Книга: Четверги в парке
Назад: XIII
Дальше: XV

XIV

Сделку заключили: контракты по старому ректорию были подписаны. Джордж провернул это дело в рекордные сроки, руководствуясь Бог знает чем, чтобы оставить особняк за собой.
– Пора выставить наш дом на продажу, – подмигнул ей Джордж за завтраком. – Чем быстрее, тем лучше.
Она кивнула.
– Ты уже выбрал агента?
– Думаю, лучше обратиться в Сэвиллс; в Хайгейт у них нет филиала, но зато есть один в Хемпстеде. Нужен тот, кому можно довериться, а о половине местных агентов я никогда раньше не слышал.
– Тебе решать. – Она взяла кусочек поджаренного хлеба, испеченного из муки грубого помола, и не спеша откусила. Уже много недель у нее не было аппетита, но она всегда крайне серьезно относилась к правильному питанию и знала, что нужно сделать над собой усилие.
Джордж вернулся из Шотландии победителем. Выходные явно взбодрили его, наполнили энергией, которой у него не было годами. «Неужели победа так важна для него?» – задумалась она. С тех пор как он вернулся, она научилась выполнять привычные обязанности без тени раздражения по отношению к мужу. Его присутствие, раньше так часто вызывавшее у нее гнев, больше не беспокоило ее. По сути, она чувствовала удивительное умиротворение. Хотя она не всегда уделяла ему внимание.
– Ты слушаешь? – нетерпеливо спросил Джордж.
Она улыбнулась.
– Извини, что ты сказал?
– Иногда мне кажется, что ты живешь на другой планете, – совершенно справедливо подметил муж. – Я говорил, что назначу встречу на этой неделе.
– Хорошо… ты ведь этим занимаешься, не так ли?
– Да, но было бы замечательно, если бы ты проявила хоть какой-то интерес, – заметил он с несвойственным ему раздражением.
– Ты же знаешь, мне совершенно неинтересно заниматься продажей этого дома.
Джордж закатил глаза.
– Снова ты за свое, Джини. Мы же все обсудили.
Джини не собиралась отвечать на это, но Джордж упорствовал.
– Ты ведь не будешь создавать проблем, правда?
Джини подняла на него глаза, удивленная.
– Проблем? Что ты хочешь сказать?
Джордж пожал плечами.
– С агентами и потенциальными покупателями… ты не будешь воспринимать их в штыки? Так легко можно все испортить.
– Я точно не собираюсь покупать для них свежие цветы и поджаривать кофейные зерна на гриле, если ты об этом, Джордж, но я не буду тебе мешать.
– Джини, перестань. Да что с тобой такое? Я тебя просто не понимаю последнее время. Я знаю, сначала ты была против переезда, но ведь тебе понравился дом, я точно знаю. Неужели тебе обязательно надо быть такой упрямой?
– Разговаривать с тобой не имеет смысла, Джордж, потому что ты никогда не слышишь ни одного моего слова. И не интересуешься моим мнением – гнев испарился, осталась только одна усталость.
Джордж встал, подошел к ней и неуклюже погладил по спине.
– Перестань, это неправда, ты же знаешь. Конечно, я ценю твое мнение, но ты то радуешься, то грустишь. Я не понимаю, что мне делать.
Джини хотела спросить его, когда она радовалась этому переезду, но поняла, что это бессмысленно. Шанти настояла на том, что отец никогда не переедет, если Джини этого не захочет, и она поговорила с ним, как предлагала Шанти, в тот день, когда он вернулся с гольфа. Она усадила его за стол на кухне и сказала – самыми простыми словами, – что не хочет переезжать за город. Она совершенно спокойно высказала свое мнение, при этом учла его желание, предложив снять домик на выходные, но Джордж ответил как обычно: «Тебе понравится, когда мы приедем туда; тебе ведь дом понравился; Шанти считает, что это верный шаг; ты часто не понимаешь, что для тебя лучше (а я понимаю)». (Последний пункт был изложен не такими обидными словами, но суть была ясна.) Как будто она вообще ничего ему не объясняла.
Она встала.
– Не говори агенту про магазин.
– Конечно, нет, магазин – твой. – Джордж заметил ее угрожающий взгляд и выбрал примирительный тон. – Но что ты собираешься делать с ним, Джини? Нельзя управлять им из Сомерсета.
