Книга: Легенда об ангеле. Книга 3. Эдем
Назад: ГЛАВА 14 САМАЯ ВАЖНАЯ ВЕЩЬ
Дальше: ГЛАВА 16 ПРЯМОЙ РЕЙС В АД

ГЛАВА 15
РАССПРОСЫ

Джаред проехал по городу и свернул на шоссе, которое привело бы нас к складу. Когда мы покинули главную дорогу и попали на пыльный проселок, я поняла: мы у цели. Ночное небо было чистым, казалось, все звезды во Вселенной собрались на небосводе посмотреть на нас. Ни ветерка, ни стрекота сверчков — пока мы парковались и шли по гравиевой дорожке, стояла полная тишина. Джаред отпер большой ржавый замок на воротах. Следом за мужем я пошла к боковому входу. Джаред нажал на кнопку звонка и ждал ответа.
Привычная к тому, что ждать приходилось минут десять, а то и двадцать, я прислонилась к стене, но дверь открылась немедленно и Джаред втащил меня внутрь.
— Вот это сервис, — улыбнулась я.
— Он нас ждет, — ответил на мою улыбку Джаред.
— А раньше не ждал?
От лунного света на цементе растянулись длинные тени. Подошвы сандалий шаркали по шершавому, грязному полу. Здание оглашалось эхом наших шагов. Джаред остановился в центре помещения.
Этот визит отличался от всех предыдущих. Сейчас я чувствовала присутствие Эли. Даже ощущала его запах. Казалось, ангел приближается к нам и подает сигналы, что он уже рядом, из соседней комнаты. Однако никаких реальных звуков не было — только ощущение.
Энергия Эли усиливалась, и вот он появился перед нами — в том же виде, как всегда. Потертые сандалии на босу ногу вызвали у меня улыбку. Я едва удержалась от порыва обнять Эли. При последней нашей встрече он действительно спас нас от больших неприятностей, но сейчас я не знала, какой реакции ждать.
Эли улыбнулся непосредственно и искренне:
— Привет, Нина! Ты прямо вся светишься. Правда, Джаред, она излучает сияние?
— Правда, — согласился Джаред.
— Время течет так по-разному на разных планах бытия. Кажется, я ждал вас целую вечность. Надеюсь, в семье все хорошо?
— Пока да, — сказала я.
Эли обхватил себя одной рукой, а другой прикрыл рот, будто задумавшись о чем-то:
— Хмм… Так, значит, вы скоро уезжаете? В эти выходные?
Джаред кивнул.
— Я слышал, — сказал Эли. — Вы ведь не дадите темным силам разгуляться?
— Ты, похоже, совсем не обеспокоен, — заметил Джаред.
Эли хохотнул:
— А чего тревожиться, когда все предрешено. Мне только раз захотелось произнести: «О мой бог!»
Я засмеялась, а Эли улыбнулся, довольный моей реакцией.
Джаред выпустил мою руку и потер загривок:
— Это не поездка по дороге. Нам нужно прикрытие в воздухе.
Эли криво усмехнулся:
— Он не станет вмешиваться.
Джаред нахмурился:
— Как я смогу защитить Нину, если самолет упадет? В воздухе возможных опасностей станет больше. Отключится электричество, заглохнет мотор… если мы упадем в воду, можем попасть в шторм с пятидесятифутовыми волнами. Ничего нельзя гарантировать.
— Верно, — кивнул Эли. — Я поручу это Самуэлю. Пусть присмотрит, чтобы все прошло гладко. Договорились?
— Очень хорошо, — согласился Джаред. — Еще одна вещь…
— О, ты уже готова? — задорно вскинув брови, спросил Эли.
Я не удержалась от улыбки:
— Боюсь, это для меня самой станет сюрпризом.
Улыбка Эли растянулась от уха до уха.
— Похоже на то. Может, мне стоит еще раз сказать: «О мой бог!», чтобы соблюсти формальности? О мой бог! Ты готова?
Джаред улыбнулся и опустил взгляд:
— Мы готовы.
— К чему? — спросила я.
— Последний вопрос, — отставив в сторону игривость, мягко начал Эли. — Этот ребенок особенный, Джаред. Первый ангел, который родится на земле. Как вы уже знаете, этот младенец способен на многое, его силы выходят за пределы вашего понимания, но за свою жизнь вы отвечаете сами.
Джаред сосредоточенно сдвинул брови, силясь постичь, что хочет сказать этим Эли.
Взяв мужа за руку, я сказала:
— Я думала, когда ребенок родится, он будет защищен. Разве не так?
Джаред накрыл ладонью мою руку.
— Задавай свой вопрос, Эли. Спрашивай, что еще осталось неясным?
— Ты в нее веришь?
— В Нину? — не понял Джаред и смущенно посмотрел на меня.
