Книга: С любимыми не расставайтесь! (сборник)
Назад: С любимыми не расставайтесь!
Дальше: Сценарии

Ящерица

Действующие лица

Род Зубров
ГЛАВА РОДА
ЯЩЕРИЦА
УШАСТЫЙ
ЧЕЛОВЕК БОЯ
КРАСНОРЕЧИВЫЙ
ХОДОК
ДОЛГОНОСИК
ЧЕРЕПАШКА
БОЛЬШОЙ ЛОБ
ЩЕРБАТЫЙ
ЛЮДИ РОДА
Род Скорпионов
СОВЕТЧИК
ПОХИТИТЕЛЬ
ПОЮЩАЯ
РЫЖИЙ
МАТЬ
СВЕКРОВЬ
ЛЮДИ РОДА

I. Выхухоль

Это происходило много тысяч лет до нашей эры.
Люди уже существовали.
Но даже самые проницательные из них не могли до конца разобраться в сложностях жизни.
Звезды висели над ними, держась неизвестно на чем.
Ночные духи были опасны. Дневные духи были ненадежны. Грозы были первобытны.
И все же люди уже тогда были главным из того, что существовало на Земле.
Сейчас они стояли вокруг ямы. Разговаривали неспешно, им нужно время, чтобы понять сказанное и обдумать ответ.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Выхухоль была в яме. Вот же следы. Вот же они!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Безусловно. Выхухоль была в яме. В этом не может быть сомнений.
ГЛАВА РОДА (обратился к сестре-хозяйке). Припомни, кто-нибудь, может быть, все же приносил тебе выхухоль? Постарайся вспомнить.
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Выхухоль никто не сдавал.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Пускай вспомнит, что ей сегодня приносили, тогда легче будет разобраться в этом недоразумении.
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Косой принес два сухих яблока. Долгоносик принес пять улиток. Большой Лоб ничего не принес.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Это ты к чему? К чему ты это? Тебя спрашивают, кто приносил. Так? А кто не приносил, тебя не спрашивают. Так? (Мощный человек, он говорит с затруднением.)
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Красноречивый принес угря. Но он был уже тухлый – наверно, нашел на берегу.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Категорически возражаю. Угорь был свежий.
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Угря мы выбросили. А больше ничего не сдавали.
ГЛАВА РОДА. Значит, выхухоль никто не приносил?
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Выхухоль никто не приносил.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Но в яме ее нет. И нечего закрывать на это глаза.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Удачное выражение. Именно – закрывать глаза. На многое стали закрывать глаза.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (польщен). Человек Боя верно указал: на многое закрываем глаза. На многое, сказал бы я, смотрим сквозь пальцы.
ГЛАВА РОДА. На что же мы закрываем глаза? Что делать, охота оказалась неудачной. Кто виноват? Что делать? Я снова отправил людей на охоту.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Охотники тоже не на высоте. Вконец разучились.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (подлаживаясь). Надо признаться. Нельзя не признаться.
ГЛАВА РОДА. Все голодные. Все устали. И вот начинаем друг друга обвинять. Зачем это? Сейчас речь идет о выхухоли.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (подлаживаясь и к нему). Разумно замечено, Глава. Сейчас речь идет о выхухоли. И незачем осложнять, тут я согласен.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Соглашался бы с кем-нибудь одним.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Я согласился с Главой только по поводу выхухоли. Только лишь в этом смысле. А с тобой я согласился, что мы смотрим сквозь пальцы.
ГЛАВА РОДА. Ладно, к делу. Выхухоль исчезла совсем недавно, утром. Если бы она исчезла ночью, то дождь уже смыл бы следы. Большой Лоб, ты утром чинил сеть у полосатого камня. Значит, ты должен был сидеть. К яме никто не подходил?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. К яме?..
ГЛАВА РОДА. К яме.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. К яме подходил…
ГЛАВА РОДА. Кто подходил?
БОЛЬШОЙ ЛОБ (в затруднении). Кто подходил?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Кто! Кто!
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Рыжий подходил…
УШАСТЫЙ. Отец не мог подходить к яме. Он сейчас вообще не должен выходить из дому, это всем известно. Раз мать всего четыре дня назад родила, значит, отец должен лежать в тепле и отдыхать.
ГЛАВА РОДА. Это верно. А ты говоришь, он подходил к яме. Так что же, подходил он к яме или нет?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Подходил.
ГЛАВА РОДА. Ты видел это своими глазами?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Видел глазами. Стою у полосатого камня, чиню сеть, так?
ГЛАВА РОДА. Что ты нас спрашиваешь! Это мы тебя спрашиваем. А ты нам говори как.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Гляжу, Рыжий подходит к яме, так?
ГЛАВА РОДА. Доставал он что-нибудь из ямы или нет?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. А я знаю?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Да как ты можешь не знать, если ты видел?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Не смотрел я, брал он что-нибудь или нет. Какое мне до этого дело.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Даже не посмотрел? Неужели тебе было неинтересно, зачем это Рыжий подходил к яме, когда ему положено лежать и отдыхать после родов жены?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я что подумал. Если в яме что-нибудь есть, Рыжий и без меня достанет. Так? А если ничего нет, – значит, ничего и нет. Тогда и смотреть нечего. Верно?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Ленивы и тупы… Кстати, удачное выражение, надо запомнить.
ГЛАВА РОДА. Словом, ясно: Рыжий достал из ямы выхухоль. (Сестре-хозяйке.) Видишь, как ты нас запутала? Значит, Рыжий все-таки сдал вам выхухоль?
СЕСТРА-ХОЗЯЙКА. Рыжий ничего не сдавал.
ГЛАВА РОДА. Топчемся на одном месте. Ящерица, попроси-ка отца подняться и прийти сюда. Пускай Рыжий сам расскажет, как было дело.
ЯЩЕРИЦА. Его нет.
ГЛАВА РОДА. Где же он?
ЯЩЕРИЦА. Не знаю.
ГЛАВА РОДА. Куда же он мог исчезнуть? Раз жена родила – муж должен отдыхать.
ЯЩЕРИЦА. Должен отдыхать, а вот куда-то исчез.
ГЛАВА РОДА. Когда же это он исчез?
ЯЩЕРИЦА. Не знаю.
ГЛАВА РОДА. Ничего не знаешь.
ЯЩЕРИЦА. Когда я заснула, он еще был. А когда проснулась, его уже не было.
ГЛАВА РОДА. Может быть, мать знает, куда он подевался?
ЯЩЕРИЦА. Мать тоже спала в это время.
ГЛАВА РОДА. Все почему-то в это время спали. Чудно. Тогда, может быть, ты, Ушастый, знаешь?
УШАСТЫЙ. Я стоял на ночном посту, я и домой еще не заходил.
ГЛАВА РОДА. Интересно получается. Человек исчез, и никто не знает, куда.
БОЛЬШОЙ ЛОБ (с большим напряжением мысли). А я вот что думаю. Наверно, Рыжий превратился в выхухоль и уплыл. Поэтому выхухоль исчезла и Рыжий исчез. Сразу оба.
УШАСТЫЙ. Вот это да. С чего бы это отцу вздумалось превращаться в выхухоль. В водяную крысу!
ЯЩЕРИЦА (Ушастому, быстро). Замолкни. (Всем.) А правда! И отец исчез, и выхухоль исчезла. И все понятно. Превратился в выхухоль и уплыл в озеро! И все понятно! А мы говорим, что Большой Лоб несообразительный. Да он лучше всех нас соображает!

 

Человек Боя и Красноречивый рассмеялись.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что-то уж очень замысловато. Превратился в выхухоль и уплыл. Посмешней ничего не придумаете?
ГЛАВА РОДА. А мне кажется, что вы напрасно смеетесь. Довольно разумное объяснение. Выхухоль рыжая, и Рыжий рыжий. Оба рыжие. Вполне могло случиться. Тем более что Рыжий был переутомлен родами жены и голодом. Тут во что угодно можно превратиться. Превратился и уплыл. И все объясняется.
УШАСТЫЙ. Постойте! Да вы что, всерьез? Верите этому недоразвитому?
ЯЩЕРИЦА. Сам дурак.
ГЛАВА РОДА. Ну вот, опять начали бросаться друг на друга. Потому что все голодные. Неужели нельзя мирно поговорить, без оскорблений? Ушастый, скажи по-хорошему.
УШАСТЫЙ. Пожалуйста, скажу по-хорошему. Не мог наш отец превратиться в выхухоль! Какой Рыжий? (Показал его рост.) Вот! А какая выхухоль? (Показал величину.) Вот!
ЯЩЕРИЦА. Величина тут ни при чем. А вот зачем ты обозвал Большого Лба, что он недоразвитый? Это красиво?
УШАСТЫЙ. А зачем ты обозвала меня, что я дурак? Это красиво?
ГЛАВА РОДА. Вот и хорошо. Оба поняли, что это некрасиво. Попросите друг у друга прощения за грубость, и забудем это.
УШАСТЫЙ. Ладно, прошу прощения. Хотя я все равно вижу, что ты, Ящерица, хитришь. А зачем хитришь – непонятно. И ты, Лоб, прости за то, что я сказал, что ты недоразвитый. Хотя, по правде, ты все равно недоразвитый.
ЯЩЕРИЦА. Ладно, тогда и ты прости. Хотя ты все равно недоумок.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тогда и ты прости, Глава. Может быть, я грубо тебе намекнул, что мы на все закрываем глаза. Хотя, по-честному, мы и правда на все закрываем глаза.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Тогда уж заодно и меня простите, если я что-нибудь сказал не так, как надо. Хотя, должен напомнить, что такого случая еще не было, чтобы я говорил не так, как надо.
ГЛАВА РОДА. Ну вот, все и помирились. И никто ни на кого не в обиде. Теперь можно миролюбиво разойтись по пещерам и ждать охотников с удачной охоты.

 

Люди стали расходиться, но их остановила жена Красноречивого. Два младенца были у нее на руках. Красноречивый встревожился.

 

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Что такое? Что такое? Откуда второй?
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. Спроси у них. Ящерица! Ушастый! Что происходит?
ЯЩЕРИЦА. А что происходит?
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. Где ваша мать? Оставила мне своего ребенка и куда-то запропастилась. И не найти ее! Что же мне, двоих кормить?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Этого не хватало. Подкинула ребенка и пропала. Думают только о себе! Никто не думает о других людях! Если никто не будет думать о других людях, что начнется? Что нас будет отличать от животных? От обезьян, от тигров, от шакалов, от черепах?
ГЛАВА РОДА. Короче.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Короче: от кабанов, от дельфинов, от хомяков…
ГЛАВА РОДА. Еще короче.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. От всего этого? Что нас будет отличать? Не потому ли мы и называем себя: со-родичи! Со-обще-ство! Со-дружество!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Метко сказано.
ЖЕНА Красноречивого. Емко сказано. Трудно сказать более емко.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (вдохновлен). Ящерица! Ушастый! Это ведь к вам обращаются! Давайте рассмотрим ваших родителей. Отец исчез неизвестно куда. Допустим, уплыл в озеро. А мать? Куда исчезла она? Подкинула ребенка и тоже куда-то исчезла. День непонятных исчезновений, я бы так выразился.
ГЛАВА РОДА. Почему непонятных? Мне, например, все понятно. Жена пошла искать Рыжего, мужа. Она же не знала еще, что он превратился в выхухоль! Давайте задумаемся.

 

Все задумались.

 

ГЛАВА РОДА (обращаясь к жене Красноречивого). Вот ты, например. Пошла бы искать своего мужа, если бы он исчез?
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. А то нет.
ГЛАВА РОДА. Видишь, пошла бы. И куда бы ты дела ребенка?
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. Кому-нибудь дала бы подержать.
ГЛАВА РОДА. Правильно, кому-нибудь оставила бы. И никто бы не скандалил. Всякая женщина поняла бы тебя: отправилась искать мужа. А мы стоим здесь и друг друга поносим. Оскорбляем. Стыдно. Давайте-ка лучше закончим эту неприятную сцену.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Как закончим?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Как закончим?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Когда до конца все же неясно, куда подевался Рыжий!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. И куда подевалась выхухоль!
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. И куда подевалась его жена!
ГЛАВА РОДА. Почему неясно? Рыжий превратился в выхухоль и уплыл в озеро. А жена отправилась его искать.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Эта версия нуждается в проверке.
ГЛАВА РОДА. А мне думается, ничего не нуждается в проверке. Ты как считаешь, Ящерица?
ЯЩЕРИЦА. Я тоже так считаю.
ГЛАВА РОДА. А ты как, Большой Лоб?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я?..
ЯЩЕРИЦА. Он тоже так считает.
ГЛАВА РОДА. А главное, я так считаю. Всего доброго.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (недовольно). Всего доброго.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (уважительно). Всего доброго.
…Всего доброго.
…Всего доброго.
…Всего доброго.
УШАСТЫЙ. Ты что-то знаешь. Я вижу. Ты знаешь, а молчишь.
ЯЩЕРИЦА. Я ничего не знаю, я все время спала.
УШАСТЫЙ. Но ведь в конце-то концов ты проснулась?
ЯЩЕРИЦА. Проснулась.
УШАСТЫЙ. Что ты увидела, когда проснулась?
ЯЩЕРИЦА. Увидела, что хорошая погода.
УШАСТЫЙ. Дождешься, получишь. Ты видела отца?
ЯЩЕРИЦА. Ты же слышал, когда я проснулась, его уже не было. И матери не было. Никого не было. Я была одна.
УШАСТЫЙ. Нет уж. Ты говорила, что мать спала! Значит, ты видела, как она спит?
ЯЩЕРИЦА. Не сбивай меня.
УШАСТЫЙ. А раз ты видела, как она спала, значит, ты видела, как она проснулась. А если ты видела, как она проснулась, значит, ты видела, как она вышла из пещеры с ребенком и отдала его подержать.
ЯЩЕРИЦА. Сказано же тебе, я… я все время спала. А к жене Красноречивого она пошла с ребенком. И не вернулась.
УШАСТЫЙ. А! Откуда же ты знаешь, что она пошла отдать ребенка жене Красноречивого, если ты все время спала?
ЯЩЕРИЦА. А ты откуда про все это знаешь?
УШАСТЫЙ. Я знаю потому, что она сама про все это сейчас рассказала. Как мать дала ей подержать ребенка и не вернулась.
ЯЩЕРИЦА. Вот и я оттуда же знаю.
УШАСТЫЙ. Нет, ты не оттуда знаешь.
ЯЩЕРИЦА. Нет, оттуда.
УШАСТЫЙ. Ладно. Но почему она отдала ребенка именно ей? Вот в чем вопрос!
ЯЩЕРИЦА. Потому что она кормящая Мать.
УШАСТЫЙ. Ну и что?
ЯЩЕРИЦА. Если ты еще невзрослый, то я не знаю, как тебе объяснить. Раз женщина кормит одного, значит, она может кормить и двоих.
УШАСТЫЙ. А зачем ей кормить двоих? Мать сама может кормить своего ребенка.
ЯЩЕРИЦА. Уже не может…
УШАСТЫЙ. Не понял.
ЯЩЕРИЦА. Потому что она тоже исчезла. Если бы она не исчезла, то давно бы уже вернулась за своим ребенком.
УШАСТЫЙ. Куда она исчезла! Почему она исчезла! Вы говорите, что отец превратился в выхухоль. А она? Тоже превратилась?
ЯЩЕРИЦА (устало). Может быть…
УШАСТЫЙ. Ты что меня морочишь! Что это значит – может быть?
ЯЩЕРИЦА (глядя на него прямо). Ушастый, не надо ничего этого.
УШАСТЫЙ. Чего не надо!
ЯЩЕРИЦА. Ничего не надо спрашивать. Забудь о них.
УШАСТЫЙ. Что значит – забудь?
ЯЩЕРИЦА. Рано или поздно забывается все. Придет время, у тебя будет своя семья. И у меня будет своя семья. И все прошлое уйдет в прошлое. Как будто ничего и не было.
УШАСТЫЙ. Нет! Не могу с тобой согласиться! Я вот ничего не могу забыть. Иногда просто идешь по лесу и вдруг ни с того ни с сего начинаешь вспоминать то одно, то другое. А особенно – отец или мать. Они все время вспоминаются, надо, не надо!
ЯЩЕРИЦА. Да не будь ты такой серьезный! Скучно же! Будь повеселей! Разве не лучше все время быть веселым, смеяться и шутить?
УШАСТЫЙ. Сейчас я не могу смеяться и шутить.
ЯЩЕРИЦА. И зря.
УШАСТЫЙ. А ты можешь?
ЯЩЕРИЦА. Сколько угодно.
УШАСТЫЙ. Завидую.
ЯЩЕРИЦА. А теперь уходи. Сейчас сюда придет Большой Лоб.
УШАСТЫЙ. Вот уж кто умеет смеяться и шутить. Обхохочешься с ним.
ЯЩЕРИЦА. Не ругай его в моем присутствии.
УШАСТЫЙ. Зачем тебе этот балбес нужен?!
ЯЩЕРИЦА. Быть может, он станет моим мужем.
УШАСТЫЙ. Сама говорила, что он быдло.
ЯЩЕРИЦА. Забудь обо всем, что вчера было.
УШАСТЫЙ. Почему ты так странно разговариваешь?
ЯЩЕРИЦА. Что же странного?
УШАСТЫЙ. Я говорю – нужен, а ты говоришь – мужем. Я говорю – быдло, а ты говоришь – было.
ЯЩЕРИЦА. Шучу. И ты учись шутить. И сразу станет легче жить.
УШАСТЫЙ. А что, если отец заблудился в лесу, а мать пошла искать его и тоже заблудилась в лесу?
ЯЩЕРИЦА. Зачем ей искать его в лесу, когда известно, что он уплыл в озеро?
УШАСТЫЙ. Ты веришь этому туполобому?
ЯЩЕРИЦА. Верю. И ты верь.
УШАСТЫЙ. А я не верю. И пойду искать. А ты не пойдешь искать?
ЯЩЕРИЦА. Нет.
УШАСТЫЙ. Злая ты стала.
ЯЩЕРИЦА. Умная я стала.
УШАСТЫЙ. Когда же это ты успела стать умной?
ЯЩЕРИЦА. Сегодня ночью.
УШАСТЫЙ. Хорошо, я один пойду.
ЯЩЕРИЦА. Иди. И знаешь, это даже хорошо, что ты пойдешь искать. И пусть люди видят, что ты ищешь мать. И всем так и говори, что она, наверное, заблудилась.
УШАСТЫЙ. Не понял.
ЯЩЕРИЦА. Поумнеешь – поймешь. Мы оба теперь должны быть умные…

