ГЛАВА 18
ХРАМ ГРОБА ГОСПОДНЯ
За несколько минут мы загрузились в «хамви» и покатили по шоссе, лавируя между попутными машинами. Бекс сидел за рулем, рядом с ним на пассажирском сиденье — Клер, остальные плотным рядком втиснулись на заднее. Джаред отдавал Бексу резкие команды, куда ехать, одновременно распихивая по салону вещи, чтоб не мешали, и заряжая оружие. Он отдалился от меня, потому что полностью посвятил себя роли защитника. Я знала, что это будет продолжаться, пока мы не окажемся в безопасности под крышей храма Гроба Господня. Грустно, но что делать. Мой любимый должен сосредоточиться на деле. Чем больше миль оставалось позади, тем ближе подступал страх, так трудно противостоять ему.
Ким придвинулась ко мне и взяла за руку. Я робко взглянула на нее:
— Тебе страшно?
— Боюсь, как бы не обмочить штаны.
Я кивнула, радуясь, что не мне одной перспектива предстоящего побоища, мягко говоря, не мила.
Райан мычал себе под нос какую-то песенку, которая звучала у него в голове, и отбивал пальцами ритм на прикладе штурмовой винтовки.
— Ты говорил не в шутку, — сказала я.
Он поднял взгляд.
— О чем?
— О вечеринке.
— Что тут скажешь? — улыбнулся Райан. — Я соскучился по вечеринкам.
Ким скептически усмехнулась. Неожиданная реакция.
— Ох, да бросьте, — сказал Райан и указал на нас. — Вы обе в первый раз увидите меня в деле. Кто может сказать: «Мой друг ушел на войну», а потом увидеть, как этот друг сражается? Из гражданских никто — гарантирую.
— Но тебе будет несладко, — сказала я.
Райан покачал головой и улыбнулся:
— На это я и рассчитываю.
Как обычно, беспечная небрежность Райана разозлила меня: гнев закипел внутри и готов был выплеснуться наружу.
— А если с тобой что-нибудь случится? Ты хоть знаешь, что это означает для Клер?
— Это не первое мое родео, малышка.
— Но и не лучший момент, чтобы распушать перья перед девчонками, — вставила Ким. — Это серьезно. Перестань выпендриваться и соберись, пока нас всех из-за тебя не перебили.
Райан и Ким пререкались, тем временем я высунулась в окно. Что там? Да ничего особенно необычного. Магазины, машины, пешеходы. О том, что мы не дома, напоминали только пальмы и солнце. Вообще местность была похожа на Калифорнию. Я откинулась на спинку кресла. Не могу объяснить почему, но от вида более-менее знакомого пейзажа мне стало легче.
«Хамви» сделал резкий поворот, и меня швырнуло на Ким.
— Бекс? — раздался окрик Джареда.
— Вокруг полно ракушек, но они держатся на расстоянии. Я пытаюсь не попасть в «коробочку».
— Терпение, — сказал Самуэль.
Джаред кивнул и закрепил на талии еще один пояс с патронами. Я подобралась к боковому зеркалу и следила, как наш «хамви» со всех сторон обступают легковушки и пикапы.
Бекс вильнул вправо и спихнул какую-то машину с дороги. Клер взяла оружие на изготовку.
Подожди, — ровным голосом произнес Самуэль, отчего всем стало спокойнее.
Немного понаблюдав за архом, я спросила:
— Почему ты не можешь остаться с нами до самого храма?
— Потому что вы должны сами выиграть битву. И еще потому, что таков уговор. Я буду сопровождать вас до Иерусалима, а потом — дело за вами. Только преодолев все трудности самостоятельно, вы сможете по-настоящему оценить обретенное. — Он пожал плечами. — Таков удел человеческий. Был и будет.
Я не совсем поняла, о чем он, но расспрашивать дальше не хотела. Что касается отношений между людьми, Самуэль так же глубоко проник в их суть, как Эли. Я почувствовала, что, какие бы пространные объяснения Самуэль ни привел, мне от этого яснее не станет, наоборот, я только больше запутаюсь.
