Книга: Спускаясь к тебе
Назад: 17 Оливия
Дальше: 19 Оливия

18
Нэш

Я нарочно держался подальше от Мариссы, чтобы не столкнуться с Оливией. Марисса не только может разрушить все мои планы на большом пути – ее не стоит грузить моими проблемами. Она этого не заслужила. Кажется, ее не слишком взволновал рассказ об отце, но это только вершина айсберга. Ну, может, и не вершина, но все равно – лишь малая часть проблем в моей жизни.
Однако Марисса, как обычно, начала дуться и качать права, поэтому я здесь, приглаживаю взъерошенные перья за кофе. Смотрю на часы. Надеюсь, с Оливией встретиться мне не придется. Припоминаю: Марисса говорила, что у нее занятия утром по понедельникам и средам. Мне нужно уйти, пока Оливия не встала. Увижу ее – и будет трудно удержаться. Мужчина должен понять свои пределы, прежде чем сдастся, невзирая на последствия.
– Если бы это не было важно, уверена, он не просил бы меня прийти, – говорит Марисса. Наверняка это нечто такое, к чему я должен прислушаться, а не пропускать мимо ушей, думая о ее кузине.
– Прости, куда прийти?
Марисса выпячивает губу:
– Что с тобой? Я звала тебя, чтобы провести с тобой немного времени до ухода, а не говорить в пустоту, пока ты пялишься в свой кофе.
Я вздыхаю:
– Прости, малышка. Я просто все думаю о деле, которое поручил мне Карл. – Ставлю кружку на стол и беру Мариссу за руки. За ее ледяные руки.
Черт, это мне подходит.
– Расскажи снова. Я весь твой, – заявляю с улыбкой.
– Папочка отправляет меня с двумя старыми сотрудниками на Гранд-Кайман, чтобы проверить бухгалтерские документы. Я надеюсь, это означает, что он возьмет меня участвовать во всем проекте.
Мне понятен ее восторг. Завидую такой возможности. Она на три года старше меня, уже получила диплом и практикует как юрист, а мне еще стажироваться несколько месяцев.
– Это здорово! Я так горжусь тобой. Буду скучать, конечно, но когда ты уезжаешь?
– Завтра. – Марисса продолжает дуться.
– И как долго тебя не будет?
– По крайней мере две недели. Может быть, и дольше.
– Что ж, у нас появится повод для торжества, когда ты вернешься, потому что я буду скучать по тебе, а у тебя будут хорошие новости. Я в этом уверен.
Я тяну Мариссу к себе, и она плюхается мне на колени. Обвивает тонкими руками мою шею и целует меня. Я знаю, что надо делать: поднять ее на руки, отнести в спальню и поиметь быстрый утренний секс, но я этого не делаю. Я не настолько бессердечен и бесчувствен. Марисса у меня на коленях, извивается всем телом и целует меня, а я думаю о ярко-зеленых глазах, черных как смоль волосах и аппетитном маленьком теле той, что спит где-то в соседней комнате. А это паршиво.
Марисса отклоняется назад и, сдвинув брови, смотрит на меня:
– Ты выглядишь рассеянным.
– Все хорошо. Правда. Просто мне нужно идти. Я должен был выполнить кое-какую бумажную работу еще час назад.
Она улыбается:
– Значит, ради утра со мной послал к черту работу?
– Да. Именно так.
В глазах Мариссы появляется знакомое выражение, она прижимается ко мне верхней частью тела, трется о меня. По обязанности я беру в ладони ее маленькие груди и глажу твердые соски большими пальцами. Марисса чуть-чуть прикрывает веки; я знаю, к чему это ведет.
И тут кто-то откашливается. Мы с Мариссой одновременно поднимаем глаза и видим Оливию. Она стоит в дверном проеме, заспанная, но испуганная.
– Что? – рявкает Марисса. – Бери свой кофе и уходи. Мы немного заняты.
Потом снова поворачивается ко мне, чтобы вернуться к начатому, но я ее останавливаю:
– Мне правда нужно идти.
Не давая ей возможности возразить, я снимаю ее с коленей и встаю. Краем глаза вижу Оливию, она смотрит на меня. Я всеми силами избегаю визуального контакта. Хотя чувствую, как она бросает кинжалы мне прямо в сердце. И в пенис. Уверен, она готова изрыгнуть яд и ненависть и залить ими всю кухню. Чего она не знает, так это того, что я ненавижу себя в десять раз больше, чем она, за все, что сделал.
– Но подожди. Я хотела спросить тебя, заберешь ли ты мою машину из автосервиса в понедельник. Я оставлю для тебя ключи.
– Заберу, – торопливо отвечаю я, хватаю Мариссу за руку и как на буксире волоку из кухни.
Если Оливия хотела, чтобы я почувствовал себя виноватым, ее миссия выполнена!
– Позвоню тебе позже, – говорю я и чмокаю Мариссу в губы. – Может быть, поужинаем сегодня? – Одновременно думаю, что сказал бы любые слова, лишь бы поскорее убраться отсюда.
– Не могу! Я собираюсь провести вечер с мамой, а рано утром с папочкой поеду в аэропорт. Постой. Я дам тебе ключи. А насчет лимузина позвоню позже.
Марисса убегает, а я стою у дверей и жду, надеясь, что Оливия осталась на месте. Но она, конечно, не осталась.
Вижу, как она выходит из кухни и останавливается в дверях. Хоть я и рассудил, что лучше этого не делать, все равно поворачиваюсь и смотрю на нее. В глазах Оливии – смущение, разочарование и стыд, да, но, кроме этого – искорка связи между нами. Нельзя отрицать, что нас влечет друг к другу. Очень-очень сильно.
Слышу голос Мариссы. Она говорит с кем-то по телефону, и я иду к Оливии.
На самом деле я не знаю, что сказать, поэтому просто останавливаюсь рядом и смотрю на нее сверху вниз. Она и правда так хороша, что дух захватывает, даже рано утром.
Не успевая осознать, что делаю, я глажу Оливию кончиками пальцев по щеке. Она моргает и закрывает глаза, отчего хочется поцеловать их.
– Мне очень жаль, – слышу голос Мариссы; она шагает по коридору.
Я отступаю и иду к двери, останавливаюсь там, где меня оставила Марисса. Бросаю взгляд на Оливию. На ее лице смесь эмоций, в которых мне нелегко разобраться. Если, конечно, это не то же самое, что чувствую я.
Назад: 17 Оливия
Дальше: 19 Оливия