 

Появился Большой Лоб. Нерешительно остановился поодаль.

 

ЯЩЕРИЦА (кокетливо, с укором). А я жду, жду…
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ты говорила, что будешь одна.
ЯЩЕРИЦА. А я одна. Он уходит. Иди, Ушастый. У нас секретный разговор.

 

Ушастый усмехнулся, ушел.

 

ЯЩЕРИЦА (Большому Лбу). Ты сердишься на меня?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. За что?
ЯЩЕРИЦА. За то, что Ушастый сказал, что ты недоразвитый.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Так ведь это не ты сказала, а он!
ЯЩЕРИЦА. Я бы ни за что так не сказала.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Если бы ты так сказала, я бы все равно не рассердился на тебя.
ЯЩЕРИЦА. Я бы никогда не стала над тобой смеяться.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я все равно не обиделся бы на тебя.
ЯЩЕРИЦА. Как интересно ты рассказал про нашего отца, что он превратился в выхухоль! Никак не ожидала от тебя!
БОЛЬШОЙ ЛОБ (гордясь). А я вот рассказал. Если мне дать время, чтобы подумать, я и не то еще могу сказать! Мне только времени всегда не хватает.
ЯЩЕРИЦА. Постой! Я поняла так, что ты это не придумал, а видел своими глазами, как Рыжий превратился в выхухоль.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Своими глазами я не видел. Я сказал, что я думаю, что он превратился. Я сказал, что НАВЕРНОЕ он превратился.
ЯЩЕРИЦА. То есть как – наверное?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я сказал, что наверное превратился в выхухоль и уплыл в озеро.
ЯЩЕРИЦА. Вот и хорошо, так всем и говори.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я так всем и говорю.
ЯЩЕРИЦА. Но мне ты можешь говорить правду. Только мне. Вот, скажи мне правду.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ты красивая.
ЯЩЕРИЦА. Я тебя о чем попросила? Сказать мне правду.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Это правда. Ты красивая. У тебя глаза, как два озера.
ЯЩЕРИЦА. Не надо про озеро.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. У тебя руки, и ноги, и все.
ЯЩЕРИЦА. И про все не надо. Я хочу, чтобы ты сказал мне про Рыжего.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Про Рыжего я уже сказал.
ЯЩЕРИЦА. Ты сказал, что будешь говорить всем. А теперь скажи то, чего не будешь говорить никому.

 

Большой Лоб молчал.

 

Не бойся, мне ты можешь сказать правду. Прошу тебя! Будем говорить друг другу только правду. Вспомни. Вот ты увидел нашего отца возле ямы.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ну, увидел.
ЯЩЕРИЦА. Что же он там делал?
БОЛЬШОЙ ЛОБ (понурился). Не помню.
ЯЩЕРИЦА. А мы о чем договорились? Правду, только правду.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Выхухоль он достал из ямы.
ЯЩЕРИЦА. Выхухоль? Зачем?
БОЛЬШОЙ ЛОБ (угрюмо). Да ведь ты знаешь, зачем.
ЯЩЕРИЦА. Только давай потише. Может быть, я и знаю. Но я хочу, чтобы ты сказал.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Домой он ее отнес. Вам ее отнес.
ЯЩЕРИЦА (перестала улыбаться). Значит, ты все-таки видел.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я все видел. Но ты не бойся, я никому не скажу.
ЯЩЕРИЦА. Раз ты сказал мне правду, то я тебе скажу правду. Только я тебя не боюсь. Отец принес выхухоль домой. Для матери. Ей ребенка кормить, а молока мало. Но она не стала есть выхухоль, потому что ее следовало отдать в общий котел. Тогда он обиделся и съел эту выхухоль сам. Прямо сырую. Тогда мать заплакала и говорит: «Что будет, когда все узнают!» А он говорит: «Будете молчать – никто не узнает!» А я вижу – возле полосатого камня стоишь ты. И смотришь прямо на наш дом. И я показала им на тебя. Тогда отец испугался и говорит: «Ну, теперь начнется. Ладно, вы, хорошие, оставайтесь, а я, плохой, ухожу отсюда».
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Неужели он побоялся, что я кому-нибудь скажу? Он никого не боялся! А меня испугался… Мы ведь были друзья. Я его любил.
ЯЩЕРИЦА. Мы и не думали тогда, что он ушел совсем. А он больше не вернулся. А куда ушел – неизвестно. Только мы с тобой знаем, что произошло. Больше никто. Я буду молчать. И ты молчи. Это будет наш общий секрет. И хранить его мы будем вместе. Хочешь?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Хочу!..

 

Ящерица сняла со своей шеи раковину, бросила ее Большому Лбу. Тот поймал, потрясенный, надел на себя. Смотрел вслед удалившейся Ящерице и не заметил, как появился Ушастый.

 

БОЛЬШОЙ ЛОБ (не забыл обиды). Уходи, Ушастый.
УШАСТЫЙ. Брось, я жалею, что так тогда сказал о тебе. Я никогда больше не буду так говорить.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ты мог сказать так о ком-нибудь другом. А ты сказал обо мне.
УШАСТЫЙ. Да, я должен был сказать о ком-нибудь другом, и, по правде говоря, это не ты. Недоразвитый кто угодно, только не ты.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Говоришь, кто угодно. А кто? Кто? Говори прямо. А то все до сих пор думают на меня.
УШАСТЫЙ. Если хочешь знать, это я недоразвитый.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ты?
УШАСТЫЙ. Да.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. А зачем свалил на меня?
УШАСТЫЙ. По глупости.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Хорошо говорить, когда никто не слышит. А ты при всех скажи.
УШАСТЫЙ. Это я тебе обещаю. Большой Лоб, прошу тебя, скажи мне, что случилось с нашим отцом? Ты ведь видел его как раз тогда, когда он исчез.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. А я ничего не помню. Я не смотрел.
УШАСТЫЙ. Нет, Большой Лоб, ты глаз с него не сводил, ты и про сеть свою забыл, ты и чинить ее не стал, она до сих пор рваная висит возле твоего дома…
БОЛЬШОЙ ЛОБ (в панике). А ты откуда знаешь? Ты был там? Не было тебя там! Никого не было! Значит, никто ничего не может знать! Я один был! А я ничего не скажу! Потому что он был хороший человек! Он один надо мной не смеялся! (Взгляд его стал тяжел и злобен. Долго в нем накапливалось раздражение от этого разговора, непосильного для его ума.) Зачем ты заставляешь меня говорить, если я не хочу! Ты хитрый, да? Ты умный, да? Загоняешь меня в ловушку?.. Ну что же, я не хитрый, я глупый. А если я тебя сейчас придушу? Что ты, умный, мне сделаешь?

 

Узловатыми пальцами схватил Ушастого за горло, поднял над собой, подержал в воздухе, потом отпустил. Ушастый рухнул на землю, лежал пластом. Этого Большой Лоб не ожидал. Смотрел на него испуганно.

 

Да что это с тобой!.. Ну ладно, пошутили и хватит. Вставай. Смотри, как ты плохо выглядишь.

 

К Ушастому метнулась Черепашка. Склонилась над ним, припала подбородком к его груди, слушала – жив ли, дышит ли.

 

УШАСТЫЙ (открыл глаза). Ты откуда здесь?
ЧЕРЕПАШКА. Я давно здесь. Я все время здесь.
УШАСТЫЙ. Подслушивала?
ЧЕРЕПАШКА. Подслушивала.
УШАСТЫЙ. Зачем?
ЧЕРЕПАШКА. Ради тебя же самого.
УШАСТЫЙ. Просили тебя? Ради меня.
ЧЕРЕПАШКА. Я хочу, чтобы потом тебе не было мучительно стыдно.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Может быть, ты не так поняла, Черепашка, это шутили мы тут. Немножко неудачно. Ты уж не говори про то, как мы тут шутили. А то знаешь, как начнут разбираться, кто кого, кто почему… Будешь молчать?
УШАСТЫЙ. Будет, будет. Беги отсюда.
ЧЕРЕПАШКА. Куда?
УШАСТЫЙ. Туда, откуда ничего не слышно.
ЧЕРЕПАШКА. Не бойся, я буду здесь, неподалеку. А то он опять начнет.

 

Пристально взглянув на Большого Лба, ушла.

 

УШАСТЫЙ (снова теряя сознание). Нет, все-таки не жить мне, пожалуй. Холодею. Чувствую – холодею…
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Мы с твоим отцом всегда так шутили, и ничего. Главное, ты молчишь, сказал бы, что не надо. Я бы тебя сразу отпустил.

 

Ушастый зашевелился. Большой Лоб обрадовался.

 

БОЛЬШОЙ ЛОБ. Вот и все! И давай больше не будем так шутить. Глупые шутки. Никому не говори, что мы так шутили. А за это я буду отвечать тебе на твои вопросы. Хочешь, я буду отвечать на твои вопросы?
УШАСТЫЙ. Хочу.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ты будешь спрашивать, а я буду отвечать. Если ты никому не скажешь, как мы с тобой тут дурачились. Не скажешь?
УШАСТЫЙ. Не скажу. Что случилось с нашим отцом? Вот отец подошел к яме…
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Подошел.
УШАСТЫЙ. Потом посмотрел, нет ли там чего-нибудь.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Потом посмотрел.
УШАСТЫЙ. Потом спрыгнул в яму?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Потом спрыгнул в яму.
УШАСТЫЙ. Он что-нибудь достал оттуда?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Ну, достал оттуда.
УШАСТЫЙ. Что достал?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. А что достал, я не знаю.
УШАСТЫЙ. Выхухоль?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Выхухоль.
УШАСТЫЙ. И унес домой?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Унес домой.

 

Ушастый притих, словно не сам он только что добивался правды. Так и сидели молча.

 

Неслышно появилась Ящерица.

 

ЯЩЕРИЦА. Как чувствовала! Уже здесь. Что тебе тут понадобилось.?
УШАСТЫЙ. Мы шутили.
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Мы шутили!
ЯЩЕРИЦА. Какие у вас могут быть шутки? Он друг тебе?
УШАСТЫЙ. А мы подружились.
ЯЩЕРИЦА. Что там ползает Черепашка?
УШАСТЫЙ. Подслушивала.
ЯЩЕРИЦА. Зачем?
УШАСТЫЙ. У нее привычка.
ЯЩЕРИЦА. Я ее прогнала.
УШАСТЫЙ. Вернется.
ЯЩЕРИЦА. Тогда вели ей молчать. Пообещай, что за это возьмешь ее в жены.
УШАСТЫЙ. Никогда.
ЯЩЕРИЦА. Ты пообещай, там видно будет. Все обещают. Теперь ты, Лоб. Что успел наговорить?
БОЛЬШОЙ ЛОБ. Я не хотел говорить! Я никому не говорил! Это он меня заставил!
ЯЩЕРИЦА. Как он мог тебя заставить!.. И правда недоразвитый. Оба недоразвитые. (Опустилась на землю, сидела убитая.) Иди отсюда.

 

Большой Лоб побрел прочь. Ящерица спросила брата:

 

Зачем тебе это понадобилось?
УШАСТЫЙ. Не знаю.
ЯЩЕРИЦА. Ты же добивался! Специально сюда пришел, выжидал, когда он останется один! Зачем?
УШАСТЫЙ. Не знаю.
ЯЩЕРИЦА. Ну вот, теперь тебе все известно. Легче стало?

 

Молчали.

 

УШАСТЫЙ. Ты тоже ела выхухоль?
ЯЩЕРИЦА. Нет.
УШАСТЫЙ. А мать?
ЯЩЕРИЦА. И мать не ела.
УШАСТЫЙ. Зачем же он принес ее домой?
ЯЩЕРИЦА. У матери пропадало молоко. Он ее пожалел и принес.
УШАСТЫЙ. Если никто не ел, куда же подевалась выхухоль?

 

Ящерица вдруг залилась смехом.

 

Ты что?
ЯЩЕРИЦА. Когда кто-нибудь проходит мимо, мы должны смеяться. Как будто говорим о чем-нибудь веселом.

