Книга: Страсть
Назад: Глава тридцать седьмая
Дальше: Глава тридцать девятая

Глава тридцать восьмая

Бетани проснулась от прикосновения мягких губ, трущихся о ее плечо. Она вздрогнула, открыла глаза, и в голову сразу же ударила боль. Ее глаза были покрасневшими и распухшими. После вчерашних слез у нее першило в горле.
— Малышка, ну пожалуйста, проснись. Сделай это для меня.
Нежный голос Джейса плыл над ее ушами. Бетани снова закрыла глаза, испытав очередной набег боли.
— Бетани, я хочу, чтобы ты посмотрела на меня.
Она неохотно изменила позу и почти легла на спину, чтобы взглянуть на Джейса. Увидев ее лицо, он вздрогнул. Должно быть, выглядела она ужасно.
Он осторожно погладил ее по щеке, потом нагнулся и поцеловал:
— Малышка, я знаю, что вчера сильно обидел тебя и Эша. Я отвратительно вел себя с вами обоими. Но с Эшем я вчера же помирился. Теперь я должен помириться с тобой. — Джейс помолчал, давая ей время вникнуть в его слова. — Мне сегодня с утра надо ехать на работу, если, конечно, ты не хочешь, чтобы я задержался и мы бы поговорили. Для меня нет ничего важнее тебя. Но если тебе нужно больше времени, я съезжу на работу, сделаю несколько звонков, встречусь с Гейбом и Эшем, а потом вернусь домой, и тогда мы обо всем с тобой поговорим.
Бетани кивнула. Саднящее горло мешало ей говорить.
— Ты отдохни, расслабься, — мягко предложил ей Джейс. — Когда я вернусь, мы поговорим. Потом чего-нибудь поедим и тихо проведем вечер вдвоем. Только ты и я.
— Хорошо, — хрипло ответила Бетани.
Она снова повернулась на бок. Джейс осторожно встал. Бетани закрыла глаза, возвращаясь в темную пустоту.
Ей было никак не упорядочить мысли. Всю ночь она думала о вчерашнем. Только перед самым рассветом ей удалось ненадолго погрузиться в дрему.
Бетани угнетало, что она не в силах устранить главный барьер, существовавший в ее отношениях с Джейсом. Он либо доверяет ей, либо нет. Никаких иных, волшебных решений не существовало. Самые искренние его слова не могли ничего изменить. Все упиралось в него самого. Если он ей не доверяет, против этого факта бессильны любые ее слова и действия.
Бетани не сомневалась: Джейс искренне сожалеет о вчерашней вспышке. Но его искреннее сожаление — еще не свидетельство его доверия к ней и не гарантия, что такое не повторится.
Бетани прислушивалась к окружающим звукам. Стараясь не шуметь, Джейс собирался на работу. Прежде чем уйти, он зашел в спальню, нагнулся и поцеловал ее в лоб. Потом задержался на минуту, словно ему не хотелось уходить.
Какая-то часть ее существа тоже не хотела, чтобы он уходил. Эта часть желала, чтобы Джейс остался и обнял ее покрепче. Тогда можно будет поверить, что вчера ничего особенного не произошло. Но другая ее часть хотела противоположного: остаться одной, спокойно все обдумать и разобраться в своих смешанных чувствах.
Джейс расправил ей волосы, убрал со лба прядку и покинул спальню. Его шаги затихли в глубине квартиры.
Воспаленные глаза Бетани снова наполнились слезами. Она крепко зажмурилась, решив, что не позволит себе плакать. Всю ночь она, словно маятник, колебалась между гневом и глубокой печалью. Она до сих пор не знала, какое из чувств одержало верх. Ее эмоции напоминали спутанный клубок. Судьба устроила ей дьявольский аттракцион, заставив метаться между Джеком и Джейсом.
Бетани снова заснула, но спала урывками и всякий раз, просыпаясь, смотрела на часы. Потом она поняла, зачем без конца проверяет время. Джейс сегодня обещал вернуться раньше обычного, и ей хотелось, чтобы время не шло, а летело.
Даже после вчерашнего она жаждала его видеть.
Бетани вздохнула. Она прекрасно знала, что простит Джейса и их отношения будут развиваться. Вот только захочет ли он не на словах, а на деле изменить свой характер? Станет ли обуздывать свой язык, чтобы в будущем не ранить близких ему людей? Наверное, кто-то посоветовал бы ей стать более толстокожей, но это не выход. Ни она, ни Эш, ни кто-либо еще не заслуживали, чтобы их поливали кипящим словесным ядом лишь потому, что у Джейса, видите ли, выдался дерьмовый день. Проблемы и дрянное настроение бывают у каждого, но это еще не повод срываться на окружающих.
Злость больше устраивала Бетани, нежели печально-слезливое состояние, в котором она пребывала весь вчерашний вечер. Она знала, как управляться со злостью. К тому же злость делала ее сильнее и крепче. А отчаяние и слезы — это все чушь собачья.
