бревно. – Пиво пьете? А если обратно плыть, что делать будем?
– Оно все равно портится, горчит, – Сигфред в доказательство отхлебнул из кружки, причмокнул с отвращением. – Придется отыскать таверну в этом краю, а иначе никак не доплывем…
Ивар хмыкнул, потянулся к мясу. Не успел выбрать кусок получше, как из тьмы на освещенное пространство выступил Даг.
– Сюда идут, – сказал он. – Пятеро. Не прячутся.
– Хотя бы люди? – Ивар с тоской подумал, что поесть пока не удастся.
– Люди, – ответил следопыт. – Ну что, пропустить или перестрелять из засады?
– Пропусти, – сказал Ивар. – Так не нападают. Кари и Ингьяльд остаются со мной, остальные на драккар.
Дружинники заворчали, повскакали на ноги. Ученик эриля подгреб к себе меч, Кари сел прямо.
Ждать долго не пришлось – зашелестели листья, донесся звук шагов и из зарослей выступили люди, один впереди, а еще четверо – сзади.
– Приветствую вас, о пришедшие из воды, – сказал передний, вскидывая руки в универсальном жесте мира.
– Привет и тебе, явившийся из леса, – ответил Ивар, с изумлением разглядывая мелкокостных мужчин, облаченных в длинные светлые балахоны и высокие сандалии.
Предводитель держал в руке жезл, украшенный пучком перьев, а деревянный шлем на его голове украшала оскаленная голова огромной пятнистой кошки, сохраненная так искусно, что казалось – зверь еще жив, следит свирепыми желтыми глазами.
Ач-Тепек, наблюдающий за богами деревни Куауточко облегченно вздохнул – существа, приплывшие на спине громадного змея с множеством лап, оказались наделены умением разговаривать.
Не зря он еще днем отверг предложение напасть на них. Подумал тогда, что повелевать таким чудовищем могут могучие колдуны либо явившиеся из подземного мира демоны.
На демонов чужаки не походили, но сами видом внушали страх – огромные, каждый вдвое крупнее любого в деревне, волосы у двоих благородно черные, но у третьего – блестят расплавленным золотом.
А глаза – тут Ач-Тепек ощутил благоговейный трепет – синие, точно бирюза.
Такие, как были у изгнанного за море Кецалькоатля, Пернатого Змея, мудрого повелителя ветров и величайшего вождя, какого знали люди. Или это его дети вернулись, как предсказано пророчеством?
Чужаки сидели неподвижно, но чувствовалось, что готовы вскочить в любой момент, ладони лежали на рукоятях таких тяжелых и длинных мечей, каких в Ольмекане не видывали никогда, даже в годы вторжений свирепых мешиков с севера, блики бегали по вздутым мускулам.
За кругом света виднелась морда лежащего на берегу исполинского змея.
– Мое имя Ач-Тепек, – проговорил наблюдающий за богами, ощутив, что пауза затянулась. – Мы пришли, чтобы поприветствовать вас и узнать, зачем вы прибыли на нашу благословенную землю.
Он махнул рукой, и сопровождающие шагнули вперед, и с поклоном опустили наземь корзину с дарами.
– Тут благородные перья кецаля, драгоценный каучук, яшма и нефрит – чистые сокровища от чистого сердца, – нараспев проговорил Ач-Тепек, внимательно следя за чужаками.
– Меня зовут Ивар Ловкач, – сказал золотоволосый, не двигаясь с места. – Нас занесло сюда… бурей, и мы хотели бы знать, где именно находимся.
Ач-Тепек облегченно вздохнул – раз занесло бурей, точно не демоны, а если колдуны – то не сильно могучие. О детях Кецалькоатля вообще речи не идет – те бы знали, куда попали.
– Вы у берегов Ольмекана, в пяти днях пути от обласканного богами Точтепека, – сообщил он.
Чужаки переглянулись, сидящий справа, с падающими на глаза спутанными прядями, почесал затылок.
– А далеко ли отсюда до Ирландии? – спросил Ивар. – Гардарики? Миклагарда?
– Никогда не слышал таких названий, – Ач-Тепек невольно отшатнулся: из какой неизмеримой дали прибыли эти варвары? Чтят ли там светлых богов или поклоняются черным?
Приносят ли вообще жертвы?
Чужаки выглядели растерянными, младший и вовсе моргал почти по-детски, самый могучий хмурился, а золотоволосый сидел неподвижно, точно изваяние, лишь синие глаза холодно поблескивали.
– Укуси меня Фенрир, – сказал Ивар, пытаясь осмыслить открывшуюся правду – их занесло в такую даль, откуда вернуться будет не легче, чем из Вальхаллы, и вполне возможно, что викингам придется остаться в этом краю жаркого солнца и красных людей навсегда. – Ничего себе.