 

Опять засмеялась. Ушастый, как мог, поддержал ее. Когда прошли, Ящерица сказала:

 

Отец съел ее сам.
УШАСТЫЙ. Нет!
ЯЩЕРИЦА. Ничего не поделаешь, съел.
УШАСТЫЙ. Он не мог этого сделать! Зачем ты говоришь то, чего не могло быть?
ЯЩЕРИЦА. Он обиделся на мать и съел эту выхухоль сам. А потом ему стало стыдно, и он ушел. И отстань от меня.
УШАСТЫЙ. Что же делать? Делать-то что?!
ЯЩЕРИЦА. А что делать. Жить и молчать… Осуждаешь меня за то, что я решила выйти замуж за Большого Лба? А я ведь буду его любить. Пускай он и правда немного недоразвитый. Зато он добрый. И зато он любит меня. И я буду верна ему. Я буду век ему верна! А пока – жить и молчать. Жить и молчать.
УШАСТЫЙ. А если кто-нибудь спросит?
ЯЩЕРИЦА. Кто спросит! Все уж спрошено, на все отвечено! Никому и дела нет до этой… до этого животного. А если какой-нибудь недоумок и начнет любопытствовать – переведи разговор на что-нибудь другое. Мало ли интересного? Растительный мир, метанье копья…

 

Они и не заметили, как к ним приблизился Человек Боя. Сзади неожиданно, страшновато простер над ними руки. Ящерица вскрикнула.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ (расхохотался). Это я, я… Какие все пугливые стали. Хочешь мирно, по-хорошему потолковать с человеком – все трясутся.
УШАСТЫЙ. Я не трясусь.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Вот поэтому я и хочу поговорить. Именно с тобой. А ты иди, милая, погуляй. Поговорим с твоим братишкой. (Поднял, по-отечески обняв, ведет прочь.) Ну, как ты, девочка, держишься?
ЯЩЕРИЦА. Держусь…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Вот и умница, все будет хорошо, все будет хорошо… (Вернулся к Ушастому.) Ну, а ты как, дружок? Как настроение, как здоровье? Сиди, сиди, и я с тобой посижу. Что-то вид у тебя какой-то скучный. Что-нибудь случилось?
УШАСТЫЙ. Почему, все в порядке.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Все в порядке?.. (Усмехнулся горько.) Нет, друг, не все в порядке. Если бы было все в порядке!.. Отца вспоминаешь?
УШАСТЫЙ. Вспоминаю.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Мать вспоминаешь?
УШАСТЫЙ. И мать вспоминаю…
ЧЕЛОВЕК БОЯ (грустно). Это хорошо. Это хорошо. Не знаю, как ты, а я за отца и мать горло перегрыз бы! Если бы понадобилось. А ты как?
УШАСТЫЙ. И я так.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Это хорошо, это по-мужски.
УШАСТЫЙ. Только весь вопрос – кому перегрызать?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. В том-то и дело. Вопрос – кому. Скажи-ка, Ушастый, только честно. Ты веришь, что твой отец превратился в выхухоль и исчез?
УШАСТЫЙ (не сразу). Не знаю…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А вот этого я не люблю. Веришь или не веришь? Говори прямо.
УШАСТЫЙ. Верю.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А я вот не верю.
УШАСТЫЙ (нерешительно). Я тоже…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ну вот, другое дело. Значит, с тобой можно говорить начистоту. Можно с тобой говорить начистоту?
УШАСТЫЙ. Можно.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тогда припомни один эпизод твоей боевой молодости. Точнее сказать – твоего боевого детства. Ты помнишь, как отец взял тебя в первый раз на охоту и вы наткнулись в лесу на двоих из рода Скорпионов?
УШАСТЫЙ. Помню.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Значит, ты помнишь, как твой отец ударом палицы свалил скорпиона?

 

Ушастый молчал.

 

Что же ты молчишь? Отец говорил, что ты был при этом и все видел.
УШАСТЫЙ. Может быть, я как раз в это время не смотрел.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Оробел, это можно понять. А когда твой отец побежал за другим скорпионом и его тоже прикончил палицей? Тогда ты смотрел?
УШАСТЫЙ. Не смотрел.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Хочешь сказать, что твой отец все наврал?
УШАСТЫЙ. Не хочу.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Но так получается. Твой отец рассказал нам, как прихлопнул двух скорпионов, а ты утверждаешь, что он наврал.
УШАСТЫЙ. Я не утверждаю.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что же ты утверждаешь?
УШАСТЫЙ. Может быть, он немножко приукрасил. Просто чтобы было интересней.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Так, приукрасил для интереса. А что же было на самом деле?
УШАСТЫЙ. Когда мы заметили скорпионов, отец сказал: «Пойдем отсюда, сынок».
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Значит, ты утверждаешь, что твой отец испугался. Что твой отец трус.
УШАСТЫЙ. А может быть, он испугался не за себя, а за меня.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Может быть. А может и не быть. Словом, получается, что ничего ты не видел, ничего не слышал, ничего не запомнил. А вот скорпионы все запомнили. Вот почему они и похитили твоего отца. Мало того! Решили и жене его отомстить! Ее тоже похитили! И ты прекрасно понимаешь это! И сейчас, когда пришло время отомстить за твоих родителей, ты струсил! А трусости я не прощаю! (В гневе он схватил Ушастого за горло, поднял над собою.)
Говори честно! Струсил? А?

 

Отпустил его, тот рухнул на землю.

 

УШАСТЫЙ. Почему, я не струсил…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что же ты боишься сказать, что было на самом деле?
УШАСТЫЙ. Почему боюсь… Я не боюсь.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Как же не боишься, когда боишься! Потому и виляешь, потому петляешь! Делаешь вид, что твой отец никого не пристукнул, и тогда получается, что скорпионам не за что его и похищать! И значит, ты можешь жить тихо и спокойно! И не мстить за своих родителей! Ведь так? Сознайся! Хочешь, чтобы весь род узнал, что ты трус? Чтобы все рассказывали друг другу, какой ты оказался трус?
УШАСТЫЙ. Я не хочу этого!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А получается так, что хочешь.
УШАСТЫЙ. Я ни за что не хочу этого!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тогда все зависит от тебя. Только от тебя самого.
УШАСТЫЙ. Что я должен для этого сделать? Я все сделаю, что нужно! Скажи только что – я все сделаю!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Надо сказать честно, что тогда произошло, когда вы обнаружили в лесу скорпионов! Рассказать это людям без утайки! Все как было! А дальше – это уже наше дело. Мстить скорпионам будем сообща… Но рассказать ты должен так, чтобы это пробудило в людях гнев. Я понятно выражаюсь?
УШАСТЫЙ. Понятно.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тогда расскажи сначала хотя бы мне. Как у тебя получится. А я послушаю. А потом ты расскажешь это всем. Понятно?
УШАСТЫЙ. Понятно…

 

Ушастый молчал.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ну. Что же ты? Я слушаю. «Когда отец в первый раз взял меня на охоту…»
УШАСТЫЙ. Когда отец в первый раз взял меня на охоту…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что же, я за тебя буду рассказывать? «Мы наткнулись в лесу на двух скорпионов».
УШАСТЫЙ. Мы наткнулись в лесу на двух скорпионов.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не тяни, не тяни. Как это рассказал бы Красноречивый? Вот представь себе, так и рассказывай. «И тогда мой отец свалил скорпиона ударом палицы!»
УШАСТЫЙ. И тогда мой отец свалил скорпиона ударом палицы.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Скажи, как свалил! Покажи! Чтобы было наглядно! (Он показал, как надо показать.)
УШАСТЫЙ (показал). Вот так.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не вот так, а что?..
УШАСТЫЙ. А что?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. «Вот так развер…»
УШАСТЫЙ. Вот так развер…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. «нулся…»
УШАСТЫЙ. Вот так развернулся и пристукнул его.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не сразу пристукнул, не сразу! Когда он вот так развернулся, что скорпион сделал? Он-то что сделал?
УШАСТЫЙ (неуверенно). Он стоял.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что ты мямлишь! Кто там был, я или ты? Завизжал он! Завизжал от страха! Запомнишь?
УШАСТЫЙ. Он завизжал от страха, а отец как саданет его палицей, как жахнет, как шлепнет, тот и свалился замертво.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Вот это уже неплохо.
УШАСТЫЙ. Рухнул он. Шмякнулся. Скувыркнулся. Брякнулся.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Шмякнулся! Брякнулся! Отлично. А другой?
УШАСТЫЙ. И другой грохнулся.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. С чего это он грохнулся? Отец-то кого шмякнул? Его?
УШАСТЫЙ. Его.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Хорошо, его шмякнул. А другой тогда что делал?
УШАСТЫЙ. Так он другой и есть.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не путай меня. Тот, которого он не шмякнул, тот что делал в это время?
УШАСТЫЙ. А он и того прикончил.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А как прикончил? Как?! Это надо подробно!
УШАСТЫЙ. Ухлопал его отец. Уложил, как зайца. Как звезданет! Укокал, тот и опомниться не успел.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Вот. Ты хорошо упомянул про зайца. Он прочь побежал, как заяц! Как заяц!
УШАСТЫЙ. Точно. Как заяц. Но отец его догнал и прикончил.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Здорово. «И вот теперь, в отместку…»
УШАСТЫЙ. И вот теперь, в отместку…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Молодцом. А я чуть было не подумал о тебе плохо. (Зычно, чтобы слышали люди.) Вот это да! Как это раньше мне не пришло в голову! Конечно, скорпионы! Кто же еще! Скорпионы их похитили! В эту, как ее!..
УШАСТЫЙ. В отместку.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. В отместку! Похитили! Эй, кто там! Слышали? Скорпионы, а? Ну и злопамятные люди? Сколько лет прошло, а они все помнят! Ловили, ловили момент и вот поймали!

 

Люди постепенно сходились на его голос. Среди них Красноречивый, Глава рода, Черепашка.

 

ГЛАВА РОДА. Ты что шумишь?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тут зашумишь. Тут скоро все зашумят. И ты, Глава, зашумишь. Говори, Ушастый!

 

Ушастый молчит.

 

В чем дело?
УШАСТЫЙ (на Черепашку). Пускай она уйдет.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Кого ты испугался? Тебе бояться нечего. Что мне рассказал, то и всем рассказывай.
УШАСТЫЙ. Пускай она уйдет.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (с досадой). Что такое? Какая? Эта, что ли?
УШАСТЫЙ. Нет. Та.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (на другую женщину). Эта?
УШАСТЫЙ. Не эта. Эта.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (удивлен). Девчонка? Ну, дети! Серьезные вопросы решаются, а тут детские игры. Брысь, Черепашка.
ЧEPEПАШКА. Нет!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не расслышал.
ЧЕРЕПАШКА. Нет!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что происходит? Не понял. Что такое?
ЧЕРЕПАШКА. Ушастый, скажи ему!
УШАСТЫЙ. Уйди отсюда. Пусть уйдет.

 

ЧЕРЕПАШКА смотрела на Ушастого пристально, молча.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ждут люди. Люди ждут!

 

Черепашка ушла.

 

Давай, Ушастый.
УШАСТЫЙ. Когда отец в первый раз взял меня с собой на охоту, мы наткнулись на двух скорпионов. Одного отец свалил ударом палицы. Перед этим он завизжал от страха. Потом отец прикончил и другого. Перед этим он пытался убежать. Но это ему не удалось. И вот, в отместку, теперь скорпионы похитили нашего отца и нашу мать. Ну и злопамятные люди. Сколько лет прошло, а они все помнят. Долго ловили момент и вот наконец поймали.

 

Люди зашумели.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Возможно, я пролил слишком много своей крови, но не могу слышать это равнодушно. Так и хочется воскликнуть: коли его в печень! Коли его в сердце! Коли его в голову! Красноречивый, развей мысль.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (взволнован). Понимаю тебя. Понимаю. Трудно не понять…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Конкретней!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Когда слышишь такое… как нам рассказывал тут Ушастый… Теряешь дар речи. Нет слов! Надо подготовиться.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ты скажи одно: надо мстить за Рыжего? И за его жену? Или не надо мстить, коли его в печень!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. А ведь я давно собирался поднять этот вопрос. Время пришло. Мстить надо, что за разговор. Не отомстим – на нас позор!
ГЛАВА РОДА. А ты не подумал, Красноречивый, что в бою твои красноречивые слова не понадобятся? Тебя там просто не услышат. Там будут рычать и визжать. И кто-нибудь, рыча, проткнет тебя копьем, а ты и слова не успеешь сказать ему в ответ. И он никогда не узнает, какой ты был красноречивый.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Это да, это логично. Если посмотреть с другой стороны, – нельзя не согласиться.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (презрительно). Трепач… А ты, Глава, не надо. Расхолаживать. Забыл уже, как твой брат утонул в речке скорпионов? И они ничем не заплатили за его погибель!
ГЛАВА РОДА. А ты помнишь, как в нашей речке утонул скорпион? Что делать, не умел плавать. Кстати, нам надо бы обратить больше внимания на физическую подготовку.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Опошлить можно все, коли его в голову.

 

Тем временем люди подходили и подходили. Тут и Ящерица, и Большой Лоб.

 

Но вот я вижу, тут новые люди собираются, еще не знают, в чем дело. Ну что же, Ушастый, расскажи еще раз. Надо, чтобы это слышали все. Поставь людей в известность.

 

Среди людей опять стояла и Черепашка. Смотрела на Ушастого в упор, в страхе.

 

ЧЕРЕПАШКА. Ушастый… Духи тоже слышат тебя!
УШАСТЫЙ. Думаешь, духи так же подслушивают, как ты?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Отставить посторонние разговоры.
УШАСТЫЙ (на всякий случай негромко, чтобы духам наверху все же не было слышно). Когда отец взял меня на охоту…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не слышу.
УШАСТЫЙ (решился). Когда отец в первый раз взял меня на охоту, мы встретили в лесу двух скорпионов. Отец уложил их одного за другим. И вот теперь, в отместку, они похитили его. Мало того, похитили и нашу мать, коли его в сердце!

 

Люди грозно ахнули, не зная еще, что предпринять, но готовые на все.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Молодец, Ушастый. Хвалю. Долго молчал. Можно понять: не хотел, чтобы из-за твоих родителей пролилась кровь. Но если нет другого выхода, что делать? Если они нас провоцируют, тогда что? (Взревел.) А?! Коли его в печень!

 

Не поднимаясь еще на ноги, он стал проделывать движения воинственной пляски.
Люди откликнулись:

 

Коли его в печень!..

 

И начали приплясывать вслед за ним, постепенно возбуждаясь.
Человек Боя поднялся, пронзил воображаемым копьем воображаемого скорпиона. И все стали пронзать врагов. И Ушастый стал пронзать их.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Коли его в сердце!
ВСЕ. Коли его в сердце!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Коли его в голову!
ВСЕ. Коли его в голову!

 

Теперь плясали молча, беззвучно, исступленно. Только два человека не участвовали в пляске: Глава рода и Черепашка.
Она стояла, простерев руки к небу.

 

ЧЕРЕПАШКА. Не надо его наказывать! Он так говорит, потому что его заставили! Вы же слышали, он сначала не хотел! Не хотел же он сначала? Вы же не будете отпираться? Тогда вы обязаны это учесть! Не он виноват! Не виноват он! Ну, хорошо, не очень виноват, чтобы его за это наказывать!

 

Люди, возбужденные безмолвным танцем, не слышали ее. Но Глава рода слышал. Он подошел к Черепашке.

