Книга: Легенда об ангеле. Книга 3. Эдем
Назад: ГЛАВА 21 МАТЬ
Дальше: БЛАГОДАРНОСТИ

ЭПИЛОГ

Ладони все время были мокрыми. Я вытирала их о платье, но они немедленно становились влажными снова. «Ты можешь это сделать, — подумала я про себя. — Это пустяк. Тебе приходилось переживать и кое-что похуже». Это правда, но на меня сейчас смотрели сотни людей. И ждали.
Я повернулась и поискала глазами мужа. Зрение уже не было таким острым, как во время беременности. Возвращаться к обычным человеческим способностям не слишком приятно, когда попробуешь, что такое способности сверхъестественные. К хорошему привыкаешь быстро. Кто-то помахал мне рукой поверх моря людских голов. Это Лиллиан. Вон она — улыбается от уха до уха. Рядом с ней Синтия, Бекс, Клер. По другую сторону от моей матери сидели Райан и Джаред с возбужденной, непоседливой Эдем на руках. Малышке было десять месяцев — ручки-ножки в пухлых складочках, волнистые светлые волосы, а щеки такие полные, что свешивались вниз, как брыли у бассет-хаунда. Ярко-голубые глаза дочери я видела даже отсюда. Эдем стояла на коленях у Джареда, подпрыгивала и вихлялась из стороны в сторону, показывая всем два верхних зуба и зиявшую между ними дырку. Джаред не мог отвлечься от дочурки, она занимала все его внимание, а большой коричневый бант прочно перекрывал поле зрения. Глядя на попытки мужа оглядеться и увидеть что-нибудь, кроме этого банта, я не могла удержаться от смеха.
Последние десять месяцев мы провели превосходно. Несмотря на наличие мужа и ребенка, я завершила учебу в Брауне, как обычная студентка. Мне больше не приходилось оглядываться, бояться. Жизнь была нормальной, даже лучше. Наконец-то мы зажили счастливо, и наша дочурка наблюдала за нашей абсолютной радостью от обретенной свободы.
— Нина Грей Райел, — объявил ведущий.
Я поднялась по ступенькам, прошла по сцене, взяла диплом у президента. Она поздравила меня, и я пошла обратно, пожимая руки каких-то незнакомых людей, с которыми никогда раньше не встречалась. Очевидно, это были важные начальники в Университете Брауна.
Вместе со мной учебу закончили Бет и Чед, Такер, Джош и Лиза. Мы радовались и печалились, что наконец-то получили дипломы. После церемонии мы под музыку и с талисманами Брауна в руках, приплясывая, прошли под знаменитыми воротами Ван Винкля. Я всю дорогу смеялась и скакала. В конце пути меня дожидалась семья.
И вот я потонула в море объятий и поцелуев родственников, даже Синтия не осталась в стороне. Эдем потянулась ко мне, и Джаред передал ее с рук на руки, чтобы она тоже облобызала меня. Эдем обняла меня за шею пухлыми ручонками, уцепилась пальцами за волосы и, широко раскрыв рот, запечатлела на моей щеке влажный детский поцелуй.
— О, спасибо большое! — улыбаясь, сказала я.
— Я подумала, не встретиться ли нам за ужином, — прочирикала Лиллиан.
— А то, — кивнула я. — Принести что-нибудь?
— Не-а. — Лиллиан подмигнула. — Я занималась этим все утро.
Она поцеловала меня еще раз, потом пощекотала носом щечку Эдем и чмокнула на прощание своих детей.
— Увидимся в шесть.
Джаред засунул руки в карманы:
— Мы, может быть, немного опоздаем, мама. Нам надо кое-куда заехать.
— О? — удивилась я.
— За подарком по случаю получения диплома.
— И что это за подарок? — спросила я, загораясь от любопытства.
Джаред засмеялся:
— Ты ведь знаешь, что я не скажу!
Я изобразила разочарование:
— Ненавижу сюрпризы!
— Ничего подобного, — сказал Джаред и прижал меня к себе.
Клер подмигнула Джареду:
— Увидимся за ужином. Мои поздравления! Пока, Эди!
Она поцеловала толстые пальчики Эдем, и они с Райаном, обнявшись, пошли к машине Клер. Бекс сделал большие глаза и неохотно пошел следом за ними.
— Мне надо переодеться, — сказала я.
— Ладно. Это мы тоже можем сделать.
Джаред повез нас на окраину города. Мы находились на дороге, которая вела к складам, поэтому я ерзала от нетерпения на сиденье, надеясь, что Джаред везет меня на встречу с Эли. Но мы остановились далеко от склада — в нескольких сотнях ярдов. Я едва могла видеть дом с этого расстояния.
Джаред свернул на подъездную дорожку, которая вела к двухэтажному дому.
— Где это мы?
— Дома, — улыбнулся Джаред.
— Да? — обалдело сказала я и снова посмотрела на дом: белые стены, зеленые ставни, крыльцо с качелями, все в стиле Нормана Рокуэлла.
— Пошли, — сказал Джаред, вышел из машины и открыл заднюю дверь, чтобы отстегнуть Эдем и забрать ее из детского кресла.
— Пошли! — командовал он, едва справляясь с бурей восторга, которая грозила вот-вот вырваться наружу.
Я взяла мужа за руку, и мы подошли к входной двери. Джаред вынул ключ, открыл замок, толкнул дверь. Я не могла поверить своим глазам. Внутри все было как в лофте. Те же картины на стенах, те же украшения, даже такая же планировка. Единственная разница — второго этажа снизу совсем не видно.
— Это наше? — ошеломленно спросила я.
— Да. Наша спальня наверху, рядом со спальней Эдем. Комната для гостей тоже имеется.
Я крепко обняла мужа и уткнулась лицом в его грудь:
— Джаред! Мне так нравится! Не могу поверить, что ты это сделал!
Джаред подавил улыбку:
— Синтия недовольна.
— Переживет! — сказала я, оглядываясь вокруг в полном восхищении.
Мы протопали вверх по лестнице, и, увидев спальню, я просто ахнула: как будто с нашим лофтом ничего не случилось, спальня была точь-в-точь как там. Мне не терпелось увидеть что-нибудь новенькое, и я побежала в спальню Эдем. Джаред постарался оформить все точно так же, как было в доме Синтии. Он усадил Эдем в кроватку, где лежало несколько игрушек, и повел меня за руку в гостиную. Она была пуста — голые белые стены.
— Ты оставил это для меня? — спросила я и сжала руку мужа.
— Я не знал, какой ты захочешь сделать столовую, поэтому оставил пока так. Чистый холст.
— Мне нравится. Мне все тут нравится. Сегодня я буду снова спать так же хорошо, как когда-то спала в нашем лофте. Ты вернул мне наш дом. Я даже не могу сказать тебе, как много для меня это значит.
Джаред сдвинул брови:
— Это не значит и крошечной доли того, что значишь для меня ты.
Я встала на цыпочки и обняла мужа за шею, прикоснулась губами к его губам и улыбнулась, почувствовав исходящее от него тепло. Я соскучилась по этому ощущению. Джаред положил руки мне на спину и сильным движением привлек к себе. Все свои чувства ко мне он вложил в поцелуй.
— Я счастлива. Я так счастлива… — шептала я, касаясь губами губ любимого. — И все это благодаря тебе.
Назад: ГЛАВА 21 МАТЬ
Дальше: БЛАГОДАРНОСТИ