Но факт оставался фактом: доверие требовало времени. Была ли она сама во всем честна с Джейсом? Он ведь знал ее всего какой-то месяц и все-таки сумел ей поверить. А что сделала она, чтобы заработать доверие?
Эти мысли успокоили Бетани. Они справятся со случившимся и пойдут дальше. Доверие не возникает само собой. На это требуются месяцы, а иногда и годы. Особенно когда речь идет о полном доверии. Ее прошлая жизнь не очень-то располагала к мгновенному доверию. А Джейс старался ей доверять. Вне всякого сомнения, старался.
Зазвонил ее мобильный телефон. Бетани инстинктивно потянулась к нему, взглянув на дисплей. Она затаила дыхание, надеясь, что звонит Джейс. Увы, на дисплее высветилось имя Кейдена.
— Алло, — хмуро произнесла Бетани.
— Мисс Уиллис, это Кейден. Я пытался дозвониться до мистера Крестуэлла, но его телефон временно недоступен. Тогда я решил позвонить вам. Возможно, вам будет интересно узнать, что мистер Кингстон вернулся в квартиру.
Бетани рывком села на постели:
— Джек там?
— Да, мэм. Появился полчаса назад.
Бетани откинула одеяло и спустила ноги на пол:
— Где вы сейчас? Возле дома?
— Да, мэм.
— Я скоро приеду. Пожалуйста, оставайтесь на месте. Джейсу не понравится, если я буду там одна. Обязательно задержите Джека до моего приезда. Хорошо?
Кейден немного подумал:
— Хорошо. Я встречу вас внизу и поднимусь вместе с вами. Таковы условия.
— Разумеется, — торопливо согласилась Бетани. — Я быстро собираюсь и выезжаю.
Бетани отключилась и принялась спешно одеваться. Вид у нее был просто ужасный, но она не собиралась тратить время на душ и косметические ухищрения. Джек в любую минуту мог исчезнуть. Кто знает, чту у него на уме?
Через несколько минут она уже была внизу и попросила швейцара вызвать ей такси. Еще через двадцать минут она выскочила из машины. Кейден ждал ее возле главного входа.
— Он еще там? — на бегу спросила Бетани.
— Да. Я поднимусь вместе с вами. Я снова пытался дозвониться до мистера Крестуэлла, но его секретарша сказала, что у него серия важных встреч за закрытыми дверями. Когда он освободится, она не знает.
— Да, — пробормотала Бетани, входя вместе с Кейденом в лифт. — Джейс мне говорил, что у него будет очень плотное утро. — Она открыла дверь квартиры своим ключом. Кейден не отпускал ее ни на шаг. — Джек, — позвала Бетани, увидев его на кухне, возле барной стойки.
Голова Джека дернулась. Глаза удивленно сверкнули.
Бетани бросилась к нему и крепко обняла:
— Джек! Я так за тебя волновалась. Где ты был все это время? Почему не позвонил? Я боялась, что с тобой могло случиться что-нибудь страшное.
Джек отстранил ее и, по обыкновению, криво улыбнулся. Выглядел он жутко. Бледный, еще более исхудавший и осунувшийся. По кругам под его глазами Бетани поняла, что все это время он почти не спал.
— Детка, у меня были дела. Я же тебе говорил.
Бетани захлестнула злость:
— Ну что ты врешь? Тебе разрешили жить в прекрасной квартире. Джейс позаботился о тебе. Крыша над головой, еда. И все бесплатно. А ты даже не подумал, что я буду волноваться.
Глаза Джека подернулись знакомой ей пеленой.
— Давай уточним, детка. Он делал это не ради меня. Ради тебя. И мы оба это знаем.
— А что, так уж важно, ради кого? — почти закричала Бетани.
— Представь себе, да.
Бетани торопливо повернулась к Кейдену. Лицо телохранителя было бесстрастным.
— Вы можете дать нам возможность поговорить с глазу на глаз?
Это противоречило условиям Джейса, а Кейден явно не собирался их нарушать.
— Джек не сделает мне ничего плохого, — сказала Бетани, борясь с подступающим отчаянием. — Вы постойте за дверью. Никто из нас не сбежит, зная, что вы там.
Кейден подумал и с явной неохотой вышел из квартиры, плотно закрыв за собой дверь. Бетани снова повернулась к Джеку:
— Джек, что с тобой опять? Так и не бросил наркотики? Во что ты опять ввязался?
Джек равнодушно посмотрел на нее:
— Дай-ка я сделаю тебе кружечку горячего шоколада. Себе я уже сделал. Сядем, поговорим. Ты, наверное, озябла. Скажу тебе честно, детка, вид у тебя — будто ты и сейчас живешь на улице. Выходит, твой Крестуэлл о тебе не заботится? А ведь обещал.