 

ГЛАВА РОДА. О чем ты, девочка?
ЧЕРЕПАШКА. Я не вам…
ГЛАВА РОДА. Но я тебя слышал. А теперь расскажи всем то, что ты знаешь, а другие не знают.
ЧЕРЕПАШКА. Я не хочу!
ГЛАВА РОДА. Надо, Черепашка, надо.

 

Он поднял руку и держал ее поднятой до тех пор, пока не прекратился танец.

 

ГЛАВА РОДА. Хорошо пляшете. Красиво. А теперь давайте послушаем. Черепашка хочет сделать важное сообщение.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Кого послушаем? Эту? Ну, Глава, ты даешь.
ГЛАВА РОДА. Говори, Черепашка.
ЧЕРЕПАШКА (Ушастому). Я не хотела говорить!
ГЛАВА РОДА. Это верно, она не хотела говорить.
ЧЕРЕПАШКА. Я просто просила духов, чтобы они не наказывали тебя за то, что ты сказал неправду!
ГЛАВА РОДА. Это верно, она просто просила духов.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Глава, нельзя ли отложить это все?
ГЛАВА РОДА. Зачем же откладывать? Но ты уж не задерживай людей, девочка.
ЧЕРЕПАШКА. Рыжего и его жену никто не похищал! Их не похищали скорпионы! Он сам ушел! И за ним ушла его жена!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Вот это уже интересно. Почему же он ушел сам? Взял и ушел. Из своего рода. Я почему-то не ушел. И никто почему-то не ушел. Представляете, что началось бы, если бы все ни с того ни с сего стали уходить из своего рода? Почему же он ушел, интересно было бы знать.
ЧЕРЕПАШКА. Он ушел потому, что… Он убежал потому, что ему было стыдно!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Вот что получается, когда человек не может связно, законченным предложением выразить свою мысль. Кто-нибудь что-нибудь понял?
ЛЮДИ. Никто.
Никто.
Никто.
ГЛАВА РОДА. За что же ему было стыдно?
ЧЕРЕПАШКА. За то, что он съел выхухоль.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Становится интересно. Что же получается? Если можно съесть выхухоль, так что же, давайте начнем есть и медведей, и верблюдов, и жирафов, и птеродактилей, и змей…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Короче.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Хорошо. И слонов, и буйволов, и крокодилов…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Еще короче.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Тигров, львов, орлов и куропаток, рогатых оленей…
ГЛАВА РОДА. Не хотелось верить. Так не хотелось, что я и не поверил. Значит, Рыжий вытащил из ямы выхухоль и съел ее украдкой ото всех?
ЧЕРЕПАШКА. Съел.
ГЛАВА РОДА. Вот беда какая…
ЯЩЕРИЦА. Нет! Нет! Кого вы слушаете! Что она может знать про нашего отца! У них какие-то счеты с Ушастым, он не хочет на ней жениться! И вот она позорит нашего отца! Не получится, милая! Зря стараешься! Конечно, скорпионы! Похитили! И отца, и мать! В отместку! Как это раньше не пришло нам в голову!
ГЛАВА РОДА. Но Большой Лоб, помнится, говорил совсем другое. Что Рыжий превратился в выхухоль и уплыл в озеро. Кому же теперь верить?
ЯЩЕРИЦА. Мало ли что ему могло померещиться со сна? Когда это было – на рассвете! Могло тебе померещиться?
БОЛЬШОЙ ЛОБ (растерян). Могло…
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Тем более что глупо. Я, скажем, почему-то не превратился в выхухоль. И никто другой почему-то не превратился в выхухоль. Представляете, что началось бы, если бы все стали превращаться в выхухоль? Кто остался бы в нашем роде?
ГЛАВА РОДА. Что же получается? Разные люди говорят разное. Непонятно, кому верить, кому не верить… Да и как не верить? Если мы перестанем верить друг другу, что начнется? Тогда нам остается разойтись в разные стороны. Тогда мы уже не единая семья, а неизвестно что! Так что давайте на этом прекратим наши препирательства и разойдемся. Все голодные, все устали.
УШАСТЫЙ. Нет!
ГЛАВА РОДА. Что у тебя еще? Ты свое сказал.
ЧЕРЕПАШКА. Он не сказал!
УШАСТЫЙ. Я не сказал!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что значит не сказал? Теперь, друг, уже не отпирайся.
ЧЕРЕПАШКА. Он не то сказал!
УШАСТЫЙ. Я не то сказал!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Нет, приятель, ты именно то сказал, что нужно, и нечего!
УШАСТЫЙ. Отца не похищали скорпионы! Мать не похищали скорпионы! Он сам ушел! Он от стыда ушел! И мать за ним ушла, ей тоже было стыдно!
ЯЩЕРИЦА. Не могу слушать глупостей. Просто не в силах, у меня от них начинает в затылке ломить. Идем отсюда, Лоб. А ты подумай, Ушастый! Хорошенько подумай!

 

Увела за собой Большого Лба.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Да, лишнее говоришь, Ушастый, лишнее. Сестра тебя не зря предупреждает.
УШАСТЫЙ (продолжает). Мать была голодная. Чтобы она могла кормить ребенка, отец стащил из ямы выхухоль. И принес ее для матери. Она не стала есть эту выхухоль! Она сказала: неси ее обратно! Не позорь нас! Тогда от обиды на нее он сам съел эту выхухоль!

 

Гул прокатился по кругу, и снова стало тихо.

 

Но тут сестра решила проверить, не видит ли кто-нибудь это все. Оказалось – видит! Большой Лоб видел это. Стоял у полосатого камня и видел все!

 

Люди стояли, потупив глаза. Им было неловко смотреть друг на друга. Переговаривались, не глядя.

 

Так сырую и съел?
Для жены принес.
У всех жены. Никому и в голову не пришло утащить для жены выхухоль!
Ничего себе. Съел выхухоль, и бежать.
Рыжий… Кто бы мог подумать!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А меня вот в этом деле интересует Ушастый. Я ведь с тобой говорил доверительно. Спрашивал по-хорошему. А ты почему-то ничего мне про это не сказал. Что же ты молчал, Ушастый? Все знал, а молчал. Объясни-ка нам.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Вот именно, вопрос возникает. Я бы сказал, висит в воздухе. Что же ты раньше молчал?

 

Ушастый молчал.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Судя по твоему поведению, мне сдается, что ты и сам мог бы поступить так же. Стащить выхухоль и съесть ее втихомолку. А? Как, по-твоему?
УШАСТЫЙ. Я не мог бы так поступить.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Как знать, как знать… Боюсь, что и ты мог бы в случае чего съесть выхухоль. А?

 

Одна из девушек присела на четвереньки, мордочкой к земле, застучала лапками, зацокала, изображая выхухоль:

 

– Я выхухоль! Ушастый! Съешь выхухоль!

 

Еще один изобразил выхухоль, зацокал, подпрыгнул к Ушастому:

 

– И я выхухоль! Любишь выхухоль? Съешь выхухоль!

 

И еще один, и еще, и вот уже множество их – подпрыгивают, попискивают, подползают и отскакивают от него. И показывают, как он грызет выхухоль, держа ее в обеих руках, за хвост и голову.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ха! Выхухоли! Остроумно.

 

Выхухоли увлеченно кружили, метались вокруг Ушастого. Он стоял, помертвевший от позора.

 

ЧЕРЕПАШКА. Кыш отсюда! Кыш!

 

Выхухоли азартно вопили:

 

Съешь выхухоль!
Съешь выхухоль!

 

Ушастый отшвырнул от себя ближнюю выхухоль. Началась драка. Уже всерьез. Его били озверевшие люди.

 

ЧЕРЕПАШКА. Все на одного? Все на одного, да?

 

И ринулась в беснующееся стадо.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Этой тоже поддайте.

 

Ей поддали.
Кто-то взревел и ринулся на того, кто поддал. Голодные люди злы. Сводились старые счеты.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Видишь, Глава? Не хотел войны со скорпионами. Вот, друг друга стали хлобыстать.
ГЛАВА РОДА. Прекрати это.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Можно и прекратить. Но тогда уж прости за грубость.

 

Железно сплетенными руками хряснул ближайшего по шее. Тот, свернувшись, отполз в сторону. Стукнул другого, и тот рухнул. Третьего. Бил деловито, умело.
Драка распалась. Снова стало тихо.

 

Вот как дела делаются, Глава… (Ушастому.) Ну. Видишь, что происходит, когда человек говорит то, что не нужно? Подымайся, подымайся, дай людям посмотреть на тебя.

 

Ушастый поднялся.

 

ЧЕРЕПАШКА. Прости меня, я не знала, что так получится…
ЧЕЛОВЕК БОЯ (мягко, по-дружески). Вот ты опозорил здесь отца и мать. Ты опозорил здесь свою сестру. Ты опозорил здесь себя. Чего добился?
ЯЩЕРИЦА (прибежала, увидела растерзанного брата). Так и есть, так и есть… Ты этого хотел? Как мы теперь жить будем! Ты подумал? Как жить теперь!..
УШАСТЫЙ. Прости меня. Я не знал, что так получится.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ну что же, сначала будем начинать? Я все же так и не понял, дружок. Когда отец взял тебя на охоту, что там случилось на самом деле?

 

Ушастый молчал.

 

Ну. Мы ждем. Ты же так хорошо это мне рассказывал.

 

Ушастый молчал.

 

Не знаешь, с чего начать? Я тебе напомню. Вот, отец в первый раз взял тебя с собой на охоту. Кого же вы там встретили, в лесу?
ЯЩЕРИЦА. Говори, говори, ждут тебя!
УШАСТЫЙ. Встретили двух скорпионов…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Погромче хорошо бы.
УШАСТЫЙ (громче). Встретили двух скорпионов.
ГЛАВА РОДА (от волнения сбивчиво). Постойте. Я что хочу. Ушастый, а?.. Опять врать станешь? Ведь так и покатится. Дети начнут взрослым врать. Взрослые будут их за это наказывать, а толку? Они ведь и сами будут друг другу врать! До чего вообще-то дойти может? Страшно подумать! Своему же собственному Главе будут привирать! Больше скажу. Один Глава рода будет другому Главе рода врать почем зря! А тот Глава рода, что ему делать? Он станет другим Главам рода врать! А то и своим же собственным людям, страшно сказать!.. Большое вранье наступит! Это что же за жизнь вообще-то начнется!..

 

Люди были смущены.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ (пресекая начинающийся разброд). Красноречивый, внеси как-то ясность.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Разъясняю. Ведь именно этого мы и добиваемся! Именно того, чтобы этого не было! Соврал – оправдайся. Вот Ушастый сейчас перед нами и оправдается. Верно я выразился?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Метко выразился. А то Глава рода пугает нас, что, мол, начнется. Когда вот началось уже. И мы должны это прекратить. Вот мы и прекращаем. Видишь, Ушастый, что натворил? Да еще и схлопотал. А в другой раз я уж не успею за тебя вступиться. Итак, давай без лишних слов. С того места, где остановился.
УШАСТЫЙ (ровно). Отец одного ударил палкой, он завизжал и упал. Тогда он другого стукнул палкой, тот тоже упал. Так обоих и прихлопнул, все упали.

 

Поднял голову, посмотрел вверх. И Человек Боя с опаской покосился в небо. И все посмотрели в небо беспокойно.

 

Небеса молчали.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ну вот и порядок. А то и людей запутали, и духов заодно хотели заморочить. Тут Черепашка намекала, что тебя кто-то заставлял. С чего это ты взяла, Черепашка?
ЧЕРЕПАШКА. Никто не заставлял, никто не заставлял!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Так, никто не заставлял. А хорошо говорить неправду?!
ЧЕРЕПАШКА. Плохо.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Плохо, а ты, Ушастый, как считаешь? Хорошо говорить неправду?
УШАСТЫЙ. Плохо.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (Черепашке). Почему же ты сказала неправду? Тебе ведь было известно, что это плохо.
ЧЕРЕПАШКА. Не знаю…
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Когда мы научимся отвечать развернутым предложением! «Я не знаю, почему я сказала неправду». Неужели так трудно?
ЧЕРЕПАШКА. Я не знаю, почему я сказала неправду.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Так, не знаешь. А ты, Ушастый, почему сказал неправду?
УШАСТЫЙ. Я не знаю, почему я сказал неправду.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Тоже не знаешь. Никто не знает. А я знаю. Причина простая. Глава. Слишком спокойная жизнь в конце концов начинает людей развращать. Что ты на это скажешь?

 

Глава рода не отвечал. Он был удручен.

 

То ли дело – бой. Там все на виду, коли его в печень! Там сразу видно, кто чего стоит, коли его в сердце! Там боевая дружба, коли его в нос!..

 

Возбужденный своими боевыми возгласами, Человек Боя начал подергиваться.

 

– За Рыжего! За Рыжего! – воодушевились мужчины.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. За его жену!
За его жену! – воспламенились женщины.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. За его детей!
За его детей!

 

Люди вступали в пляску боя.

II. Скорпионы

Зубры потерпели поражение.
Скорпионы загнали их в болота.
То с одной, то с другой стороны доносились слабые вопли непонятных зверей. Раненые, больные лихорадкой люди пластались в сумрачной трясине.
Человек Боя порыкивал, вспоминая те минуты, когда победа, казалось, была близка.
Глава рода сидел, опершись о колено здоровой ноги. Он яснее других понимал безысходность положения.
Красноречивый полулежал, облокотясь на сучья. Он был вальяжен и дремотен даже сейчас.
Ушастый растянулся, закинув руки за голову, глядя в небо, потому что там никого не было.
Черепашка смотрела будто бы перед собой, а на самом деле – на Ушастого.
Ящерица, его сестра, и здесь ухитрялась быть соблазнительной, грациозно изогнулась, скрестив стройные ноги, неизвестно для кого.
Трудно вести разговор в таком унизительном положении. Однако рано или поздно приходится начать.
Велики паузы в таком разговоре. Непросто найти подходящий тон. Не сразу чувство стыда перерастает в чувство успеха и превосходства.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. А я вот что вам скажу. Невыносливый они народ, эти скорпионы.
– Невыносливый, невыносливый, – подтвердили люди.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не смогли они нас догнать, притомились.
– Притомились, притомились, – подтвердили люди.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (приподнялся, жестом привлек к себе внимание). А как уродливы! Вы обратили внимание? Какие-то мизерные, я бы так выразился. У меня они вызвали такое омерзение, что мне захотелось…
ЧЕЛОВЕК БОЯ (расхохотался). Бежать от них куда глаза глядят!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. В таком тоне я не буду продолжать разговор.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А все же я выбрал удачное место для засады. Они наткнулись на нас внезапно и оторопели. Все видели, как они оторопели?
Все видели, все видели, – подтвердили люди.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (опять воодушевился). А когда ты! Человек Боя! Внезапно! Испустил! Наш боевой клич! Они, как бы поточнее выразиться… Были потрясены! Я бы даже сказал, ошарашены! Более того, они оцепенели!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Именно оцепенели. Удачное выражение. Их можно было брать голыми руками.
ГЛАВА РОДА (сдержанно). К сожалению, они скоро опомнились.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не надо, Глава. Зачем же так-то. Люди бились отважно. Красноречивый, развей мысль.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Кто может возразить! Люди сражались мужественно, дрались бесстрашно. Проявили доблесть, проявили.