– Может быть, мы в Утгарде? Или Ванахейме? – с болью в голосе прошептал Ингьяльд.
– Не очень-то эти типы похожи на ванов, – покачал головой Ивар.
– Мы отправим гонца в столицу, – проговорил Ач-Тепек. – Правитель будет рад с вами встретиться.
– И тут есть конунги, – с удивлением заметил Кари.
– Они везде есть, – Ивар встал, главный из чужаков испуганно дернулся. – Спасибо за дары, благородный Ач-Тепек. Я тоже буду рад поговорить с вашим правителем…
– Хорошо, – Ач-Тепек кивнул. – Завтра мы устроим пир в вашу честь, а сейчас удаляемся, чтобы вы могли отдохнуть.
Пятеро одновременно развернулись и зашагали прочь. Мелькнули спины в белых одеяниях и скрылись за ветвями.
– Пиры я люблю, – спрыгнувший с драккара Нерейд довольно облизнулся. – Хотя чем будут угощать? Если человечиной, то я не согласен, хотя во дворце у фэйри чего только не жрали…
– Арнвид, иди сюда! – Ивар глянул на Ингьяльда так, что тот съежился.
– Я тут, мой конунг, – эриль выступил из темноты.
– Я желаю, чтобы к утру вы разобрались, каким образом мы сюда попали, и нашли способ вернуться.
– Мы попробуем, – сказал Арнвид. – Хотя, что один дурак наворотил, сто умников не разгребут.
– А это ваши проблемы, – ответил Ивар тихо и очень спокойно.
Ночь прошла тревожно – отошедшие в сторону от стоянки эриль и ученик спорили, даже ругались иногда. Чертили руны, те вспыхивали, шипя и освещая все вокруг трепещущим сиянием.
Под утро Ивар, почти не сомкнувший глаз, ощущал себя лошадью, сутки таскавшей на спине бревна.
– Как же, дали выспаться, тролли болтливые, – сказал он, вставая. – Хоть что-нибудь придумали?
Солнце поднималось из-за горизонта, по гладкой воде бежали желтые и алые полоски. Просыпающийся лес приветствовал восход мощной какофонией свиста, писка и рычания.
– Ну, не совсем, – Арнвид выглядел еще больше похудевшим, кожа плотно облепила череп, глаза лихорадочно блестели. – Мы разложили руническую последовательность на части, но многокомпонентная стратификация инверсивной составляющей…
– Ты мне зубы не заговаривай, – одернул его Ивар. – Для этого есть Нерейд. Скажи просто – ничего не вышло.
– Именно, – вздохнул Ингьяльд, глаза у которого были красные, словно у кролика. – Но мы на верном пути. Еще несколько дней и мы поймем, что именно случилось.
– Еще скажи – несколько лет, – Ивар махнул рукой и отвернулся. – Ладно, будите всех.
Едва развели костер, как из зарослей появился один из тех, что приходили вчера с Ач-Тепеком. Или другой, но точно такой же – маленький, краснокожий и узкоглазый, с черными волосами.
– Позвольте пригласить вас на пир, – сказал он, низко кланяясь.
– Так рано? – изумился едва продравший глаза Нерейд. – Еще петухи не кричали!
– А что такое петухи? – удивленно спросил посланец. – Пируя с утра, мы славим утренних богов, солнце, ветер и восток!
– Хорошо, мы идем, – Ивар обвел взглядом викингов. – Нерейд, Эйрик, Кари и Харек – со мной. Кольчуги не забудьте. Рёгнвальд, ты остаешься за старшего. Проследи, чтобы эриль с учеником занимались делом.
Арнвид обиженно засопел, но ничего не сказал.
Посланец с удивлением следил, как чужаки наряжаются в сверкающие рубашки из металла, переводил взгляд с одного викинга на другого, и в раскосых глазах его мелькало что-то, похожее на страх.
– Мы готовы, – сказал Ивар. – Веди.
Они шагали, лавируя между огромными стволами. Викинги глазели по сторонам, на здоровенных пауков, роса на паутине которых сверкала, точно россыпь алмазов, на цветастых птиц, порхающих с куста на куст, на яркие цветы, растущие прямо на деревьях.
Когда выбрались на протоптанную в чаще тропинку, проводник зашагал быстрее. Из леса тропа вывела в поле, где торчали из земли стебли, увенчанные крупными желтыми плодами, составленными из сотен зернышек.
– Это что такое? – спросил Нерейд, нагибаясь к ближайшему, чтобы понюхать.
– Кукуруза, – ответил проводник.
– Ага, – рыжий викинг глубокомысленно кивнул.
Тропинка шла прямо, деля поле на две части, а заканчивалась у скопления домов, похожих на груды веток. У крайнего из них гостей встречал важный Ач-Тепек.