В его голосе снова прозвучали агрессивные, подавляющие нотки, и Джини не могла больше выносить это. Не проронив ни слова, она встала из-за стола и поднялась в свою комнату.
Неподвижно лежа на кровати, она не чувствовала даже желания плакать. Слова Риты эхом пронеслись в ее голове. Почему она не уходит от Джорджа? Впервые в жизни Джини всерьез задумалась о такой возможности, вместо того чтобы отмахиваться от нее, как она делала каждый раз, когда Рита возмущалась. Но ее разум противился: она поняла, что просто не способна даже представить себя в этой роли. Дело было не в конкретной ситуации, хотя она ясно представляла себе своего отца, который и из могилы протестует против слова «развод». Дело было в непостижимом, всепоглощающем чувстве утраты – как в тот день, когда умер ее брат Уилл. И каждая клеточка ее организма противилась этой боли.
* * *
По четвергам теперь все было по-другому. Джини продолжала избегать Ватерлоо-парк, но не из-за боязни, что Алекс и Шанти увидят их вместе – Рэй теперь очень редко гулял с Диланом по четвергам, – а потому, что он напоминал ей о прежних днях, когда все было так просто, так волнующе, когда ни один из них еще не знал, к чему это приведет. Но сегодня Алекс попросил ее встретиться с ним именно там и пораньше забрать у него Элли. Он должен был забрать ее из детского сада в Дартмут-парке, где она проводила теперь по три дня до обеда, а к двум часам ему надо было в Вест-Энд.
Снова распогодилось, было тепло и солнечно – замечательный день в начале лета. В то утро они с Йолой закрыли магазин на инвентаризацию; старые товары пропадали зря, потому что они торопились выставить на полки новые, но последнее время Джини была слишком занята, чтобы отслеживать поставки. Конечно, на это ушло больше времени, чем они предполагали, и теперь она опаздывала. Она знала, что Алексу не терпится уехать, и надеялась, что он не станет слишком злиться. После истории с Рэем он был застенчив и мягок с ней, старался не противоречить. Но она еще не простила его и почти не разговаривала с ним.
Она подошла к подножию холма, где располагалась старая детская площадка, но не нашла там ни Элли, ни Алекса. Она поискала возле пруда с утками, но там их тоже не оказалось. Проверив телефон, она увидела сообщение от Алекса, которое не заметила раньше из-за шумного движения на Хайгейт-Хилл. Он повел Элли на новую площадку.
Разгоряченная долгой ходьбой, Джини медленно поднималась на холм, но как только она повернула к площадке, то сразу увидела невероятное зрелище. Площадка была битком набита детьми, которые толкались и карабкались повсюду, в основном малыши до пяти лет, дети постарше были все еще в школе, а в центре площадки Алекс и Рэй, стоя лицом к лицу, орали друг на друга. Остальные родители и няни делали вид, что ничего не происходит, хотя она заметила, как они прислушивались к каждому слову. У нее сразу мелькнула мысль, что ее зять, каким-то образом узнав про нее и Рэя, решил выяснить с ним отношения. Джини похолодела.
– Идиот чертов, – говорил Рэй холодно, контролируя каждое слово. – Дело не во мне и не в тебе, самодовольный болван, речь идет о жизни твоей дочери!
О Боже, нет, подумала она, только не это. Пожалуйста, только не это.
Миловидное, мальчишеское лицо Алекса перекосилось от гнева, он крепко уперся руками в свои худощавые бока и нагнулся к Рэю, как будто собираясь ударить его. Джини поискала глазами Элли и увидела, что она сидит, неожиданно притихшая, у ног своего отца. Потом она заметила Дилана, который держался за спиной дедушки, с круглыми от волнения глазами.
– Не лезь не в свое дело. Тебя это не касается. Это моя дочь, и у тебя нет никакого права даже говорить со мной о ней, а не то что учить, как мне ее воспитывать. Отвали, слышишь, отвали! Оставь нас в покое!
На площадке повисла мертвая тишина, даже дети стали наблюдать, что будет дальше.
– Ради всего святого, что вы тут раскричались? – прошипела Джини, подбежав к ним.