 

Раненые стонали, женщины плакали.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Я увлекся, вот в чем была моя ошибка.
ЩЕРБАТЫЙ. И я увлекся.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мы все увлеклись.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Мы все увлеклись преследованием и уже не могли остановиться.
ДОЛГОНОСИК. Мы забыли об опасности.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Что значит – забыли об опасности? Об опасности помнят трусы. Пускай скорпионы помнят об опасности!
ГЛАВА РОДА. К сожалению, мы все забыли об опасности. Скорпионы тем временем заняли выгодную позицию и отрезали нам путь к отступлению.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Еще бы, они всегда были хитрее. Хитрость – оружие слабых. К тому же они просто засыпали нас стрелами!
ДОЛГОНОСИК. А когда мы побежали…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Кто побежал? Не знаю, я не заметил, чтобы кто-нибудь бежал. Мы изменили направление удара, это да.
ГЛАВА РОДА. Беда в том, что их стрелы летят дальше, чем наши копья.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Если бы у нас были такие же стрелы, еще неизвестно, чем бы кончился бой.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Все просто. Они боятся рукопашной схватки. Потому-то они и бросают свои стрелы издалека. С безопасного расстояния!

 

Народ роптал:

 

– Что же теперь? Назад нам нельзя – там скорпионы.
– Вперед нельзя – там болота.
– И здесь оставаться нельзя.
– Бежим и бежим. Куда?
– А если скорпионы придут сюда? Бежать больше некуда.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Не бежать, а отходить.

 

Люди молчали.

 

– Ты Глава рода. Думай. Мы свое дело сделали. Теперь твоя очередь.

 

Женщины просили:

 

– Думай, Глава, думай.
– Мы потеряли мужей, потеряли детей, мы устали бежать…
ГЛАВА РОДА. Надо послать человека к скорпионам, чтобы он выяснил, почему их стрелы летят дальше, чем наши копья.

 

Люди согласились:

 

– Надо послать, надо.
– Надо выяснить, надо.

 

Оглядывались, решая, кого можно послать.

 

ДОЛГОНОСИК. Я не могу, я вывихнул ногу.
ХОДОК (поднялся). Я бы мог предложить свои услуги. Отдать, если понадобится, жизнь за наших женщин, за их детей – какой разговор! Но… (Оглянулся на женщин.) Как скажет народ.
ЖЕНЩИНЫ. Ходока нельзя.
– У многих теперь и мужей нет. Ходок должен быть здесь.
– Здесь его место, с нами!

 

Люди оборотились к Красноречивому.

 

КРАСНОРЕЧИВЫЙ (взволнован). Благодарю за доверие. Если я правильно понял ваши взгляды. Высокая честь. Не задумываясь… К сожалению, меня слишком хорошо знают. О конспирации тут не может быть и речи, вынужден дать себе самоотвод…

 

Люди оборотились к Щербатому.

 

ЩЕРБАТЫЙ. Готов! Хоть сейчас!

 

Народ благодарно зашумел.

 

Правда, боюсь, от меня будет мало толку. Как только я увижу первого скорпиона, я не совладаю с собой! Я размозжу ему череп и не смогу узнать ничего!

 

Люди снова пали духом.

 

ГЛАВА РОДА. Вся трудность в том, что наш человек должен не только проникнуть в их селение, но какое-то время и прожить там. И разузнать, как сделано то, из чего они запускают стрелы.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Короче. Кого ты предлагаешь послать?
ГЛАВА РОДА. Я предлагаю послать женщину.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Как женщину?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. В каком смысле женщину? Не понял.
ХОДОК. Женщину нельзя. Женщину они прикончат, потому что она не сможет защищаться. У нас не так много осталось женщин, чтобы швыряться ими почем зря.
ГЛАВА РОДА. А если это будет красивая женщина? И какой-нибудь скорпион захочет похитить ее?
ЧЕЛОВЕК БОЯ (взревел). Если он похитит ее, это будет позор для нашего рода!
ГЛАВА РОДА. Это будет позор, если он похитит ее на самом деле. А если мы сами подведем ее к становищу скорпионов? И тогда кто-нибудь из них случайно увидит ее, взвалит себе на плечи и унесет? И будет рад, что ему досталась такая добыча.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. А ведь идея! Так бы сразу и сказал: женщину! А ему будет и невдомек, что он тащит к себе в дом свою погибель!..
ЩЕРБАТЫЙ. О чем мы говорим! Вы взгляните на наших женщин! Кто станет их похищать!
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Это справедливо, зрелище незавидное. Тощие, голодные, вдобавок все кашляют. Кому охота похищать кашляющую женщину.

 

Женщины возмутились:

 

– Где же мы тощие? Ты посмотри хорошенько – это что? А это что?
– Они теперь ничего не видят. Разве мы виноваты, что вы так измотались?
– А этот, Красноречивый! В мирное время, бывало, так глазами и шнырял…
ЖЕНА КРАСНОРЕЧИВОГО. Зачем ему глазами шнырять? У него своя жена есть!
ХОДОК. Для меня все привлекательны, я этого не скрываю. Простуженные, больные женщины еще даже лучше. Настоящий мужчина только рад согреть ее в своих объятиях.
ГЛАВА РОДА. Женщины, вы готовы пожертвовать собой ради всего вашего рода?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Зачем спрашивать? Конечно, готовы.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Тем более что память об этом мы сохраним навсегда, как всегда.
ГЛАВА РОДА. Тогда приступим к отбору. Женщины, встаньте рядом. Так, чтобы мы увидели вас в полный рост.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мне думается, что тех, у кого есть мужья, следует исключить.
ГЛАВА РОДА. Становятся те, которые потеряли своих мужей или еще не вышли замуж.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ (жене). Сиди, тебе не надо.

 

Женщины постепенно начинали понимать свою роль и, чтобы выглядеть привлекательнее, приглаживали волосы и становились рядом.

 

ЧЕЛОВЕК БОЯ. Черепашка, а ты что прохлаждаешься?
ЧЕРЕПАШКА. А я еще не взрослая.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Там разберемся, пока становись.
ЧЕРЕПАШКА. А я еще неразвитая, я у них все равно ничего не пойму.
УШАСТЫЙ. Это верно, она глупая и недостаточно красивая…
ЧЕРЕПАШКА (обиделась). А ты достаточно красивый? Посмотри на свои уши!
УШАСТЫЙ. Кроме того, я как раз собираюсь на ней жениться, так что она все равно не подходит.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Нашли место жениться. В болоте.
ГЛАВА РОДА. Садись, Черепашка.

 

Мужчины некоторое время рассматривали женщин молча.

 

ЯЩЕРИЦА заметно превосходила других. Она стояла более непринужденно и смотрела скромно.

 

ХОДОК. Вопрос, должен сказать, необычайно трудный. Дело в том, что каждая женщина хороша по-своему. У каждой женщины имеются свои неповторимые особенности, надо только уметь их увидеть. Не каждому дано их увидеть!
ГЛАВА РОДА. К делу, к делу!
ХОДОК. Если же смотреть глазом постороннего наблюдателя, скажем скорпиона, то что же: Ящерица, пожалуй, несколько более бросается в глаза.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Может быть, я чересчур огрубел в боях и теперь уже плохой ценитель. Но, действительно, мне кажется, Ящерица более приятна глазу, нежели другие.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Что-то в ней есть, что-то есть, этого отрицать нельзя.
ЩЕРБАТЫЙ. Что говорить, у нее лицо, и телосложение, и так далее…
ДОЛГОНОСИК. Я как все.
УШАСТЫЙ. Я против.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Опять ты против. Все время он почему-то против.
ГЛАВА РОДА. Почему ты против?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Он ее брат. Протест отклоняется.
ГЛАВА РОДА. Ящерица, ты хочешь отомстить за гибель своего мужа Большого Лба?
ЯЩЕРИЦА. Хочу.
ГЛАВА РОДА. Значит, ты согласна пожертвовать собой ради нашего рода?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Временно.
ЯЩЕРИЦА. Согласна. Но если меня схватит скорпион, я буду кусаться.
ГЛАВА РОДА. Ты и должна кусаться, иначе будет неправдоподобно. Ты будешь там жить, пока не узнаешь, почему их стрелы летят дальше, чем наши копья. Заодно приглядись, как они ловят рыбу, как у них с жильем. Тебе не все будет понятно. Что сообразишь, то запомни. А потом, когда ты узнаешь все это, убежишь и расскажешь нам. Правда, для этого нужна хитрость.
ЯЩЕРИЦА. Я хитрая.
ЖЕНЩИНЫ. Она хитрая. – Она очень хитрая.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Это хорошо, что ты хитрая. Но если ты станешь хитрить с нами, нам придется…
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Если же ты погибнешь, то я буду рассказывать о тебе нашим детям. Простая женщина, отдала жизнь за наш род…
ЯЩЕРИЦА. Ты будешь рассказывать о моей внешности, о моем телосложении?
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. А как же! Я буду рассказывать о твоей притягательной внешности, о твоем необыкновенном телосложении и как ты всем этим пожертвовала ради нас. Тебе известно, как я могу говорить.
ГЛАВА РОДА. Выдайте ей другую шкуру. Постарайтесь, чтобы шкура облегала ее хорошо.

 

Девушки отогнали мужчин, принялись прилаживать новую шкуру. Расступились, и Ящерица предстала взорам.

 

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Мне повезло… что я родился и вырос здесь… В одной плеяде, в одной когорте с такими людьми, как ты, Ящерица…
ГЛАВА РОДА. Теперь посмотри вокруг себя. И запомни.

 

Ящерица смотрела на людей, истощенных лихорадкой и голодом.

 

ЯЩЕРИЦА. Запомнила.
ГЛАВА РОДА. Мы будем ждать тебя. Мы ждем тебя.

 

Люди, прощаясь с ней, смотрели вслед с печалью и надеждой.

 

Скорпион наблюдал за девушкой, которая собирала земляные орехи. Она так наклонялась, выпрямлялась и поворачивалась, что трудно было оторвать от нее взгляд. Он тихонько заклокотал горлом. Девушка хотела броситься прочь, но, видимо, не могла сообразить от страха, в какую сторону надо бежать. Тогда скорпион ринулся к ней и вскинул себе на плечо. Девушка вопила и кусалась, но похититель бежал, не останавливаясь. Она сумела все же разглядеть его. От ее сородичей он отличался в худшую сторону. Был бледней, не так широк в плечах и вообще потоньше костью. Она затихла, чтобы похитителю было все же легче ее нести. Наконец, порядком уставший, он опустил девушку на землю. Она несколько переменила позу, чтобы лежать покрасивее, и прикрыла ресницы, будто потеряла сознание. Один за другим к ней подходили скорпионы. Они тоже были бледней и тоньше ее сородичей. Затем прибежали женщины.
Сквозь ресницы Ящерица определила, что ни одна не могла сравниться с нею по красоте и телосложению.
Люди расступились, пропустили старого человека. Это был Советчик народа.

 

СОВЕТЧИК. Кто это?
ПОХИТИТЕЛЬ. Не знаю.
СОВЕТЧИК. Зачем она тебе, сынок?
ПОХИТИТЕЛЬ. Она мне понравилась.

 

Женщины рассмеялись. Та, что была получше и поздоровей других, звалась Поющая.

 

ПОЮЩАЯ. Ну, красотой-то она не блещет.
ПОХИТИТЕЛЬ. Когда она стоит или нагибается, она лучше.
ЖЕНЩИНЫ. Какая темная кожа… – А ноги?
ПОХИТИТЕЛЬ. Счастье не в красоте.
СОВЕТЧИК. Чем же она тебе понравилась?
ПОХИТИТЕЛЬ. Мне понравилось, как она собирает земляные орехи.
ЖЕНЩИНЫ (переливчато смеялись). Сколько тебе нужно орехов? Мы соберем тебе на всю зиму.
СОВЕТЧИК. Теперь ее сородичи станут мстить за нее. Ввяжемся в новую войну из-за того, что она хорошо собирает орехи.
ПОХИТИТЕЛЬ. Она мне вообще нравится.
СОВЕТЧИК. Хорошо. Она поживет в твоем доме, пока тебе не надоест. Потом отведешь ее на место, где нашел. И пускай она возвращается к себе с подарками.
ПОЮЩАЯ (матери Похитителя). Что-то я хотела тебе сказать… забыла. Ах вот что. Я понимаю, подобные увлечения бывали у вас в семье. Но скажи своему дурошлепу, если не боится за себя, то пусть подумает о своей уродке, как бы с ней чего не случилось.

 

Ящерица сидела в доме Похитителя.

 

МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Привел в дом. Кто она, из какого рода? Неизвестно. Вот сидит, злится. Да как ей и не злиться? Схватил, уволок… А может быть, у нее всегда такой злобный вид?
ПОХИТИТЕЛЬ. У нее не злобный вид, просто немного мрачный. Когда она собирала земляные орехи, у нее был совсем другой вид.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Если бы она была хоть красива.
ПОХИТИТЕЛЬ. Счастье, мама, не в красоте.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Или она так уж умна?
ПОХИТИТЕЛЬ. Не в уме счастье.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. А как же теперь будет с Поющей?
ПОХИТИТЕЛЬ. Я ей объясню, она все поймет.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Едва ли.
ПОХИТИТЕЛЬ. Тем хуже для нее.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. И для тебя.
ПОХИТИТЕЛЬ. Ну и пусть.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Кого похитил!..
ЯЩЕРИЦА. Мне у вас нравится.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Видишь, поносит тебя.
ПОХИТИТЕЛЬ. Если бы тебя схватили и похитили, ты бы тоже была недовольна.
МАТЬ ПОХИТИТЕЛЯ. Я бы ругалась хотя бы на понятном языке. Как ты будешь разговаривать с ней? О чем? Должна тебе сказать, что у тебя – это наследственное. Ни для кого не секрет, что у твоего отца тоже было временное увлечение женщиной из другого рода. Правда, временное, она быстро ему опостылела. Поверь, то же самое будет и у тебя. Опасаюсь только, что Поющая не простит тебе даже временного увлечения. Не жалеешь себя, побойся хоть за свою уродку.
ПОХИТИТЕЛЬ (поспешно переводя разговор, объяснял Ящерице). Муж и жена – это лук с тетивой. (Взял лук и показал ей.) Лук.
ЯЩЕРИЦА. Лук-к.
ПОХИТИТЕЛЬ. Я вот (он ткнул рукой в выгнутую ветвь). Ты вот (провел пальцем по тетиве). Я и ты – лук с тетивой. Мы вместе.
ЯЩЕРИЦА. Лук-к!
ПОХИТИТЕЛЬ (снова показал). Муж. Жена. Свекровь.

 

Свекровь передернулась.
Похититель достал из колчана стрелу.

 

ЯЩЕРИЦА. Что это? Что это?
ПОХИТИТЕЛЬ. Стрела.
ЯЩЕРИЦА. Стрела!
ПОХИТИТЕЛЬ. Лук стреляет стрелой.
ЯЩЕРИЦА. Как это? Как это?
СВЕКРОВЬ. Какой дикий язык… Сведи ее к Рыжему человеку, может быть, он ее поймет.
ПОХИТИТЕЛЬ (ласково). Пойдем к Рыжему человеку. Он тоже из другого рода. И жена его из другого рода. Может быть, вы друг друга поймете… Им понравилось у нас. Может быть, и тебе понравится у нас. Их все уважают. И тебя все будут уважать. (Потащил ее за собой.)

 

Она не могла оторвать свой взгляд от лука и колчана со стрелами, но пришлось идти.

