Книга: Ледяной дом. Басурман
Назад: Глава VI НАКАЗАНИЕ ЕРЕТИКОВ
Дальше: 30

1

Дворецкий. (Примеч. автора.)

2

Приемные дни во дворце (нем.).

3

Красноречия (лат.).

4

В Торжке есть поговорка:
Ты расти, расти, коса,
до шелкова пояса;
вырастешь, коса,
будешь городу краса.
Примеч. автора.)

5

Счаливан. (Примеч. автора.) – От старинного выражения «быть счалену», то есть сдружиться.

6

Как голубь (фр.).

7

Буклями, локонами (фр.).

8

Ныне дом Сената. (Примеч. автора.)

9

По-молдавански: госпожа. (Примеч. автора.)

10

Модным платьем с закругленным шлейфом (фр.).

11

Ах! я в бешенстве, моя дорогая (фр.).

12

Придворными (от нем. Hof – двор).

13

Академии наук (фр. Académie des sciences).

14

Польском местечке, пограничном с турецкими владениями. (Примеч. автора.)

15

Карта полушарий (фр.).

16

Повторить (лат.).

17

Тверской, Феофилакт Лопатинский. (Примеч. автора.)

18

«О государе» (ит.).

19

Боги. (Примеч. автора.)

20

Машта: NB. Толкование г. Тредьяковского. В стихах соблюдено его право– или кривописание. (Примеч. автора.)

21

Судьи (араб.).

22

Поверье, описанное в этой главе, существует еще и поныне в некоторых великороссийских губерниях. (Примеч. автора.)

23

Не анахронизм ли эта отдача в рекруты? (Примеч. автора.)

24

Посредники (лат.).

25

Трактир (ит.).

26

Указ (перс.).

27

О, какая прекрасная гармония! черт возьми! (ит.)

28

Мою дорогую (ит.).

29

В книжице, ныне довольно редкой и известной под названием: Подлинное и обстоятельное описание построенного в Санкт-Петербурге, в Генваре 1740 года, ледяного дома и всех находившихся в нем домовых вещей и уборов, с приложенными притом гридированными фигурами, также и некоторыми примечаниями о бывшей в 1740 году во всей Европе жестокой стуже, сочиненное для охотников до натуральной истории чрез Георга Волфганга Крафта. С.-Петербургской Императорской Академии Наук члена и физики профессора. – Печатано при Императорской Академии Наук, 1741. (Примеч. автора.)
Назад: Глава VI НАКАЗАНИЕ ЕРЕТИКОВ
Дальше: 30