– Этот кретин считает, что я не забочусь о своей дочке, – Алекс был вне себя, но сразу перешел на шепот. – Скажите ему, он ведь ваш друг. Скажите, пусть проваливает и не сует нос в чужие дела. – Он провел рукой по вспотевшему лбу.
– Здравствуй, Джини. – Рэй изо всех сил старался сдержаться.
– Кто-нибудь, в конце концов, скажет мне, в чем дело?
– Элли свалилась с бревна. Я был неподалеку и все слышал. Она ударилась головой о деревянную стойку, и довольно сильно. Она свалилась как камень. Да, она поднялась на ноги через минуту-две, но вид у нее был такой, будто у ребенка голова кружится. Она даже не заплакала.
– Она в полном порядке: посмотрите на нее, – перебил его Алекс. – Вы думаете, я стану рисковать безопасностью собственной дочери? Она в порядке, просто будет шишка на голове – он широко взмахнул руками, словно пытался охватить всех детей на площадке, – как у большинства этих малышей каждый день.
Рэй повернулся к Джини обеспокоенный.
– Ты не слышала, это был настоящий треск, она буквально рухнула оттуда. Вполне возможно, что это сотрясение мозга, но даже если нет, ее обязательно надо отвезти в больницу. Я могу отличить простое падение от опасного, это моя работа.
Алекс отвернулся обозленный.
– Бла-бла-бла… Ради Бога, достал уже. Я не собираюсь везти ее в больницу из-за какой-то шишки. Они подумают, что я рехнулся. Скажите ему, Джини, скажите, что это просто смешно.
Джини нагнулась и внимательно посмотрела на внучку. Элли слабо улыбнулась ей.
– Привет, Джин… я правда упала с бревна, и было больно вот здесь. – Она потерла рукой висок, где уже появился кровоподтек. – Папа глупый, он кричит на Рэя.
Джини опустилась на колени и поцеловала ее.
– Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Она погладила светлые волосы, сердце заныло от одной мысли, что она могла пострадать.
– Хорошо… еще я ручку ушибла… смотри, Джин.
– Все в порядке, правда? – сказал Алекс ласково, взяв дочку на руки и осматривая синяк. – Просто ударилась головой… глупышка Элл.
Джини вздохнула, соображая, как перетянуть Алекса на свою сторону.
– Алекс, признаки сотрясения не всегда видны сразу. Если она сильно ударилась головой, ее должен осмотреть врач. Никто не подумает, что ты сошел с ума, поверь мне. Я же медсестра, и ложная тревога родителей нас всегда радовала больше, чем тяжелые случаи, когда привозили детей с уже серьезными травмами мозга… или того хуже.
Алекс пристально посмотрел на нее.
– Это же смешно. У меня встреча с покупателем, это очень важно, а вы говорите мне, что я должен просидеть в грязной больнице часа четыре, чтобы убедиться, что моя дочка в полном порядке, и я зря потратил время? Ни за что. – Он метнул на Джини свирепый взгляд. – Зря вы слушаете этого человека. Я был более высокого мнения о вас.
Джини лихорадочно думала.
– Хорошо, поезжай, Алекс. Ты прав, а то опоздаешь.
– Ура, наконец-то я слышу голос разума.
Она увидела самодовольный взгляд, который он бросил на замолчавшего Рэя. Алекс передал Элли бабушке и с явным облегчением вскинул рюкзак на плечо.
– Увидимся вечером, дорогая. – Он поцеловал малышку в носик, стараясь рассмешить ее, но Элли молча уставилась на него. Джини заметила тень сомнения на его лице, но он слишком упивался своей победой над Рэем, чтобы отступать сейчас.
Они смотрели ему вслед.
– Подожди. – Она метнула предостерегающий взгляд на Рэя, который собирался что-то сказать. Алекс обернулся нерешительно, но не помахал, и как только он исчез из виду, она повернулась к Рэю. – Хорошо, идем.
– Пойдем, Дилан. – Рэй повел внука вниз по холму к восточным воротам парка, следом за Джини.
– Куда мы идем, дедушка?
– В больницу, проверить, не ударилась ли Элли слишком сильно. – Он обернулся к Джини. – Хочешь, я ее понесу?
Джини покачала головой:
– Все в порядке.
Не успели они спуститься с холма, как Элли стала засыпать на плече Джини.