 

Рыжий мужчина и его жена сидели, протянув руки к очагу. Похититель ввел Ящерицу. Она остановилась, окаменев, не могла двинуться, не могла шагнуть. Это был ее отец, который убежал из рода, и ее мать, которая отправилась искать его. И вот они оба здесь, сидят, протянув руки к очагу и повернув головы к ней. Они тоже узнали ее, они узнали ее сразу! Но не обрадовались, не поднялись ей навстречу, не прижали ее к своей груди – они только испугались и продолжали сидеть, протянув руки к очагу, хотя огонь, наверное, обжигал их…

 

ПОХИТИТЕЛЬ. Эта девушка из другого рода. Пока не понять – из какого. Может быть, вы разберете ее разговор? Хоть что-нибудь!
РЫЖИЙ. Едва ли. (Заговорил медленно, как бы не надеясь, что она поймет.) Мы тебя не знаем, и ты нас не знаешь. Поняла?
ЯЩЕРИЦА. Поняла.
ПОХИТИТЕЛЬ. Ну вот, ну вот! Вы знаете ее язык!
РЫЖИЙ. Мы слабо понимаем, что она говорит. И она слабо понимает, что мы говорим. Так, с пятого на десятое. Ты пока выйди отсюда. Мешаешь сосредоточиться.
ПОХИТИТЕЛЬ. Да! Не буду мешать! Но вы сосредоточьтесь получше! (Вышел.)
МАТЬ (рванулась к Ящерице). Дочка!
РЫЖИЙ. Молчи! (Дочери.) И ты молчи! Здесь не знают, откуда мы родом. И не должны знать. Слова этого, имен и рода, чтобы не было! Мы ниоткуда. Они знают одно, что я заблудился, потерял дорогу и остался здесь жить. А потом твоя мать заблудилась и тоже осталась здесь. А потом мы поженились. Зачем ты сюда пришла?
ЯЩЕРИЦА. Я не пришла, меня похитили.
РЫЖИЙ. Если бы ты не захотела, тебя бы не похитили.
МАТЬ. Неужели ты не понял? Она искала нас. Она искала нас и вот нашла!..
РЫЖИЙ (угрюмо). Где сейчас зубры?
ЯЩЕРИЦА. Не знаю, далеко отсюда.
РЫЖИЙ. Ничего не знаешь… Как ты оказалась здесь?
ЯЩЕРИЦА. Меня похитили. Я собирала земляные орехи, как вдруг он налетел на меня, взвалил на плечо и похитил.
РЫЖИЙ. Если зубры далеко отсюда, почему же ты собирала земляные орехи здесь?
МАТЬ. Спрашиваешь какие-то пустяки. Теперь мы вместе, дочь будет с нами. Разве ты не рад? Она будет рассказывать о нашем доме, о нашем озере. Ты нам расскажешь, кто на ком женился? Обо всех расскажи.
ЯЩЕРИЦА. Расскажу. Все лежат в болоте. Кто ранен, кто убит, кто умирает.
МАТЬ. А Ушастый? Ушастый!
ЯЩЕРИЦА. Ушастый жив.
МАТЬ. А маленький?
ЯЩЕРИЦА. Маленького убили у меня на руках. Стреле все равно кого убивать, взрослого или маленького.

 

Мать вскрикнула.

 

РЫЖИЙ. Тише, там все слышно.
МАТЬ. Да-да, надо тихо.
РЫЖИЙ. Надо молчать. Теперь всю жизнь надо помалкивать, а то вдруг скажешь лишнее. (Вдруг завопил.) До конца жизни молчать! Эй! Вы там! Скорпионы! Зубры! Я молчу! Слышите, как я молчу!

 

Вбежал Похититель.

 

ПОХИТИТЕЛЬ. Не кричите на нее!
ЯЩЕРИЦА. Тебя не звали.
МАТЬ (ласково). А мы тут как раз о тебе говорили. Она хорошая девушка. Тебе повезло, что ты ее похитил. (Ящерице.) Скажи ему: «И-ди!» Это значит: «Иди». А лучше скажи так: «И-ди, мой род-ной». Это значит: «Иди, мой родной».
ЯЩЕРИЦА. И-ди, мой род-ной.
ПОХИТИТЕЛЬ (счастливо). Иди, мой родной. Иди, мой родной!..

 

Женщины-скорпионки вязали сеть. Они делали это грациозно, одновременно, в ритме, высоко поднимая над собой руки. Они сидели в ряд, держались прямо, улыбались безмятежно.
Поющая стояла в сторонке, как бы руководила этим танцем рук.
Ящерица смотрела на них с невольным восхищением. Поющая поощрительно указала место, которое и она может занять.
Ящерица села среди женщин и стала не очень ловко повторять их движения. Но вот приноровилась. И ее движения стали грациозны и ловки.
Но Поющая дала знак – движения женщин стали быстрее, еще быстрее. Ящерица уже не поспевала за ними.

 

ПОЮЩАЯ. Руки неразвиты, как у обезьяны.

 

Скорпионки мелодично засмеялись. Засмеялась и Ящерица. Но Поющая дала другой знак, женщины вскочили, набросили сеть на Ящерицу, запутали ее, замотали, стали, потешаясь, катать по земле.

 

ЯЩЕРИЦА. Эй вы, скорпионки! Потому вас и зовут так – скорпионки! Потому что вы скорпионки! У нас последний мужчина вас в жены не взял бы!

 

Похититель, услышав вопли Ящерицы, бросился ей на помощь. Он стал разгонять женщин. Однако это их не испугало. Они нападали на него со всех сторон, кружили, дурачились. Похититель поднял Ящерицу на руки, понес к себе.

 

ЯЩЕРИЦА. Все она, твоя! Это она затеяла! Раз ты меня похитил, значит, ты мне муж! А ее гони! Пускай себе кого-нибудь ищет!

 

Похититель положил ее на землю.

 

ЯЩЕРИЦА. Сеть!
ПОХИТИТЕЛЬ (понял и обрадовался этому). Сеть!
ЯЩЕРИЦА. Развяжи!
ПОХИТИТЕЛЬ. Развяжи!
ЯЩЕРИЦА. Быстрей!
ПОХИТИТЕЛЬ. Быстрей! Быстрей!

 

Стал разматывать сеть, освободил Ящерицу.

 

ЯЩЕРИЦА. Ты! (Показала пальцем.)
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты!
ЯЩЕРИЦА. Меня! (Показала пальцем.)
ПОХИТИТЕЛЬ. Меня!
ЯЩЕРИЦА. Похитил (показала, как он ее похитил, взвалил на плечо).
ПОХИТИТЕЛЬ. Похитил!
ЯЩЕРИЦА. Значит, я – твоя жена.
ПОХИТИТЕЛЬ. Жена!

 

Ящерица обернулась к его матери, которая наблюдала за ними молча.

 

ЯЩЕРИЦА. Он муж, я жена. Я жена, он муж.
СВЕКРОВЬ (покорно кивнула головой). Муж.
ЯЩЕРИЦА. Значит, он должен за меня заступаться.
СВЕКРОВЬ. Что тебе сказал Рыжий человек?
ПОХИТИТЕЛЬ. Он сказал, что знает ее племя. Он сказал, чтобы я держал ее дома, никуда не выпускал, а то она убежит.
СВЕКРОВЬ. Что же ты решил?
ПОХИТИТЕЛЬ. Я думаю, один разок стукнуть ее надо. Будет видно, что получится.
СВЕКРОВЬ. Нельзя же стукать без причины.
ПОХИТИТЕЛЬ. Без причины даже лучше, больше будет уважать.

 

Подошел к Ящерице, смущенно улыбнулся.
Ящерица улыбнулась в ответ. Он вдруг ударил ее по уху. Она удивилась. Не поняла, за что.

 

СВЕКРОВЬ. Неприятно смотреть.
ПОХИТИТЕЛЬ. Так надо, мать. Это надо. Видишь, она не обиделась. Она к этому привыкла. (И еще раз стукнул ее.)

 

Ящерица подняла руку. Похитителю показалось, что она хочет дать сдачи, он оробел и невольно отпрянул. Но она просто потрогала синяк, беспокоясь за свою внешность. Стала припоминать, в чем она провинилась; припомнила – обрадовалась.

 

ЯЩЕРИЦА. За то, что я повздорила с женщинами!

 

В знак того, что признала свою вину, опустилась перед ним на колени. Похититель победительно глянул на мать, перекинул через плечо сеть, как впоследствии будут перекидывать плащ.

 

ПОХИТИТЕЛЬ. Ну, я пошел. Ловить рыбу. Рыбу ловить. Поняла? Поняла. Нет, не поняла. Ладно, пока сиди. Здесь. (Показал, как она должна сидеть и ждать его, скучая.) Жена должна смотреть мужу вслед, чтобы лучше запомнил.
ЯЩЕРИЦА. И-ди, мой род-ной!
ПОХИТИТЕЛЬ. И-ду, твой родной! (Ушел.)
ЯЩЕРИЦА (Свекрови). У тебя хороший сын. Настоящий мужчина.
СВЕКРОВЬ. Загнали нас в горы, теперь живем вот здесь.
ЯЩЕРИЦА. У вас смелые мужчины, у вас красивые женщины.
СВЕКРОВЬ. Люди стали худосочные, женщины реже рожают детей.
ЯЩЕРИЦА. Я рада, что меня похитил твой сын.
СВЕКРОВЬ. Уходила бы ты от нас. И ты здесь пропадешь, и он с тобой натерпится.
ЯЩЕРИЦА. Теперь я буду жить у вас!

 

Свекровь макала палочку то в один, то в другой горшок, рисовала на бересте.

 

ЯЩЕРИЦА. Какие красивые кружочки! Какие ровные полоски!

 

Сунула руку в горшок, провела пальцем по бересте. Ей понравилось то, что получилось.

 

СВЕКРОВЬ (тоскливо). Дикарка…

 

Ящерица и не заметила, как появился СОВЕТЧИК. Скорпионы вообще ходили тихо, словно боялись кого-то потревожить.

 

СОВЕТЧИК. Я велел женщинам прийти сюда и помириться с ней… Входите.

 

Женщины, мелодично посмеиваясь, вошли.

 

Говори. Ты говори, дочка. Первая.
ПОЮЩАЯ (улыбаясь, подняла над головой сплетенные руки). Мы пришли мириться с тобой!
СОВЕТЧИК. Еще говори.
ПОЮЩАЯ. Хотя ты нам и не слишком нравишься. Вообще лучше бы ты оставалась там, у себя!
СОВЕТЧИК. Не болтай.
ПОЮЩАЯ. Вот Советчик нам велел, и мы пришли с тобой мириться.

 

Женщины все, как одна, улыбнулись Ящерице.

 

ЯЩЕРИЦА (приветствуя их сплетенными руками). Чтоб вас змеи покусали! Чтоб вас в жены никто не взял, лягушки худосочные. Вы и детей-то, наверно, рожать не умеете, кому вы нужны!.. Ну, ничего, скоро мы с вами посчитаемся!

 

Женщины тоже поприветствовали ее, смеясь нежно-ломкими голосами.

 

СОВЕТЧИК. Вот и хорошо. Теперь идите.

 

Женщины ушли, продолжая шелково смеяться.

 

СОВЕТЧИК. Войди, Рыжий.

 

Вошел Рыжий.

 

Поговори с этой девушкой. Нам интересно послушать.
РЫЖИЙ. Она не все слова понимает.
СОВЕТЧИК. Можешь говорить медленно.
РЫЖИЙ. О чем говорить?
СОВЕТЧИК. Расскажи ей о нашем роде.

 

Рыжий сел напротив дочери, задумался, потом заговорил медленно, словно объясняясь с чужеземкой.

 

РЫЖИЙ. Советчик народа просил, чтобы я рассказал тебе о них… Я буду говорить медленно. И ты говори медленно. Главное, не называй вслух наш род, тогда он не догадается… Теперь ты скажи что-нибудь. Подумай и что-нибудь скажи. Только медленно.
ЯЩЕРИЦА. Почему они называются Скорпионы?
РЫЖИЙ. Они назвали себя так, чтобы их боялись.
ЯЩЕРИЦА. Почему они все время нападают на наш род?
РЫЖИЙ. Раньше мне тоже казалось, что они нападают на нас. Но теперь мне кажется, что, наоборот, мы нападаем на них. Так вот, когда мы напали на них, то есть они напали на нас…
ЯЩЕРИЦА. Ты хочешь сказать: когда мы напали на вас.
РЫЖИЙ. В общем, я прикинулся больным. Я никого не убил.
ЯЩЕРИЦА. Ты никого не убил. Зато они постарались. Тебе хорошо живется с нашими врагами?
РЫЖИЙ. Ты тоже здесь живешь.
ЯЩЕРИЦА. Я живу, потому что меня похитили. А тебе здесь хорошо, тебе здесь нравится!
РЫЖИЙ (улыбнулся Советчику, пояснил). Сердится, что ее похитили.
ЯЩЕРИЦА. Улыбайся им, улыбайся! Расскажи, как ты съел выхухоль, когда весь род голодал. Вот им понравится!
РЫЖИЙ (стукнул ее ладонью в лоб). Ругается плохими словами. Девушка не должна ругаться.

 

Ящерица заплакала.

 

РЫЖИЙ. Плачет. Скучает по своим. Далеко ее род, называется Дикая Кошка.
ЯЩЕРИЦА. Пресмыкайся, пресмыкайся! А я посмотрю!
РЫЖИЙ. Особенно ей понравились люди.
СОВЕТЧИК. Скажи, что она нам тоже понравилась.
РЫЖИЙ. Он говорит, что ты им понравилась.
ЯЩЕРИЦА. Я сама ему скажу. (Улыбнулась.) Надоел ты мне, старик, до смерти.

 

Советчик улыбнулся ей в ответ.

 

ЯЩЕРИЦА (Свекрови). Ты мне тоже надоела. Чтоб тебя болото засосало.
СВЕКРОВЬ (тоже улыбаясь). Чтоб тебя болото засосало.
СОВЕТЧИК (Рыжему). Спасибо, Рыжий, можешь идти.
РЫЖИЙ. Глупая еще, молодая. (Ушел.)

 

Советчик прикрыл глаза, будто задремал. Неожиданно сказал:

 

Входи, чего ты стоишь?

 

Мать Ящерицы вошла.

 

СОВЕТЧИК. Ты тоже понимаешь ее язык?
МАТЬ. Одни слова понимаю, другие нет.
СОВЕТЧИК. Поговори с ней.
МАТЬ. О чем говорить?
СОВЕТЧИК. Расспроси, как там у них, расскажи, как тут у нас. На меня внимания не обращай.

 

Мать повернулась к Ящерице, спросила на родном языке.

 

МАТЬ. Как там… у нас?
ЯЩЕРИЦА. Ты уже спрашивала.
МАТЬ. Ну и что. Ты ничего не рассказала.
ЯЩЕРИЦА. Так и сказала бы, что он велел.

 

Тут Мать забыла, что надо говорить медленно и как бы плохо понимая друг друга.

 

МАТЬ. Ты не думай, мы хорошо живем здесь.
ЯЩЕРИЦА. Я рада. А вот мы плохо живем. Как скорпионы нас погнали, с тех пор бежим и бежим.
МАТЬ. Жалко девочку. У нее там брат остался. Жалко брата. (Дочери.) Старик неплохой человек, пускай и скорпион.

 

Ящерица рассмеялась.

 

МАТЬ. Ей понравилось у нас.