Тут Ким шепнула мне на ухо:
— Он имеет в виду, что не может просто так выдать нам счастливый билет, избавить от всех проблем, ведь для закалки характера нужно бороться, чтобы победить. Бог справедлив, и Его справедливость в том, чтобы не вмешиваться.
— А ад — его полная противоположность, — буркнула я.
Новый резкий разворот, и я опять наваливаюсь на Ким.
— Как хорошо, что ты здесь, — говорю я, садясь прямо.
Ким улыбнулась уголком рта:
— А мне не очень.
— План «Б», — сказал Бекс. — Сворачиваю на следующем повороте!
Самуэль поднял руку:
— Держись прежнего курса. Считай, что это эскорт.
— Какой-то неправильный.
По мере приближения к городу машины и грузовики вокруг нас становились все более однотипными. Ясно, что в них сидели перевоплощенцы. Я глянула в окно. Бок о бок с нами мчался седан. За рулем женщина лет двадцати пяти или тридцати, сзади на сиденье — пустое детское автомобильное кресло.
Я закрыла глаза. Когда мы останемся без Самуэля, нас атакуют, и придется убить их всех.
— Джаред?
— Да? — отозвался он, занятый мыслями о своем.
— Женщина в той машине. — Я кивнула в сторону седана. — У нее есть ребенок.
Джаред едва взглянул на нее.
— И что?
— Мы не можем ее убить.
Женщина посмотрела на меня выпученными черными глазами.
Джаред отвлек меня от нее, взяв за подбородок и повернув лицом к себе:
— Она тоже может тебя убить. В ближайшее время нам придется принимать много суровых решений. Давай не будем зацикливаться на ракушках. Это невозможно.
Я кивнула. Райан посмотрел на женщину в машине и смутился. Это было видно.
Джаред взялся за ствол винтовки Райана и дернул.
— Любой может стать оболочкой для демона и нести угрозу. Демоны на это и рассчитывают: вы увидите перед собой людей и не сможете решиться на быстрый ответ. А промедление вас погубит. Ясно?
— Пять минут! — крикнула Клер.
Все напряглись. Бекс летел вперед, пытаясь оставить позади преследователей, бравших нас в кольцо, но стоило ему хоть немного оторваться, как едущие впереди тоже превращались в ракушек. Дома на склонах невысоких холмов, казалось, громоздились друг на друга. Многие здания, особенно старые, были построены из прямоугольных каменных блоков или походили на замки. Везде росли деревья, хотя я ожидала увидеть голую пустыню.
Солнце светило ослепительно ярко, заливая сиянием дорогу и дома. Ким сжала мою руку. Мы проезжали мимо двух статуй: восседавшие на конях рыцари держали в руках знамена и провозглашали победу. Голова кружилась от мысли, сколько завоевателей пыталось подчинить себе эти земли и как много крови было пролито ради этого. Наша битва станет одной из многих в этом святом городе, но не ради обладания им, а ради его спасения.
Джаред глянул на меня:
— Держись рядом, от меня ни на шаг, что бы ни случилось. Держи ухо востро.
Я кивнула и сказала:
— Я люблю тебя.
Джаред слегка улыбнулся и покачал головой:
— Я люблю тебя.
С этими словами он прижал меня к себе и быстро поцеловал в губы. «Хамви» остановился.
— Километр до Дамасских ворот! — крикнула Клер.
Джаред посмотрел на Самуэля, ища совета, но тот исчез.
Бекс повернул к нам напряженное лицо:
— Ракушки спускаются с холма!
Джаред снял пистолет с предохранителя и схватил меня за бронежилет:
— Началось! Мы одни!
Первыми из «хамви» выскочили Райан и Клер, за ними — мы с Джаредом. Засвистели пули. Они врезались в песок у моих ног. Мы нырнули в узкий проулок, зажатый с двух сторон скалами, и подождали Ким и Бекса, а потом Джаред тихо скомандовал: «Вперед!»
Клер махнула рукой в ту сторону, куда мы собрались двигаться.