– Проснись, дорогая, – Джини мягко встряхнула ее. – Не спи, ну же, Элл. – Она потрепала ее щечку, не переставая говорить с ней. – Может, споем? Давай споем. «Много, много птичек запекли в пирог…»
Она взглянула на Рэя.
– Ей нельзя засыпать, надо что-то делать.
– Дай ее мне, это ее разбудит.
Он взял Элли на руки, но она даже не заметила перемены. Потом малышка внезапно побледнела, и ее стошнило на рубашку Рэя.
– О, Боже, Рэй, извини. Это нехорошо. – Джини показалось, что ее сердце сдавили клещи. «Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо, пожалуйста, пусть все будет хорошо», – взывала она к невидимой Вселенной. – Быстрее, нужно показать ее врачу как можно быстрее.
Джини взяла Элли, когда они входили в реанимационное отделение больницы Уитингтона. Она подбежала к регистратору и объяснила, в чем дело.
– Ее только что стошнило, она сонная, – добавила Джини. – Я медсестра, пожалуйста, позовите врача, это срочно.
Время замерло для Джини. Во всей Вселенной не существовало ничего, кроме этого крошечного личика, такого бесценного; она искала малейшее изменение выражения, цвета, хоть какую-то реакцию; и продолжала молиться, заглушая все остальные мысли, молиться всем силам, могущим помочь. Через несколько секунд из процедурной появился молодой врач и проводил их за ширму для осмотра.
– Я останусь здесь с Диланом, пойду смою это, – сказал Рэй, снимая испачканную рубашку. Джини кивнула, хотя ей хотелось, чтобы он пошел с ней. Колоссальная ответственность за больного ребенка всецело легла на ее плечи.
Все происходило быстро. Врач осмотрел Элли, позвал другого врача, старше и опытнее, который ввел катетер в маленькую ручку и зафиксировал клейкой лентой. Элли лежала неподвижно, глядя в пустоту; Джини держала ее за руку.
– Скорее всего, отек головного мозга, но надо проверить. – Врач, высокий, рыжеволосый мужчина лет сорока, с бледным, уставшим лицом, даже не взглянул на Джини. – Когда это случилось?
– Думаю, минут сорок назад, меня там не было. Вы отправите ее на рентген?
– Да. – Он поднял на нее глаза, видимо соображая, стоит ли объяснять.
– Я работала медсестрой.
– Ясно. Итак, нам нужно сделать компьютерную томографию, чтобы проверить, есть ли там кровотечение. Хорошо, что вы привезли ее так быстро. Если есть проблема, мы успеем все исправить. Вы ее мама?
– Бабушка.
– Хорошо. Через минуту сестра проводит вас наверх, а я зайду к вам позже.
Джини попросила сестру позвать Рэя.
– Ее везут на рентген. Не жди, пожалуйста, отведи Дилана домой. Я тебе позвоню.
– Я вернусь. – Это был не вопрос, и Джини не стала спорить.
– Им надо сообщить… Алексу и твоей дочке, – сказал Рэй, не сводя глаз с девочки на больничной каталке.
Она кивнула, позабыв в панике обо всем на свете. Несмотря на висевшую на стене пиктограмму, запрещавшую пользование мобильными телефонами, она набрала номер дочери. Включен автоответчик. Она оставила сообщение, прося Шанти сразу приехать, а затем позвонила Джорджу. У него тоже был включен автоответчик. Джини быстро набрала:
«Джордж, Элли упала, и ее смотрят врачи в Уитингтоне. Здесь нельзя звонить по мобильному, так что передай Шанти и Алексу, пусть они приедут как можно быстрее». Она хотела добавить, что с их внучкой все в порядке, чтобы успокоить его, но пока не было никаких подтверждений этому. Джини знала, когда врачи обеспокоены.
* * *
– Что ж, хорошие новости, – рыжеволосый врач, которого звали Роб, вздохнул с облегчением. – Томография показала отек головного мозга; видимо, удар был сильный, но кровотечения нет.
Джини впервые после случившегося в парке вздохнула с облегчением. Элли была так бледна, она лежала с открытыми глазами, устремив взгляд в пустоту.