– Привет вам, пришедшие из-за моря, – сказал он, склонив голову. Оскаленная маска громадной кошки чуть качнулась. – Прошу вас отведать скромных кушаний во славу Чикомекоатль, Синтеотль и Майауэль, а также нашего прародителя и владыки – Ягуара!
Лицо Харека вытянулось, Эйрик хмыкнул, Кари нахмурился, Ивар с трудом сохранил невозмутимость.
– С радостью отведаем, – сказал он, – во славу этих существ…
Пока шли между домами, Ивар не заметил не единого человека, но слышал возню за плотно закрытыми дверями хижин, один раз увидел блеснувший в щели любопытный глаз.
Пир хозяева приготовили под широким навесом в самом центре селения: деревянные блюда стояли на циновках вперемешку с высокими кувшинами, из которых доносился дразнящий хмельной аромат.
– Садитесь, – радушно проговорил Ач-Тепек, ловко пожимая ноги.
Ивар попробовал сесть так же, как ольмек, ощутил, как захрустело в коленях. Кари едва не свалился, а Нерейд махнул рукой, шлепнулся на задницу и тут же потянулся к ближайшему кувшину, украшенному искусно вылепленными мордами той же кошки.
– Октли, дар благодатной Майауэль, – сказал Ач-Тепек. – Наполните же ваши чаши!
Октли оказался мутной жидкостью с резким запахом. Отхлебнув, Ивар решил, что ему в рот дунул дракон. Глотку обожгло, в животе задергалось, из глаз брызнули слезы.
Несколько мгновений конунг сидел, раскрыв рот и судорожно дыша.
– Нормально, – сказал Нерейд, потянувшись к стопке лепешек из белой муки. – Пованивает немножко, а так похоже на брагу, что русичи делают. Помните, пили в Миклагарде?
– Как такое забудешь? – Ивар спешно схватил пирожок, формой похожий на монету, впился зубами. По подбородку потек жир, во рту оказалось мелко порубленное мясо вперемешку с какими-то зернами.
Кари ухватил с блюда куриную ногу раза в полтора больше обычной, захрустели косточки. Эйрик начал разглядывать круглый красный плод, похожий на яблоко.
– Это томат, – пояснил Ач-Тепек. – Очень вкусно, особенно если посыпать солью. Только кусать надо осторожно. Ой!
Две Марки вонзил зубы точно в горло врага, алый сок брызнул во все стороны. Капли его повисли на седых бровях, осели на кольчуге, попали на штаны.
– Жадность человека не красит, – нравоучительно заметил Нерейд, обмакивая лепешку в соус, настолько острый, что с ним можно было съесть даже старые сапоги. – Кстати, а почему больше никто из вашей деревни не пирует с нами?
– Не дело простых людей сидеть за пищей с воинами, – голос Ач-Тепека прозвучал строго. – Кроме того, вас боятся…
– Это почему? – Ивар проглотил вторую чашку октли, в утробе потеплело, мышцы расслабились.
– Многие думают, что у людей не может быть золотых или медных волос, а также глаз из бирюзы, – Ач-Тепек вздохнул и развел руками. – Кстати, сегодня утром я отправил гонца в столицу, к великому наблюдающему за богами, сыну Ягуара Акатлю.
– Великому наблюдающему за богами? – переспросил Ивар. – Эрилю, что ли?
– Я не знаю, что значит это слово, – Ач-Тепек склонил голову. – Но сын Ягуара слушает веления богов и сообщает их воинам и простому люду, а мы должны эти веления исполнять.
– Это у них так конунг зовется, – понял Нерейд.
Остальные викинги предпочитали есть, а не болтать. Эйрик взялся за миску с чем-то вроде каши, от которой веяло медвяным запахом. Харек жрал так, что за ушами трещало, а блюдо перед ним пустело, точно побережье при приближении драккара викингов.
– Вижу, ты любишь собачье мясо, – сказал Ач-Тепек, улыбаясь. – Не бойся, ешь. Приплод в этом году был неплох. Если надо, мы зарежем и пожарим еще парочку щенков.
– Собачье? – Харек поперхнулся, лицо его стало цвета молодой зелени, а в животе квакнуло, будто там завелись лягушки.
Ивар осторожно, чтобы не заметил Ач-Тепек, показал кулак. Молодой дружинник вытаращился на конунга, сглотнул, и отдающая зеленью бледность сошла с его лица.
– Конечно, – заметил Харек. – Очень нежное мясо. Но надо попробовать и другие. Вон те клетчатые пирожки, из чего они?
– Это запеченные черепашки.
Теперь поперхнулся Кари.
Приближение посланца сына Ягуара возвестил донесшийся из леса мелодичный звон. Стоящий на страже Нерейд поначалу решил, что ему показалось, и поковырял в ухе.
Но звон и не подумал исчезать.
– Гости! – рявкнул Нерейд, и поспешил к стоянке.