— Дамасские ворота. Магазины и пешеходы. Плохое место.
Джаред отрывисто кивнул, и мы развернулись в обратном направлении. Клер высунулась на улицу и, отстреливаясь, перебежала в следующий узкий проулок. Шедшие по дороге люди бросились было за ней, но вдруг прекратили преследование. Джаред вывел меня из-за угла. К нам подскочил крупный мужчина в военной форме. В ту же секунду Клер влепила пулю ему в голову. Джаред даже не сбавил хода. Мы перепрыгнули через труп и догнали Клер.
Тем же манером, пригибая головы и отстреливаясь, мы преодолели следующие две улицы. Кажется, это входило в наши планы. Старый город представлял собой лабиринт из узких, мощенных камнем улочек и переходов между ними, увешанных безделушками и коврами на продажу. Добравшись до конца одной улицы, мы очутились на рынке. Клер замерла, мы резко остановились у нее за спиной. Около сотни людей медленно обернулись к нам. Глаза этих мужчин, женщин и детей были темны как ночь и выпячивались из глазниц.
— Назад, — скомандовала Клер и сделала знак рукой.
Джаред развернулся на каблуках и метнулся в ближайшее здание, таща меня за собой вверх по ступенькам. Мы вскарабкались на крышу. Бексу и Ким дышала в спину толпа преследователей. Джаред разбежался, сделал несколько широких шагов — и мы перепрыгнули на соседнюю крышу. Муж хотел двигаться дальше, но я настояла, чтобы мы дождались Ким. И вот Ким и Бекс показались на верхней ступеньке лестницы, затем я увидела множество рук, тянущихся к ним. Ракушки готовы были растоптать друг друга, лишь бы добраться до нас. Бекс выглядел собранным, а вот у Ким глаза от ужаса были навыкате.
— Держись за него, и все! — крикнула Клер.
Бекс на бегу подхватил Ким, и когда его ноги оторвались от крыши, он прижал к себе подругу, как футбольный мяч. Приземление было мягким, но Ким требовалась передышка, а времени у нас не было ни секунды. Толпа напирала, многие падали при попытках перепрыгнуть на соседнюю крышу.
Я зажала рот рукой. Среди упавших и разбившихся насмерть были дети.
Четыре раза мы совершали отчаянные прыжки, а потом спустились по лестнице, которая вывела нас в другой квартал.
Джаред присел на корточки, чтобы дать Ким отдышаться.
— Мы в христианском квартале. До храма километра два. Мы обойдем его с запада. В этом месте много туристов. Дорога ограждена по бокам высокими каменными стенами, так что придется прокладывать себе путь.
— Заметано, — сказал Райан и вскинул винтовку.
Джаред начал говорить снова, но тут нас стали обстреливать сверху какие-то молодчики. Мы побежали. Бекс был замыкающим, он оборачивался и отстреливался на бегу. Райан и Клер шли впереди: приклады винтовок прижаты к щекам, а стволы поворачиваются вслед за направлением взглядов. Именно так я себе и представляла, что значит находиться на поле сражения. Треск автоматной стрельбы и визг пуль, рикошетом отлетающих от стен и камней мостовой, заставляли меня бежать быстрее.
Ким устала и с трудом поспевала за нами. Каждые несколько секунд мы укрывались за мусорными баками и припаркованными машинами; шум вокруг стихал, когда мы садились на корточки. Все это происходило в определенном ритме: перебежка — стрельба, нырок в укрытие — тишина.
Клер и Райан перезаряжали оружие почти одновременно, и все начиналось заново. Джаред вставлял новые обоймы на ходу, Бекс тоже. Один раз он задержался, чтобы достать второй пистолет и усилить огонь прикрытия. Джаред крикнул, чтобы брат не отставал, и уже через секунду Бекс был рядом с Ким.