– Мы хотели бы оставить ее здесь на сутки, понаблюдать. Сестра все устроит; думаю, все будет хорошо, правда, милая? – Он погладил ребенка по руке с удивительной нежностью. Наверное, у него есть дети, подумала Джини. – Мы дали ей снотворное.
Элли подняла глаза на нее.
– Джин… где мамочка?
Джини взглянула на часы. Прошло почти два часа с несчастного случая, и до сих пор никто не объявился.
– Она уже едет, милая. Я позвоню ей еще раз.
Не желая оставлять девочку даже на секунду, она решила снова нарушить правила и позвонила Шанти с мобильного. Снова нет ответа. Где же она? Где же все? Она увидела, что Джордж звонил ей четыре раза, но не стала слушать сообщения. Она позвонила ему, он запыхался и был напуган.
– Я у больницы. Где вы?
– Все еще в реанимации, но все в порядке, Джордж, я расскажу тебе, когда зайдешь.
– Деда, – Элли улыбалась Джорджу полусонной улыбкой, пока Джини рассказывала, что и как.
– Ты связался с Шанти и Алексом?
– С трудом. Она не отвечала на мобильный, и я позвонил на Канал-4, а они, тупицы, никак не могли найти ее в здании, я думал, мне придется самому ехать за ней. Конечно, она чуть с ума не сошла, когда мне все-таки удалось поговорить с ней. Она сказала, что была на встрече в Кэнери-Уорф и отключила звук на телефоне. Наверное, она уже едет в метро. Я оставил сообщение Алексу, но наверняка Шанти сама дозвонится до него. – Джордж переминался с ноги на ногу. – Никогда не любил больницы, – заявил он шепотом.
– А кто их любит?
– Наверное, ты любишь, раз работала в больнице много лет.
Она рассмеялась.
– Наверное, больше любишь работу, а не место, где работаешь. Езжай домой, ей дали снотворное, и скоро она уснет.
Маленькая ручка Элли постепенно расслаблялась, веки опускались.
– Ты останешься?
– Да, пока Шанти не приедет.
Джордж стоял в нерешительности.
– Ты уверена, что я тебе здесь не нужен?
Джини покачала головой.
– Иди, иди. Я сообщу тебе, если будут изменения.
Он нагнулся, чтобы поцеловать ее в голову, и ушел своей размашистой походкой.
– Позвони мне.
* * *
Элли перевели в детскую палату. Она спала, ее красивое личико мирно покоилось на белых простынях. Джини села на стул, который поставили возле кровати, и тоже закрыла глаза, надеясь, что скоро придет ее дочь.
– Джини, – Рэй стоял перед ней, такой же напряженный и взволнованный, как Джордж. – Как она?
– О, Рэй, она в порядке. У нее отек, но кровотечения нет, так сказал врач. Ее оставят здесь на ночь.
Рэй улыбнулся, успокоившись.
– Слава Богу! А ты как?
– Так себе, но раз Элли в порядке, мне больше ничего и не надо.
– Понимаю. Где ее родители?
Джини пожала плечами:
– Едут сюда, надеюсь.
У дверей палаты послышались быстрые шаги.
– Мам… мама, что случилось? – Шанти пронеслась мимо Джини и Рэя, опустила бортик кровати и принялась гладить своего ребенка по голове и неистово целовать ее личико.
– Господи… она в порядке? – Шанти обернулась к матери, не обращая внимания на Рэя. – Скажи мне.
Джини усадила ее на стул.
– Она упала и ударилась головой на детской площадке.
– Что она делала? – в ее голосе прозвучали обвинительные нотки, и Джини поняла, что она слишком нервничает, чтобы контролировать себя.
– Меня там не было. Алекс присматривал за ней. Рэй все видел.
Шанти уставилась на Рэя, внезапно ее осенило.
– Вы тот человек… тот человек с площадки. – Она запнулась, во взгляде читалась враждебность. Рэй молча кивнул. – А где Алекс? Я звонила ему раз двадцать, но он не отвечает.
– Он собирался на встречу с важным покупателем, так он сказал.
С минуту ее дочь осмысливала сказанное.
– Он бросил ее?
Джини предостерегающе взглянула на Рэя.
– Тогда он думал, что Элли в порядке.
Шанти кивнула.
– А потом ей стало плохо?
– Мы… Я подумала, что лучше показать ее врачу. Травмы головы могут быть обманчивы; к тому времени как появятся симптомы, может быть уже слишком поздно.