– Потом доскажешь, – сказал Ивар Арнвиду, развлекавшему воинов чтением саги, и поднялся на ноги.
На жарком берегу викинги провели несколько дней. За это время осмотрели и почистили днище корабля, дважды сходили на пиры в деревню, жители которой прорубили сквозь чащу настоящую тропу.
Звон усилился, на открытое место вышел очень высокий мужчина в накинутой на плечи пятнистой шкуре.
В ушах его колыхались серьги, на шее болталась подвеска, с поставленных гребнем волос свисали десятки цепочек с круглыми бляшками на концах. Все это терлось, звенело друг о друга и сверкало под лучами солнца приятным для взгляда викинга золотым блеском.
Ивар услышал, как алчно всхлипнул Нерейд, что-то забормотали прочие дружинники.
Посланец нес в руке длинный жезл, украшенный похожим на павлиний хвост пучком перьев. За ним шагали двое обнаженных рабов с опахалами, еще дальше шли воины с копьями, чьи наконечники были не из металла, а из темного камня.
Замыкал процессию Ач-Тепек, согбенный и дрожащий, как кролик при виде змеи.
Не дойдя до викингов десятка шагов, посланец остановился, вздернул подбородок, отчего его надменное лицо, похожее на маску, стало напоминать верблюжью морду.
Стало тихо, пауза затянулась. Ач-Тепек побледнел, опустил голову.
– Кланяйтесь, низкородные! – прошипел один из воинов, сделав шаг вперед.
– И не подумаем, – ответил Ивар. – Мы не рабы, чтобы гнуть спину.
– Ладно, – сказал посланец, решив, что от неотесанных варваров, прибывших демоны знают откуда, не дождешься исполнения ритуала. – Великий наблюдающий за богами, сын Ягуара Акатль, изволил пригласить вас к себе, дабы вы могли прикоснуться к его мудрости.
– Мы благодарны и с радостью принимаем приглашение, – ответил Ивар.
Вчера вечером к ним на стоянку заявился Ач-Тепек и долго объяснял, как себя вести с посланцем, чтобы не разгневать его или – не попусти боги – сына Ягуара.
Ивар тогда согласился со всем, кроме поклона в пояс.
– Иного я и не ждал, – посланец махнул жезлом и из-за его спины вышли двое крепких рабов, держащих в руках длинный ящик из черного дерева. – Тут подарки, что шлет вам великий наблюдающий за богами, сын Ягуара. Табак, зерна какао, диски из яшмы и нефрита…
– Благодарим, – Ивар чуть склонил голову. – В ответ мы тоже кое-что дарим сыну Ягуара.
Вперед шагнул Рёгнвальд, протянул меч в простых ножнах. Посланец глянул недоуменно.
– Это клинок, – пояснил Ивар, – он спрятан, чтобы не порезаться.
Рёгнвальд потянул за рукоять, и меч выдвинулся из ножен, прямой, грозно блестящий. Посланец сохранил неподвижность, а вот воины за его спиной выпучили глаза, один даже отступил на пару шагов.
Стальное лезвие они видели в первый раз.
– Хорошо, – посланец шевельнул ладонью и один из воинов сделал шаг, с поклоном принял подарок. – Я думаю, чудесное оружие придется по нраву великому наблюдающему за богами, сыну Ягуара. Готовы ли вы отправиться в путь немедленно?
– Готовы, – кивнул Ивар.
Относительно путешествия решили заранее. Все усилия эриля и его ученика пока не дали результата, так что неясно было, куда плыть, чтобы вернуться на родину.
Арнвид и Ингьяльд останутся около драккара, чтобы продолжить попытки, а Ивар с большей частью дружинников отправится к местному правителю. Почему бы ни полюбоваться чудесами земли ольмеков, если есть такая возможность?
– Очень хорошо, – посланец кивнул, заставив собственные цацки зазвенеть. – Тогда пойдемте.
Из леса вышли еще четверо рабов, держащих просторные носилки с укрепленным на столбиках навесом.
Несколько дней назад Ивар попытался расспросить Ач-Тепека относительно лошадей или повозок. Тот взглянул на конунга как на сумасшедшего и заявил, что более глупой идеи, чем ездить на животных, он не слышал давно, с тех самых пор, как деревенский дурачок предложил собирать в корзины солнечный свет.
Выходило, что ольмеки путешествуют только пешком, и лишь самые знатные – в носилках.
– Сколько на нем золота, – пробормотал Нерейд, глядя на забирающегося в носилки посланца. – Может, прирежем его по-тихому и смоемся?
– Ты рассуждаешь как мелкий грабитель, – ответил Ивар. – Если столько золота у обыкновенного гонца, сколько его у правителя? Подумай сам.
Нерейд замолчал, глаза его полыхнули алчностью.