Ракушки, не имевшие оружия, пытались просто схватить нас. Хоть в них и сидели демоны, перевоплощенцы оставались людьми, и Райан быстро научился их обезвреживать. Он использовал для этого локоть или рукоять пистолета, а в тех, на кого не хватало времени, стрелял. Я заметила, что выпущенные Райаном пули попадали в основном в коленные чашечки или плечи, и надеялась, это даст бедолагам шанс выжить, когда демоны покинут их тела.
Во дворе храма Гроба Господня огромная толпа преграждала путь к гигантским деревянным дверям. Люди стояли как статуи; руки опущены по бокам, кожа землистого цвета и черные глаза навыкате подтверждали, что ими овладели демоны. Некоторые были в штатском, но большинство — в военной форме и с АК-47 в руках. Сложенное из камня здание храма оказалось по размеру гораздо большим, чем я предполагала. Перспектива пробыть в нем два месяца вдруг перестала приводить меня в ужас, но высокие каменные стены не оставляли иной возможности попасть туда, кроме как осуществив прямое вторжение.
— Может, подождем до темноты? — предложил Бекс.
Я прижала ладонь к его окровавленному плечу:
— Ты ранен.
Бекс поморщился:
— Это ничего. Так что? Подождем?
Джаред покачал головой:
— Нам нужно попасть в храм.
— Но как? — со вздохом спросила Ким. — Тут несколько сотен людей.
Клер вырвала чеку из фанаты и бросила снаряд в толпу:
— Вот так.
Граната покатилась по земле, и через пару секунд раздался мощный взрыв: куски человеческих тел разнесло в разные стороны. Над двором повисло огромное облако коричневого дыма, Райан и Клер на полной скорости кинулись в него.
Джаред схватил меня за рукав, и мы рванули следом за ними. Не успели мы сделать и пяти шагов, как нас осыпало градом пуль. Несколько осколков попало в Джареда. Он споткнулся. Пуля продырявила мне руку. Сначала даже не было больно, но чем ближе мы подбирались к храму, тем сильнее становилось жжение, боль будто распространялась по сосудам с током крови. В памяти всплыло воспоминание о ранении в ногу в японском ресторане в Провиденсе. Джаред развернулся и разрядил обойму в расплывающееся облако дыма, потом толкнул меня вперед. Райан и Клер подхватили меня и втащили в церковь.
— Она ранена! — сказал Райан.
Главную комнату они уже зачистили. Райан намотал мне на руку кусок ткани, а Клер тем временем обыскивала церковь, не укрылись ли где ракушки, и запирала все входы и выходы. Маленькой шеренгой вошли Джаред, Ким и Бекс. Ким упала и дальше ползла на коленях. Бекс запер на засов дверь и немедленно прикрыл окно.
Слышались одиночные выстрелы. Потом появилась Клер:
— У нас всего несколько минут, пока они снова соберутся с силами. Наши баррикады долго не продержатся. Надо спускаться под землю.
Джаред затянул наложенный Райаном жгут. Я поморщилась от боли и сказала:
— Я думала, они сюда входить не могут.
Глядя, как пропитывается кровью повязка у меня на руке, Джаред нахмурился:
— Это в гробницу им нет доступа. А нападение на церковь и базилику не запрещено.
Бекс посмотрел на нас со своего поста у окна:
— Что бы мы ни делали, давайте решаться быстрее.
Дым от гранаты рассеялся. На земле лежали несколько десятков искалеченных тел. Осаждающих храм прибыло. Они пытались вскарабкаться на стены или вышибить двери.
Джаред поднял Ким с пола:
— Книга у тебя?
Она кивнула, тяжело дыша.
— Ты готова сделать то, ради чего пришла сюда?
— Да, Райел, черт возьми, время настало, — сказала Ким, крепко сжимая пакет с книгой.
Мы пошли вглубь церкви, украшенной золотом, мрамором и росписями. У алтаря и распятия рядами стояли свечи. Прежде чем войти в гробницу Христа, мы увидели несколько сходившихся в одном месте лестниц. Клер остановилась.
— Куда они ведут? — спросила я.
— Должно быть, это путь на Голгофу, — сказал Джаред. — По этим ступеням поднимался Христос, когда шел к месту, где его распяли.