– Я пойду, – шепнул Рэй, и Джини кивнула. Очевидно, его присутствие раздражало ее дочь.
– Что ж, слава Богу, ты сделала это, мам. Если бы что-то случилось с ней… – Шанти никогда не любила плакать, с детства она была стойкой, несгибаемой, абсолютно самодостаточной, точно знала, чего хочет, и обычно получала это. Но сейчас она плакала навзрыд.
– Понимаю, дорогая, но она поправится.
– Что здесь делал этот человек, мам? – спросила она неожиданно, раздраженно вытирая слезы.
– Рэй, его зовут Рэй. Я же сказала, он был там, когда это случилось. Он хотел проверить, что Элли в порядке.
– Так значит, это он… Я думала, ты не будешь больше с ним встречаться.
Джини изо всех сил старалась сдержать эмоции, разрываясь между детским желанием «выдать» своего зятя, рассказав Шанти, что случилось на самом деле, и более разумным стремлением помочь своей дочери пережить это горе. Разум победил.
– Меня там не было, дорогая. Алекс попросил встретиться с ним в парке пораньше и забрать Элли. Они как раз пришли из детского сада. Рэй оказался там в то же время, что и Алекс. Совпадение. – Она сделала паузу. – Он свободный человек, может ходить, куда хочет.
Шанти кивнула в знак согласия и посмотрела на часы.
– Где же он?
* * *
Было шесть часов, когда Алекс наконец-то появился. Он был потрясен видом своей дочери. Элли не спала, и хотя она была еще сонная, но вела себя уже намного бодрее.
– Папа… – она потянулась к нему, чтобы отец обнял ее.
Алекс выпрямился и посмотрел на Джини.
– Что случилось?
– Ей было нехорошо, Алекс. Она стала какой-то заторможенной. И я решила, пусть ее осмотрит врач. А по дороге сюда ее стошнило. – Больше она не добавила ни слова.
Шанти рассказала ему то, что услышала от Джини.
– Значит, она поправится? Полностью? – Джини видела, что Алекс дрожит, его лицо внезапно побледнело.
– Сядь, у тебя шок, – сказала она и притащила еще один стул.
Он тяжело опустился на стул, прислонился к кровати Элли и схватился руками за голову. Джини поняла, что он плачет.
– Надо было послушать… он же говорил мне… он говорил… а я отказывался верить.
Джини заметила озадаченный взгляд Шанти.
– Кто? Рэй? – спросила она.
Алекс поднял голову, и впервые за все время, что она знала его, Джини увидела в его голубых глазах абсолютную беззащитность. Тяжеленная маска эгоцентризма, которая обычно мешала ему нормально общаться с окружающими людьми, – если только они не говорили о нем, – исчезла.
– Да, Рэй. Он видел, как она упала. Он предупредил меня, сказав, что разбирается в этом, а я велел ему убираться к черту.
– Почему ты не сказала мне об этом, мама? – Шанти стало стыдно, видимо, она вспомнила, как грубо и недоверчиво вела себя по отношению к Рэю.
Джини пожала плечами.
Алекс сидел молча, Шанти смотрела на него, и ее взгляд мрачнел, по мере того как она осмысливала произошедшее.
– Значит, ты знал, что Элли упала, и знал, что это может быть опасно, и просто ушел? – ее голос прозвучал холодно и сурово, словно острая сталь.
– Я думал, она в порядке, Шант, она не плакала и выглядела нормально, – он словно вымаливал прощение.
– Но ты не подождал, чтобы убедиться в этом.
– Я опаздывал к Эл Димитри. Он приехал в город всего на один день, проездом в Канны, и мой агент показал ему мои работы по Интернету…
– Извини, – холодно перебила его Шанти, – но, веришь ты или нет, мне сейчас наплевать на твою долбаную работу. Ты бросил нашу дочь, хотя было очевидно, что ей может понадобиться медицинская помочь.
– Не было очевидно. Поверь мне, не было очевидно. – Он с мольбой посмотрел на Джини. – Вы были там, вы же сказали, что я могу уйти.
– Не моей маме решать, что тебе делать. Раньше ты на нее не обращал внимания. Мам, пожалуйста, расскажи мне в точности, что случилось.
