Книга: Пушкин. Кюхля
Назад: 84
Дальше: 91

85

В четвертую! (фр.) Условные обозначения различных положений– позиций– корпуса при фехтовании

86

Бродяги (фр.).

87

Отличался терпимостью (от фр. tolеrant).

88

Услужливыми рыцарями и галантными кавалерами (фр.).

89

Клуба сапожников (от нем. Schuster-Klub).

90

Видели ли когда-либо таких глупцов,
Как Мерлин, Базир и Шабо?
Видели ли когда-либо людей отвратительнее,
Чем Шабо, Мерлин и Базир?
И видели ли когда-либо больших мошенников.
Чем Шабо, Базир и Мерлин? (фр.)
Назад: 84
Дальше: 91