 

Потом на родном языке объяснила дочери:

 

Не надо его сердить. Конечно, они скорпионы, чего можно ждать от скорпионов! Но люди они незлые, это надо признать. Когда мы с отцом сюда попали, они даже спрашивать не стали, кто мы, откуда мы. Они стали нас всему учить.
ЯЩЕРИЦА. Они добрые. Наши люди лежат в лесу проколотые, простреленные, порезанные. Им еще повезло, что добрые скорпионы убили их сразу. Хуже тем, кого добрые скорпионы оставили умирать в болотах. Они медленно умирают. Ждут, когда их пожрут гиены, закусают болотные змеи. А дети все время плачут, они умирают от плача.
МАТЬ. Тоскует, вспомнила свой род, называется Дикая Кошка.
ЯЩЕРИЦА. Вы тут живите, а я все равно уйду. Но ему об этом не говори. Если скажешь, я скажу, кто вы. А если вы с отцом будете молчать, и я буду молчать. Теперь переведи ему, что мне здесь нравится.
МАТЬ. Это я уже сказала. (Советчику.) Она благодарит за хорошее отношение.
СОВЕТЧИК. Ладно, иди.

 

Мать вышла.

 

СОВЕТЧИК. Они все из рода Зубров. И Ящерица, и эти оба.
СВЕКРОВЬ. Быть этого не может! Рыжий – хороший человек!
СОВЕТЧИК. Они сказали слово «враги». Так зубры называют нас.
СВЕКРОВЬ. Так, значит, Рыжий – плохой человек!
СОВЕТЧИК. Почему же. Он работящий человек. Он не злой человек. Заблудился – со всяким может случиться.
СВЕКРОВЬ. А жена?
СОВЕТЧИК. А жена пошла его искать. Не всякая жена пойдет искать. А может быть, ему там не понравилось. Можно понять. А может быть, он там не понравился. Тоже можно понять.
СВЕКРОВЬ. Говорила же дурандасу моему! Верни ее обратно, туда, где нашел!
СОВЕТЧИК. Но, с другой стороны, если Рыжий и его жена оказались хорошими людьми, то почему бы и ей не оказаться хорошим человеком?
СВЕКРОВЬ. Да и Рыжий еще неизвестно какой человек. Теперь ясно, почему он оказался больным, когда на нас напали зубры.
СОВЕТЧИК. Не хотел воевать против своего рода, это можно понять.
СВЕКРОВЬ. Вся наша беда, что ты все можешь понять. Потому-то нам и пришлось забраться в горы. Сидим здесь, всех остерегаемся и всех понимаем.
СОВЕТЧИК. Пожалуй, ты права.
СВЕКРОВЬ. Вот увидишь, зубры соберутся с силами и снова набросятся на нас. Мы же похитили их женщину!
СОВЕТЧИК. Пожалуй, что ты права.
СВЕКРОВЬ. Значит, я скажу, чтобы он отвел ее обратно.
СОВЕТЧИК. Подождем. Пусть пока поживет здесь.
СВЕКРОВЬ. Но ты же только что сказал, что я права!
СОВЕТЧИК. Скорее всего ты права. Но что будет, если я поступлю по-твоему, а вдруг окажется, что я был прав? Знаешь, как это неприятно?

 

Ящерица, догадываясь, что речь идет о ней, пыталась понять их, но не могла.
Вошел Похититель.

 

ПОХИТИТЕЛЬ. Я вернулся.
СОВЕТЧИК (поднялся). Пойдем отсюда. А молодые пускай посидят, поговорят.
СВЕКРОВЬ. Как они говорить будут?
СОВЕТЧИК. Это их дело.

 

Они вышли.

 

Похититель опустился рядом, обнял ее за плечи. Она сняла его руку, положила на колено. Тогда он изобразил на своей физиономии безутешное горе, схватил виноватую руку другой рукой, стал бить ее, наказал. Это получилось потешно. Тогда он показал вовсе уже необыкновенное: он мог, например, оторвать большой палец со своей руки, а затем приставить его обратно. Точно такой же палец. И точно на то же самое место! Более того! Он мог раскачать берестяное ведро с водою и кружить его все сильнее, и даже когда оно оказывалось над его головой вверх дном – вода не выливалась!

 

Надо учесть, что это было придумано едва ли не впервые в истории человечества. Возможно, где-нибудь на другом континенте кто-нибудь еще умел это делать в те времена, но ни род Зубров, ни род Дикой Кошки ничего подобного не знали.
Он предложил сделать это и Ящерице, сначала помог ей раскачать ведро, и она стала вертеть его сама, и у нее получилось!
Потом они плыли в выдолбленном стволе по реке. Он греб веслом, погружая его в воду то с одной, то с другой стороны.
Ящерица стояла за его спиной, держась в страхе за его плечи и перегибаясь вместе с ним то вправо, то влево. Сначала было только страшно, а потом и страшно и весело, а потом только весело.
Советчик народа вел трудный разговор с дочерью.

 

СОВЕТЧИК. Я понимаю, тебе трудно. Когда тебе изменят, это всегда обидно. Но что делать. За любовь можно бороться только любовью. Злость тут не помогает.
ПОЮЩАЯ. Я не злюсь. Но унижений не прощаю. Он унизил не только меня, но и всех женщин нашего рода.
СОВЕТЧИК. И все-таки ты должна помириться с девушкой на самом деле. Ты должна помириться и дружить с ней.
ПОЮЩАЯ. Зачем?
СОВЕТЧИК. Она не виновата, что понравилась этому дурошлепу.
ПОЮЩАЯ. Ему она понравилась, а мне не понравилась.
СОВЕТЧИК. Я хочу, чтобы ты поняла меня. Нам нужны женщины из других родов. Они будут некрасивые, но они будут нравиться нашим мужчинам. А вы зато будете нравиться мужчинам других родов. И вас тоже будут похищать.
ПОЮЩАЯ. Я не хочу, чтобы меня похищали.
СОВЕТЧИК. И напрасно. Я тебе объясню почему. Наши женщины все реже рожают детей. Наши мужчины все быстрее устают. Мы должны похищать их женщин, они должны похищать наших женщин. И пускай наши дети будут не совсем похожи на нас, но они будут здоровы, как зубры. Знаешь, почему ты смелее, веселее и выносливее других? Потому что твоя мать была из другого племени.
ПОЮЩАЯ. Я знаю, что она была из другого племени. Но я – скорпионка! Я пою на языке скорпионов. Я из племени Скорпионов!
СОВЕТЧИК. Так вот, ради племени Скорпионов я тебя прошу. Как скорпионку. Ты должна подружиться с ней.
ПОЮЩАЯ. Отец, она из рода Зубров?
СОВЕТЧИК. Этого я не знаю, да и не хочу знать.
ПОЮЩАЯ. Значит, она из рода Зубров.
СОВЕТЧИК. Если бы нам удалось жить с ними в мире, это было бы только к лучшему. Не то придет время, они снова соберутся с силами, и начнется новая война. И может быть, она не кончится так легко.
ПОЮЩАЯ. А не лучше ли уничтожить их сейчас, пока они не собрались с силами?
СОВЕТЧИК. Я скажу тебе то, чего не говорю никому. Если тебе покажется это смешно – забудь все. Просто забудь, как будто я ничего не говорил.
ПОЮЩАЯ. Хорошо, отец. Если что, забуду.
СОВЕТЧИК. Это не скоро еще будет, но все-таки… Мне видится, что придет время, и мы пошлем своих людей к зубрам, и они пойдут туда без оружия.
ПОЮЩАЯ. Все прощаешь, всех понимаешь. Оттого-то мы и забрались в горы. Сидим здесь, всех понимаем и никому не мешаем.
СОВЕТЧИК. И зубры посадят наших людей к своему костру, и накормят, и поговорят о погоде. А потом они придут к нам, и мы дадим им поесть и поговорим о погоде.
ПОЮЩАЯ. Старенький ты стал, отец, какой старый! Совсем старый!

 

Скорпионы танцевали, покачиваясь на месте. Но не каждый по себе, а парами, не держась за руки. Скорпион и скорпионка, скорпион и скорпионка. Они не смотрели друг на друга, а рассеянно водили глазами по сторонам. Барабанщики тихо перебирали палочками. Это было смешно Ящерице: барабаны нужны для того, чтобы бить в них изо всей силы! Как не похожи эти танцы на пляски зубров.
Тогда Ящерица решилась и начала свой танец. Она плясала свободно, лихо, победительно, плясала и плясала. Сила ее рода, свобода ее рода были в этой пляске. И предвестье будущих побед. Наконец остановилась, торжествуя.
Похититель возбужден, но старается быть объективным. Обращается к людям:

 

А что – неплохо?.. Неплохо, а? Своеобразно… Во всяком случае, необычно…
ПОЮЩАЯ. Конечно, не слишком приятные телодвижения. Но может быть, у них в роде все так танцуют? Словом, не будем осуждать. (Обратилась к матери Ящерицы.) Скажи, она хорошая девушка? Сначала я ее не любила, но теперь я буду ее любить, хочу дружить с ней…
МАТЬ. Хочет дружить с тобой.
ПОЮЩАЯ. Как хорошо вы ее понимаете! Наверно, ее род и ваш род живут близко?
РЫЖИЙ. Близко, близко…
ПОЮЩАЯ. Совсем близко? Почти в одном и том же месте? Ладно, шучу… А танец – что-то в нем такое есть. И это не так трудно. (Барабанщикам.) Ну-ка!.. (Стала плясать, и это получилось у нее не хуже, чем у Ящерицы.) Так?
ЯЩЕРИЦА (вынуждена признать). Так.
ПОЮЩАЯ. Спросите, не хочет ли она со мной погулять? Я ей все покажу, все расскажу.
ПОХИТИТЕЛЬ. Погуляйте, погуляйте! Она тебе все покажет, все расскажет…
МАТЬ. Хочешь с ней погулять? Она тебе все покажет.
ЯЩЕРИЦА. Хочу.
МАТЬ. Хочет.
ПОЮЩАЯ. Когда она хочет?
МАТЬ. Спрашивает, когда. Не очень-то спеши. Придушит она тебя.
ЯЩЕРИЦА. Кто кого… Хочу посмотреть на горы утром. Красивые горы.
МАТЬ. Хочет посмотреть на горы утром… Дура будешь, если пойдешь.
ЯЩЕРИЦА. Скажи, я тоже хочу с ней дружить.
ПОЮЩАЯ. Дру-жить! Дру-жить! (Помахала Ящерице ладошкой.)
ПОХИТИТЕЛЬ (весело поддержал). Дру-жить, дружить!

 

Скорпионы печально покачивались в танце.

 

ЯЩЕРИЦА (Рыжему). Завтра я отсюда уйду.
ПОЮЩАЯ. Нет, не уйдешь.
ЯЩЕРИЦА. Я бы пожила еще немного, но мне нельзя. Надо идти.
ПОЮЩАЯ. Я скажу, чтобы за тобой следили.
ЯЩЕРИЦА. Мне неплохо здесь жить. Похититель хороший человек. Он бил меня только за дело, на это нельзя обижаться. А то, что он скорпион – так не виноват же он, что родился скорпионом. И шутит все время. Но мне больше нечего здесь делать. Завтра утром уйду.
РЫЖИЙ. Я сразу понял, почему ты оказалась здесь. Зубры хитрые – я тоже хитрый. Ты не уйдешь отсюда.
ЯЩЕРИЦА. В вашем доме есть лук, из которого скорпионы стреляют стрелами? Он мне нужен.
МАТЬ. Зачем тебе лук? Пускай мужчины стреляют из него. Зачем тебе он?..
ЯЩЕРИЦА. Нужно, мама, нужно, ты молчи.
РЫЖИЙ. Я скажу, чтобы тебя привязали к дереву и никуда не пускали!
ЯЩЕРИЦА. А я скажу, что вы зубры! Я расскажу им про вас!
ПОХИТИТЕЛЬ. Не надо ссориться! Не надо ссориться! Хорошо же все! Хорошо! Все!
МАТЬ. Немножко поспорили. Нам больше нравятся медленные танцы, а ей больше быстрые. Молодая еще…

 

Скорпионы медленно танцевали.

 

ЯЩЕРИЦА. Вы хорошо танцуете. (Показала.) У вас есть чувство ритма…
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты не похожа на наших женщин…
ЯЩЕРИЦА. Ты смешной. Ты смешно шутишь.
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты не похожа на наших женщин! Ты красивая! Ты здоровая!..
ЯЩЕРИЦА (обеспокоена его активностью). Мы еще мало знакомы…
ПОХИТИТЕЛЬ. Я (ткнул пальцем в грудь) – Похититель. Ты?
ЯЩЕРИЦА. Ящерица.
ПОХИТИТЕЛЬ. Я-ще-ри-ца! (Распростер руки крыльями.)
ЯЩЕРИЦА. Нет! (Изобразила ползущую ящерицу.)
ПОХИТИТЕЛЬ (понял). Гущерица!
ЯЩЕРИЦА. Сначала ты мне не очень понравился. Но теперь я к тебе привыкла. Как человека я тебя уважаю.
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты красиво наклоняешься, когда надо что-нибудь поднять с земли. Ты красиво оборачиваешься, если тебе надо оглянуться… Я нарочно окликал тебя сзади, чтобы ты оглянулась!
ЯЩЕРИЦА. Если бы ты жил в нашем роде, я могла бы стать тебе женой. Правда, если бы ты жил в нашем роде, тебе могла бы понравиться какая-нибудь другая девушка. Не знаю, например, Черепашка… Хотя я лично ничего в ней не нахожу. Должна сказать откровенно, что там я тоже лучше других женщин. Это признали все мужчины. Это официально.
ПОХИТИТЕЛЬ (ему показалось, что она ставит какие-то условия). Я тебя похитил, значит, ты теперь моя жена. Я никому не говорю, что ты мне еще не жена. И не знаю, как мне быть.
ЯЩЕРИЦА (долго, молча смотрела на него). Раньше я думала, что глаза – просто для того, чтобы смотреть. Чтоб не оступиться, не упасть, чтоб знать, кто к тебе подошел. Теперь я поняла, что можно смотреть на сами глаза. Глаза для того, чтобы на них смотреть!
ПОХИТИТЕЛЬ. Я никогда не возьму себе другую жену! Если мы поссоримся, я буду ждать, пока мы помиримся! Я не буду подыскивать себе никого!
ЯЩЕРИЦА. Раньше я думала, что глаза плоские и гладкие. Теперь я вижу: они не плоские, они не гладкие…
ПОХИТИТЕЛЬ. Как хорошо, что ты не понимаешь мои слова. Женщине из нашего рода я ничего этого не сказал бы. Она перестала бы меня ценить. А тебе можно говорить все!

 

Он потянулся было к Ящерице, она потянулась было к нему…

 

ЯЩЕРИЦА. Но ты скорпион!.. Но ведь меня для того и послали, чтобы я принесла себя в жертву!.. Тогда я принесу себя в жертву тебе! Как жалко, что ты ничего не понимаешь… Ведь я уйду! И все забудется, как будто ничего и не было! Забудешь меня, забудешь… И возьмешь в жены эту Поющую. Хотя неизвестно еще, умеет ли она петь…
ПОХИТИТЕЛЬ. Да! Да! Спасибо, что ты так долго говоришь со мной. Сначала я думал, что ты неразговорчивая. А ты, оказывается, вон какая! Мы будем много с тобой разговаривать! Да?..
ЯЩЕРИЦА (грустно). Да…
ПОХИТИТЕЛЬ (счастливо). Да! Да!
ЯЩЕРИЦА (чтоб не расстраивать его). Да, да, да.
ПОХИТИТЕЛЬ (хохотал). Да! Да! Да!