– Рэй видел, как Элли упала, и так как он специалист по боевым искусствам и часто видит падения, то ему известно, чем отличается безопасное падение от опасного, – объясняла она нехотя. – Он понял, что Элли приземлилась неудачно, и сказал об этом Алексу. Честно говоря, никто из нас не был уверен, что это очень серьезно. Люди часто ошибаются.
– И умирают из-за этого? – отрезала Шанти.
– Да… иногда.
Алекс снова побледнел.
– Знаю, знаю, что виноват. – Он обнял свою дочь и провел пальцем по ее щечке. – Разве она не самый прелестный ребенок в мире? А я бросил ее. Она могла умереть… и я был бы виноват в этом.
Весь этот спектакль мало убедил Джини, но она заметила, что ее дочь смягчилась, как всегда, вследствие его манипуляций. Возможно, он действительно был шокирован произошедшим.
– Она не умерла, Алекс, она поправится, – приземленный голос Джини нарушил его выспренную тираду. – Уверена, ты бы сделал для нее все необходимое, если бы увидел, что ей плохо.
– Речь не об этом, – резко вставила Шанти, все еще злясь на мужа. – Ты бросил ее.
– Большинство людей, скорее всего, отнеслись бы к этому точно так, как Алекс, – настаивала Джини вполне оправданно. – Зачем устраивать переполох, когда нет реальных доказательств?
– Значит, нам надо поблагодарить Рэя… – Шанти явно не нравилась подобная перспектива.
Алекс стал ерзать на стуле, потом встал на ноги. Он хотел что-то сказать и бросал встревоженные взгляды на Джини и Шанти.
– Гм… про Рэя…
Шанти прищурилась.
– Что про Рэя?
Алекс сделал глубокий вдох и расрямил плечи, будто готовился к расстрелу.
– Алекс?
Он колебался.
– Понимаешь, то, что Элли говорила… про Рэя… Это неправда. Она никогда такого не говорила.
Он повесил голову, словно пытаясь защититься от воображаемых ударов. И на мгновение Джини в ужасе показалось, что Шанти действительно сейчас ударит его. Она сидела на больничном стуле, тоже опустив голову (но не от страха), ее руки с побелевшими пальцами сжимали кулаки так, словно она готовилась броситься в атаку.
Однако Алекс, хотя и стоял на краю пропасти, продолжал самобичевание.
– Элли говорила о нем без остановки, как он ходил по качающимся бревнам, не держась, и все аплодировали, и как он замечательно играет в мяч и знает много смешных игр, и как он поет песни, как он купил ей яблочный сок. И я разозлился. Я не хотел, чтобы кто-то другой делал с моей дочкой то, на что я совершенно не способен.
Джини была в шоке. Хотя она знала, что он лжет, этот слезливый рассказ вызвал у нее почти что жалость. Такое чудовищное самолюбие даже представить трудно, подумала она.
Недоверие пересилило гнев Шанти. Она сидела молча, с каменным лицом, которое пугало ее мужа больше, чем любые удары.
– Шанти, прости меня. Я знаю, это глупо.
– Глупо? – Шанти словно вышла из забытья. – Глупо? Ты называешь это глупостью – обвинять человека в том, что он пристает к Элли, только потому, что ты ревнуешь? – она едва не сорвалась на крик, а ее лицо, обычно светлое, покраснело от ярости.
– Я не говорил, что он пристает, – обидчиво возразил Алекс. – Я просто сказал…
Шанти снова перебила его:
– Мы знаем, что ты сказал, Алекс. И мы знаем, что ты подразумевал.
– Я не собирался говорить этого. Я просто хотел, чтобы ты знала о нем, что он играет с Элли… а ты так разволновалась и раздула все настолько, что получилось хуже, чем было на самом деле. Все вышло из-под контроля, прежде чем я успел объяснить.
– Так, значит, это моя вина? – выпалила Шанти. Потом силы покинули ее. – Уйди, – она презрительно махнула рукой. – Просто уйди. Видеть тебя не могу.
Алекс медлил, но недолго. Джини смотрела, как он смущенно выходил из палаты.
– Не хочу говорить об этом сейчас, мам, – произнесла Шанти.