Упрек Джека еще сильнее разозлил Бетани. Она застыла, а Джек принялся готовить ей горячий шоколад. Он стоял, тщательно размешивая напиток. Бетани отвернулась.
— Джейс прекрасно заботится обо мне. И выгляжу я так только потому, что все время думаю о тебе. Тебе дали шанс изменить свою жизнь. Почему ты так упорно ничего не желаешь менять? Джейс позволит тебе жить здесь столько, сколько понадобится. Ты бы мог найти себе настоящую работу. Вылезти из трясины, в который сейчас завяз.
Закончив размешивать горячий шоколад, Джек повернулся, чтобы убрать молоко и бросить ложку в раковину. Бетани взяла одну из кружек, пошла в гостиную и села на диван. Невзирая на все ее усилия, злость не проходила, продолжая ее разъедать. Она буквально не узнавала Джека. Что с ним? Казалось, он вообще махнул рукой на себя и свою жизнь и упорно не желал что-либо менять. Ему было плевать на редчайший шанс, подаренный судьбой, и это особенно злило Бетани.
Она потягивала горячий шоколад, и каждый глоток обжигал ей горло.
Джек сел не рядом, а напротив, в кресло. Кружку он держал в руке, но так и не сделал ни глотка. Грустными глазами он смотрел на Бетани:
— Не надо за меня волноваться, Бети. У тебя есть нормальная жизнь. Есть человек, который о тебе заботится. Вот и наслаждайся этой жизнью. Хватит тебе терзаться из-за меня.
Бетани раздраженно фыркнула и залпом выпила половину кружки.
— Джек, я не могу не терзаться из-за тебя. За много лет я к этому привыкла. И я не могу перестать беспокоиться о тебе только потому, что у меня изменились условия жизни. Меня удивляет другое. Почему ты так упорно плюешь на свое будущее?
— Я пришел сюда, чтобы позвонить тебе, — тихо сказал он. — Хотел попрощаться.
У Бетани похолодела спина.
— Попрощаться? Куда ты собрался?
— Далеко, — не вдаваясь в подробности, ответил Джек.
Бетани допила остатки шоколада и с грохотом поставила пустую кружку на кофейный столик.
— Что значит «далеко»? — не унималась она. — Что ты опять задумал? Джек, прошу тебя, не делай этого. Я умоляю тебя. Останься здесь. Я помогу тебе найти работу. У тебя будет достойная жизнь. Ведь все можно изменить в лучшую сторону. Пожалуйста, Джек. Я люблю тебя.
Его взгляд был нежным и грустным.
— Ты не любишь меня, Бети. Не любишь так, как его. Я же это вижу. Ты заслуживаешь другой жизни. Заслуживаешь большего, чем я способен тебе дать. Мне достаточно знать, что ты счастлива. Это все, чего я хотел.
— Да, я люблю Джейса. Но это совсем не значит, что я охладела к тебе, — порывисто возразила Бетани. — Просто тебя я люблю по-другому. Ты мой брат, Джек. Моя семья.
— Я не твой брат, — тихо сказал он.
И в этот момент Бетани вдруг поняла то, что должна была бы понять еще давно. Понимание больно ударило по ней. И почему она так долго была слепа и не замечала столь очевидного? Она судорожно глотнула воздуха. Гостиная начала как-то странно покачиваться. Бетани заморгала, надеясь прекратить внезапное головокружение, но оно не проходило. Тогда она резко тряхнула головой, избавляясь от неприятного ощущения.
— Значит, у тебя есть ко мне чувства… как к женщине, — прошептала она. — Значит, ты не видел во мне сестру.
— Наконец-то ты поняла, — с нескрываемой горечью произнес Джек.
Бетани склонила голову, закрыла глаза и теперь силилась открыть их снова. Черт побери, да что же с ней такое? Мысли разбегались, и ей было даже не подобрать слов, которые она хотела сказать Джеку.
— Прости меня, Джек. — Она едва ворочала языком, выговаривая каждое слово. — Я этого не знала. Даже не подозревала… Я люблю Джейса. Люблю окончательно и бесповоротно. Я и тебя очень люблю, но по-другому. Прости меня. Я не хотела причинить тебе боль.
Окружающее пространство куда-то исчезало. Бетани попыталась встать, но ноги ее не держали. Она заметила, как насторожился Джек. Еще через мгновение в его глазах появился панический ужас. Джек посмотрел на свою кружку, затем потянулся к ее кружке. Увидев, что та пуста, он выругался.
— Джек! — жалобно всхлипнула Бетани. С ней что-то случилось. Что-то явно ужасное. — Мне… нехорошо, — успела прошептать она.
Бетани увидела, как Джек метнулся к ней, но опоздал. Она рухнула на пол, и окружающий мир окончательно исчез.
Назад: Глава тридцать седьмая
Дальше: Глава тридцать девятая