 

Из каменных жилищ послышалось ворчание:

 

Эй, кто там! Люди спят!..

 

Тогда Ящерица, отчаянно и весело:

 

Да! Да! Да! Много спать вредно!

 

Когда предутренний свет проник в дом, Ящерица открыла глаза и села, рядом лежал Похититель. Он спал, простодушно приоткрыв рот, и не был сейчас похож на взрослого мужчину. Ящерица сидела и смотрела на него. Потом наклонилась и прижалась щекой к его щеке. Похититель покивал ей головой, но не проснулся.

 

ЯЩЕРИЦА (шепотом). Спи, спи. Я сплю, все спят.

 

Немножко посидела, глядя на него, и ушла…
Когда Ящерица вошла в дом своих родителей, они не спали.

 

ЯЩЕРИЦА. Мне нужен лук.
РЫЖИЙ. У нас только один лук. Мне надо охотиться.
ЯЩЕРИЦА. Сделаешь себе другой. Я не хочу брать лук у Похитителя, не хочу его подводить.
МАТЬ. Не ввязывалась бы ты в эти дела. Всем будет только хуже.
ЯЩЕРИЦА. Я все время забываю, с кем говорю, с зубрами или со скорпионами.
РЫЖИЙ. Ты не все понимаешь. Ты мало жила здесь.
МАТЬ. Молчи. Ей не надо этого слушать.
РЫЖИЙ. Пускай заткнет уши и не слушает. Но я должен сказать, а потом уже буду молчать.
ЯЩЕРИЦА (закрыла ладошками уши). Только недолго, я спешу.
РЫЖИЙ. Дочь! Они неплохие люди. Они не хотят убивать! Они не любят убивать! Ты не поверишь, но вот такая странность. Здесь все другое. Они ушли в горы, чтобы никому не мешать. Можешь и не слушать, твое дело.
ЯЩЕРИЦА. Я и не слушаю, только поскорей.
РЫЖИЙ. Им здесь трудно жить, сверху то и дело сваливаются камни. Когда женщина любит мужчину, она должна все время смотреть вверх, как бы на них не скатился камень. Дочка, их можно понять! Их можно понять!
ЯЩЕРИЦА (отняла руки от ушей). Я ничего не слышала. Лук-к!
МАТЬ. Пускай возьмет.

 

Рыжий сидел, уронив голову.

 

ЯЩЕРИЦА (взяла лук). Прощайте…

 

Ящерица побежала, в руке лук. Как вдруг перед ней появилась Поющая. Обе подняли над головой сплетенные руки.

 

ПОЮЩАЯ. Дружба!
ЯЩЕРИЦА. Друж-ба!
ПОЮЩАЯ. А лук зачем? Вот это зачем?

 

Ящерица бросилась на Поющую. Борьба соперниц, борьба женщин двух враждующих родов. И Поющая одолела Ящерицу, отобрала у нее лук со стрелами.

 

ПОЮЩАЯ. А теперь беги к своим.

 

Ящерица, униженная, поднялась с земли, побрела к болотам, где ее ждали зубры.
Два молодых скорпиона подошли к Поющей, ожидая указаний.

 

ПОЮЩАЯ. Идите за ней, пока она не доберется до зубров. Надо знать, где они притаились. А там прикончите ее.

 

Скорпионы кивнули и отправились вслед за Ящерицей.
Появился Советчик.

 

СОВЕТЧИК. Где Гущерица?
ПОЮЩАЯ. Убежала.
СОВЕТЧИК. Ты же хотела погулять с ней, пока все спят. Почему твои друзья не спали? Гнусные у тебя друзья. Самые гнусные люди в нашем роду. Пришли их ко мне.
ПОЮЩАЯ. Их нет.
СОВЕТЧИК. Где они?
ПОЮЩАЯ. Отправились за ней.
СОВЕТЧИК. Зачем?
ПОЮЩАЯ. На всякий случай.
СОВЕТЧИК. На какой случай?
ПОЮЩАЯ. Чтобы узнать, где находятся зубры.
СОВЕТЧИК. Зубры перебиты, они болеют и голодают, зачем они вам?
ПОЮЩАЯ. Понадобятся.
СОВЕТЧИК. Рука ноет. Все утро.
ПОЮЩАЯ. Стареешь, отец. Где старость, там и болезни.

 

Вбежал Похититель.

 

ПОХИТИТЕЛЬ. Где Гущерица?
ПОЮЩАЯ. Убежала. Все-таки убежала, как ты ни старался!
ПОХИТИТЕЛЬ. Ты ее отпустила! Ты нарочно ее отпустила! Ты ее прогнала! (Ударил ее ребром ладони.)
ПОЮЩАЯ. Беги, ищи ее, догоняй!

 

Похититель ударил ее по лицу, она упала. Он убежал.

 

ПОЮЩАЯ. Ты видел! Он меня ударил. Из-за кого? Ты понял, к чему все это идет, мудрый человек? Все мы стали мудрыми. В этом наша беда. Ты хочешь мириться, ты готов просить прощения. У кого! У зубров, которые только что напали на нас. И мы разогнали их и только не успели добить. А надо добить их! Добить! Добить!

 

Ящерица плыла по реке в ненадежном стволе дерева. Река была страшна.
За нею, стараясь быть ей незаметными, гребли веслами два молодых скорпиона.
Так и плыли: она впереди, веслом справа, веслом слева. Они за ней, не нагоняя и не отставая, двумя веслами справа, двумя веслами слева.
Сторожевыми в этот день были Щербатый и Долгоносик. Они мерзли, сидели, прислонясь друг к другу спинами. Ящерица первая увидела их. Побежала к ним, падая, цепляясь о корни, кричала:

 

Это я! Это я!

 

Бросилась к ним и стала целовать их обоих – то одного, то другого.
Люди, лежавшие на болотных кочках, поднимались.

 

ЯЩЕРИЦА. Это я! Я пришла, я вернулась!

 

Первыми завизжали и захохотали женщины. Люди возбужденно сползались в круг.

 

ГЛАВА. Ты вернулась. Мы ждали тебя. Садись.

 

Ящерица села.

 

КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Предлагаю заслушать Ящерицу о проделанной работе в тылу врага.
ЯЩЕРИЦА (оживленно). Так, похитил меня скорпион. Молодой.

 

Женщины завизжали.

 

Несет меня, спотыкается. Мужчины там некрупные. Донес до своих, положил на землю – все стоят вокруг и смотрят. Что-то между собой говорят. Но ясно одно – удивляются моей внешности. Мужчины поздравляют его с такой удачей, хвалят. Женщины, правда, шипят. Зачем им такое сравнение: такая девушка, как я, и – они. Бледные, сложение неопределенное…

 

Женщины смеялись:

 

– Как одеты?
– Одеты как?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Отставить!
– Почему, пускай скажет. Интересно же!
ЯЩЕРИЦА. Ну что, шкурки как и наши, только потоньше выделка. Сверху вот так открыто. Но им там и закрывать нечего. Снизу покороче. Украшения – ничего особенного, даже слишком скромные.

 

Женщины снова оживленно зашумели.

 

ХОДОК. Шкуры – это ладно. О внешности расскажи – привлекательные хотя бы там есть?
ЖЕНЩИНЫ (возмутились). А этому все мало. Скорпионка ему понадобилась!
– На себя посмотри, кому ты нужен!..
– Ты про своего расскажи. Как тебе твой, понравился, который похитил?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Что такое, в конце концов! О деле будем говорить?
ГЛАВА. Спокойно, спокойно. Тут все о деле.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Разреши, Глава, задать ей вопрос: собираются ли скорпионы напасть на нас?
ЯЩЕРИЦА. По правде сказать, как будто не собираются. Они вообще какие-то неактивные. Подолгу спят. Они даже танцуют, как будто засыпая. Смешно так, по двое: скорпион и скорпионка, скорпион и скорпионка.
ГЛАВА. Сонные-сонные, а в болото нас загнали.
ХОДОК. Что касается танцев, то это даже любопытно – танец парами.
ГЛАВА. Отвлекаемся. Расскажи про стрелы.
ЯЩЕРИЦА (радостно). Я все это узнала! У них есть для этого лук. Лук. Я специально его стащила, чтобы вам показать… Но когда я добиралась к вам… я его потеряла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Потеряла. Это жалко. Как же все же устроена эта штука, этот лук, объяснить хотя бы можешь?
ЯЩЕРИЦА. Конечно, могу! Эта штука вроде палки. Так – муж. А сюда что-то протянуто. Это – жена.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Сюда что-то протянуто. Что именно протянуто?
ЯЩЕРИЦА. Это я не знаю.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А куда, куда протянуто?
ЯЩЕРИЦА. Куда-то сюда.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Куда-то сюда. Ты видела это или все врешь?
ЯЩЕРИЦА. Я не вру! Я не вру! Я видела все это!
ГЛАВА. Наверное, она видела, но забыла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Забыла. Жалко. Очень жалко.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Выходит, ты ничего не принесла с собой и ничего не помнишь. Как будто побывала в стране духов.
ГЛАВА. Ящерица, не бойся нас. Тут тебя все любят. Ты много перенесла, тебя могли убить. И вот ты вернулась. Мы рады тебе, успокойся, улыбнись.
ХОДОК. Здесь слишком много людей. Если бы я поговорил с ней наедине, она бы все вспомнила.
ЧЕЛОВЕК БОЯ (пытаясь быть терпеливым). Когда мы напали на них, они прятались за камнями, уложенными один на другой. Ты случайно не разглядела, как они уложены?
ЯЩЕРИЦА. Разглядела… Похититель нарисовал мне это палкой на земле.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Ты можешь нарисовать нам это? Вот тебе палка, нарисуй.
ЯЩЕРИЦА (вспоминая). Сейчас…
ГЛАВА. Не торопись, мы подождем. А если не получится, сотрешь и нарисуешь снова.

 

Ящерица начала рисовать, но, подумав, стерла.

 

ГЛАВА. Не спеши.
ЯЩЕРИЦА. Все время помнила, а теперь забыла. Я правда помнила.
ЧЕЛОВЕК БОЯ.Так.
ГЛАВА. Ты видела Главу их рода?
ЯЩЕРИЦА. Конечно. Там его зовут Советчик. Он тоже покалеченный. Только у тебя нога, а у него рука.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Неуместное сравнение. То Глава нашего рода, и то – неизвестно кто.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Так что же, этот покалеченный, он неплохой человек?
ГЛАВА. Иди, Ящерица, отдохни. А мы тут еще поговорим.

 

Ящерица вышла из круга понурясь, в общем молчании.

 

ГЛАВА. Я ошибся, что послал женщину.
ХОДОК. Правильнее было послать мужчину. Чтобы он, наоборот, похитил скорпионку.

 

Ушастый подошел к Ящерице, которая стояла поодаль.

 

УШАСТЫЙ. Ну и что! У меня тоже плохая память, ничего не помню.
ЯЩЕРИЦА. Ты знаешь, где наш отец и наша мать? Обещай, что никому не будешь говорить, тогда я скажу.
УШАСТЫЙ. Обещаю.
ЯЩЕРИЦА. Они живут там, у скорпионов.
УШАСТЫЙ. Нет! Нет! Им говорила неправду, теперь мне говоришь неправду? Зачем? Если бы они попали к скорпионам, их давно бы не было в живых! А ты говоришь, они живут! Как они могут жить! У кого! У скорпионов?
ЯЩЕРИЦА. А поверишь, их там уважают. Во всяком случае, относятся по-человечески. Вот мы говорим: скорпионы, скорпионы. А я еще тебя удивлю. Они не хотят убивать! Они не любят убивать!..
УШАСТЫЙ. Замолчи! Я не хочу тебя слушать!
ЯЩЕРИЦА. Тогда заткни уши руками.

 

Ушастый заткнул уши руками…

 

Там все другое, там все другое! Вот этот человек, который меня похитил. Знаешь, какой он? Знаешь, как он шутил, как он смешил меня?

 

Поодаль остановилась Черепашка.

 

ЧЕРЕПАШКА. Ушастый! Поди-ка сюда. Не слушай ее.
УШАСТЫЙ. Я ничего не слышу.
ЧЕРЕПАШКА. Не ври, раз ты меня слышишь – значит, и ее слышишь. (Подошла, обняла его.) Я жду, жду.
УШАСТЫЙ (поддаваясь). Иду, иду. (Смущенно Ящерице.) Любит меня.

 

Черепашка увлекла его за собой.
Яшерица осталась одна. И вдруг увидела двух молодых скорпионов с луками. И обрадовалась, и устремилась к ним.

 

ЯЩЕРИЦА. Лук-к!..

 

Скорпионы натянули тетивы своих луков и выпустили стрелы.
Ящерица упала.

 

Люди сидели вокруг Главы.

 

ГЛАВА. Итак, можно сделать выводы.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Какие выводы! Она ничего нам не рассказала. Она все забыла.
ГЛАВА. Она не сказала о скорпионах ничего плохого. Она не ругала, не поносила их. А если бы они отнеслись к ней враждебно, то этого она бы не забыла.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А не значит ли это, что она предала нас скорпионам?
ГЛАВА. Я думаю, это значит, что скорпионы не испытывают к нам вражды. Не собираются на нас нападать, преследовать и уничтожать. Кстати, на этот раз не они напали на нас, а мы на них…
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Потому что они трусы.
ГЛАВА. Потому что они трусы. Но, может быть, это значит, что мы можем вернуться в наши дома, на наше озеро, залечить там раны и жить, как прежде? Ловить рыбу, охотиться на кабанов, рожать детей…
ЛЮДИ. Домой!
– Домой, на наше озеро!
– Ловить рыбу и охотиться!
– Охотиться и рожать детей!
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Прошу слова!
ГЛАВА. Я все сказал, больше не надо говорить.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А я хочу задать вопрос.
ГЛАВА. На все вопросы отвечено.
КРАСНОРЕЧИВЫЙ. Если бы я и хотел поспорить с тобою, Глава, то все равно не мог бы. Так красноречиво выразил наши общие чаяния. Да! Ловить рыбу! Да! Охотиться на кабанов! Да! Рожать детей! Хлестко сказано, хлестко!..
– Домой! Домой! – кричали женщины.
ГЛАВА (Человеку Боя). Распорядись, кто будет нести раненых. Проверь, чтобы никто не остался.
ЧЕЛОВЕК БОЯ. А ну живей! А ну шевелись! Кто не может идти? Так, ты. Героев боя в голову колонны. Тебя ведет Долгоносик. Тебя несут Щербатый и Ушастый… Кто там копается? А ну веселее!..
УШАСТЫЙ. Ящерица где? Ящерица здесь?
ЧЕЛОВЕК БОЯ. Все здесь, все. Держи носилки ровнее. Глава, все. Можно трогаться.
ГЛАВА. Трогаемся.

 

Люди пошли, сначала опасливо оглядываясь. Потом зашагали смелее. Потом побежали. В мигающем свете грозовых сполохов бежали вперед, домой. И кричали счастливо:

 

Домой! Домой! Домой!

 

Мимо лежащей Ящерицы, над убитой Ящерицей – к покою, к счастью, которое, как верилось, ждет их впереди…
Назад: С любимыми не расставайтесь!
Дальше: Сценарии