Какое-то время они сидели молча. Обе смотрели на спящего ребенка, который, невольно оказавшись в центре всех этих переживаний, и не подозревал о буре, бушующей вокруг.
– Где папа? – Шанти была такой грустной, разочарованной.
– Он приходил, когда мы еще были в реанимации. Я сказала ему возвращаться домой.
– А?
– Он терпеть не может больницы. К тому же Элли уже была вне опасности. Я позвоню ему. – Ее слова прозвучали так, будто она оправдывалась, почти виновато. Она убеждала себя, что выпроводила Джорджа не из-за Рэя.
На мгновение взгляд дочери задержался на ее лице, и Джини, к своему ужасу, заметила, что Шанти догадалась.
– Как у нас тут дела? – сестра Дихен, наверное, слышала шум, потому что вела себя вежливо, но неодобрительно. – Ей нужны покой и тишина. – Она посмотрела на Шанти. – Вы можете остаться на ночь, если хотите.
– Хочешь, я вернусь попозже и сменю тебя? – спросила Джини шепотом, когда они отошли, чтобы сестра могла осмотреть Элли. Шанти задумалась.
– Нет, мам, иди. Я посплю здесь. Все будет хорошо. Сколько ее продержат здесь, как думаешь?
– Она все еще не пришла в себя. Ее будут держать на снотворных, пока отек не спадет. Врач из реанимации сказал, ее оставят на сутки. Посмотрим, как она будет чувствовать себя утром, дорогая.
Шанти вздохнула, готовая снова расплакаться.
– О, мама, если бы тебя не было там… – Джини обняла ее. – Я знаю, ты думаешь, я не ценю тебя, но я ценю, правда ценю. Извини, что сомневалась в тебе.
– У тебя были свои причины.
Она хотела сказать еще кое-что, но Шанти не нужно было напоминать о недостатках ее мужа, и ее внучке легче не станет, если они вцепятся друг другу в глотку. Но она не понимала, почему Шанти мирится с самодовольством Алекса. На такого эгоиста невозможно положиться, если не затронуты его личные интересы. Она задумалась, каким надежным был всегда Джордж. Настолько надежным, что Джини вдруг поняла, что принимала его честность и прямоту как должное.
* * *
Джордж приготовил ужин. У него в репертуаре было только одно блюдо – спагетти болоньезе – но он делал его хорошо, и, как и следовало ожидать, весьма тщательно подходил к готовке и сервировке: все было отмерено и выверено, стол накрыт, вино откупорено, салат ждал заправки. Но на этот раз Джини была благодарна ему.
– Кошмарный день, да? – сказал он, тщательно перемешивая соус. – Хорошо, что ты оказалась там.
Джини задумалась, будут ли Шанти и Алекс упоминать о Рэе в связи с несчастным случаем. Она ни разу не говорила Джорджу о том, что они с Элли встречаются с Рэем в парке, даже в самом начале их знакомства.
– Налей вина… – он показал на бутылку, – и садись. Ты, наверное, измучилась.
– Я дико испугалась, Джордж. Я… я молилась снова и снова, чтобы она поправилась.
Как только она села, то сразу почувствовала, что у нее уже никогда не хватит сил вновь подняться. Она дотянулась до вина и наполнила наполовину оба бокала. (Джордж всегда считал, что красному вину надо дать подышать.) Насыщенный, фруктовый вкус обволакивал ее горло, словно целебный нектар. Она почувствовала, как все ее тело облегченно вздохнуло.
Джордж искоса взглянул на нее.
– Молилась Богу, в которого не веришь?
Джини улыбнулась.
– Да. Но ты бы сделал то же самое. Это инстинкт.
– Конечно, но меня Он услышал бы, я же хожу в церковь, – он самодовольно улыбнулся, и они оба рассмеялись.
– Редко, почти никогда.
Они смеялись и смеялись, пока слезы не потекли по ее лицу, и, задыхаясь, она прижала к губам салфетку, которую Джордж аккуратно положил возле приборов. Все напряжение этого длинного дня как рукой сняло общее веселье.
Лежа в постели в ту ночь, она видела перед собой лишь печальные карие глаза своей внучки, огромные и напуганные на ее маленьком личике, когда она лежала на больничной простыне. Ничто в целом мире не могло быть важнее безопасности и счастья Элли.
Назад: XIII
Дальше: XV