Мы пошли дальше, миновали один сводчатый зал и оказались в следующем. В нем была заключена еще одна комната. Ее можно было обойти по кругу снаружи, но Клер собралась зайти.
— Это то, что мы искали? — спросила я.
Джаред сжал мою руку:
— Храм Гроба Господня.
Мы вошли и скинули рюкзаки. Меня охватило смущение. Украшения храма напоминали о том, что это святое место. А я? Мысли о святости до сих пор не приходили мне в голову, я все время представляла себе какую-то мрачную пещеру, и только.
— Это не может быть то самое место. Как мы будем защищаться здесь?
Клер вздохнула:
— Не здесь.
Она отодвинула в сторону алтарь, и под ним обнаружился спуск — древние ступени.
— Настоящая гробница там. Она скрыта от людей.
— Я рожу ребенка в норе.
Это было скорее утверждение, чем вопрос.
Бекс засмеялся:
— Эй… Есть номер в гостинице?
У меня резко дернулся живот. Я схватилась за Джареда.
— Что, Нина? — обеспокоенно спросил муж.
Подхватив живот обеими руками, я застонала и сказала, тяжело дыша:
— Дай мне минутку.
Клер спустилась на несколько ступенек.
— У нас нет времени.
— Давайте отведем Нину вниз, — сказал Бекс после того, как выглянул наружу и осмотрелся. — Они приближаются.
Клер прицепила фонарик к винтовке и, пригнув голову, стала спускаться. Райан пошел за ней, следом Джаред, я и Ким, Бекс был замыкающим; он закрыл за нами вход в подземелье. Спустившись по лестнице, мы оказались в узком проходе, который привел нас в просторную пещеру. Сырость, темнота, сверху капает. Все как я и представляла.
— Тебе лучше? — спросил Джаред, прикасаясь к моему выпяченному животу.
Я кивнула, продолжая оглядывать пещеру. Огни фонариков освещали гигантские каменные арки, обрамлявшие пространство. За ними виднелись боковые пещеры.
— Что там? — спросила я.
— Туннели. Тянутся метров на сто. Мы их не перекроем. Так что, хотя враг сюда не сунется, ты все-таки туда не ходи.
— Не буду.
Ким вынула из пакета «Происхождение демонов» и обыскала пещеру лучом фонарика. Она остановила луч на странном сооружении, напоминавшем алтарь, который, видимо, уже давно не использовался для служб. Ким медленно приблизилась к нему. Даже в тусклом свете мне было видно, что она дрожит всем телом и не в силах унять эту дрожь. Мы с Райаном подошли сзади. Ким держала книгу в вытянутых руках.
— Я сделала это, — благоговейно произнесла Ким. — Мы свободны.
Райан положил руку на плечо Ким, после того как она поставила книгу на алтарь. Ким опустилась на колени, мы все тоже. В следующее мгновение земля задрожала, сверху посыпались мелкие камушки. По пещере эхом разнесся оглушительный рев. Мы все заткнули уши. Это был один голос, но в нем будто бы слилось множество голосов — завывавших, кричавших, изрыгавших проклятия… и вдруг все прекратилось. Тишина.
Ким взглянула на Джареда. Тот многозначительно улыбнулся. Миссия Ким была выполнена; она освободила свою семью от обязанности охранять «Происхождение демонов» от посягательств врагов.
— Думаю, теперь я могу вернуться домой? — спросила Ким.
— Можешь, — ответил Бекс. — Но тебе придется идти одной, а тут полным-полно демонов в чужом обличье.
— Здесь для тебя найдется дело, — сказал Джаред. — Поможешь во время родов.
Ким улыбнулась ему. Каким облегчением для всех было видеть, что Ким и Джаред наконец-то пришли к согласию, напряжение спало и в воздухе перестали сверкать искры.
— Интересно узнать, сохранила ли ты свою сверхъестественную силу? — поинтересовался Райан.
Ким ударила его кулаком в живот. Райан согнулся пополам.
— Скоро станет ясно.
— Я не это имел в виду, — откашливаясь, произнес Райан.