Эли заговорил тихо и медленно:
— Материнская любовь — это все, Джаред. Благодаря ей ребенок приходит в мир; она влияет на все его существование. Когда мать видит своего ребенка в опасности, она в буквальном смысле способна на все. Матери поднимали машины, чтобы спасти детей, и разрушали целые династии. Материнская любовь — это самая мощная сила, известная людям. Ты должен верить в эту любовь и в эту силу. Справишься?
— Да, — не сводя с меня глаз, ответил Джаред.
Эли кивнул:
— Это даст тебе уверенность, чтобы выполнить задуманное.
Я посмотрела на Эли, хотела сказать ему «прощай!», но ангел исчез. Глубоко вздохнув, я обняла своего супруга:
— Ну, теперь тебе легче?
— Не то чтобы я не верил в твои способности, просто не овладел искусством оставаться сторонним наблюдателем.
— Эли сказал, что мы сможем спокойно добраться до Иерусалима! Он только что заверил тебя: все будет в порядке! Ты его слышал?
Джаред нахмурился.
— Я слышал, как он сказал, чтобы я не оставлял тебя ни на секунду.
— А я слышала, как ты подтвердил, что так и сделаешь, — с улыбкой произнесла я.
Джаред кивнул, но на лице его было написано недовольство.
— Знаю. И сделаю.
Он взял меня за руку и повел к «эскаладе». Я бросила на мужа предупреждающий взгляд. Джаред поморщился и добавил:
— Клянусь.
— Не думаю, что он имел в виду, будто я должна возглавить операцию. Моя любовь к ребенку обеспечит его безопасность. По-моему, это здорово и очень просто.
— Слишком просто. Мне бы не хотелось, чтобы ты настраивалась так: вот мы приземлимся, возьмем такси, поедем в храм Гроба Господня и все пройдет как по маслу. Все наши планы могут рухнуть в одночасье.
Я сжала руку мужа:
— Мы можем это сделать. Мы просто обязаны.
Джаред взял мое лицо в ладони и прижался губами к моим губам. Я схватила его за футболку и притянула к себе. Живот не давал нам сблизиться, но тела наши соприкоснулись.
— Ой! — вскрикнул Джаред и отпрянул.
Я взялась руками за живот и засмеялась:
— Ты почувствовал?
— Конечно. Думаешь, Горошинка пытается нам что-то сказать?
— Что его от нас тошнит?
Джаред открыл для меня дверцу и помог сесть в машину.
— О, теперь это уже он?
— Я не знаю. Меня забавляют обе мысли.
Джаред захлопнул дверцу и в следующее мгновение уже сидел за рулем. Он сунул ключ в замок зажигания и тронулся с места. На его лице играла легкая улыбка.
Я прислонилась к плечу мужа и обвила руками его руку. Впервые за долгое время завтрашний день не предвещал угрозы. Эли послал нам всем лучик надежды.
Зазвонил мой мобильник, я выудила его из сумочки и прочитала строчку на экране.
— Привет, Бет.
— Вы давно приехали?
— Несколько часов назад. Знаю, я обещала заехать к тебе, но мы должны были сперва повидаться с Лиллиан и Синтией.
— Ладно, это я понимаю, но ты бы хоть позвонила!
Я сдвинула брови — опять у меня дружба побоку.
— Хорошо. Лечу к тебе. Встретимся в пабе через двадцать минут.
— В пабе? Ты серьезно?
— Да. Уверена, тебе надо выпить. Я позвоню Райану и Клер. Они тоже придут.
— Прямо как в старые времена! — взвизгнула Бет. — Я скажу Чеду!
Положив телефон в сумочку, я улыбнулась:
— Она меня не дослушала.
— Думаешь, это нормально — встречаться в людном месте после такого тяжелого дня? — хмуро спросил Джаред.
Я посмотрела в окно:
— Это мой город. Пусть только попробуют.
Джаред хмыкнул, взял мою руку и поцеловал пальцы:
— Ты такая прелестная, когда ершишься.
Этот комплимент вызвал у меня усмешку. Пока мы ехали к пивной, я смотрела на мелькавшие за окном улицы Провиденса и изредка украдкой поглядывала на Джареда. Нет, он совсем не изменился с момента нашей встречи. Все тот же высокий блондин, красивый, как кинозвезда. Таким же он был, когда сел рядом со мной на скамейку три года назад. Я все так же любовалась мышцами его груди и рук, когда они при движениях вырисовывались под рубашкой, а его серо-голубые глаза заставляли меня смущенно замолкать. Бывало, жизнь закручивалась крутыми виражами, но я ни за что не променяла бы ее на другую. Да, очень скоро нам придется вступить в смертельную схватку, но у меня было все, чего я хотела, я жила с мужчиной, которого безумно любила. Стоило ли ради этого подвергаться опасностям, бояться, пребывать в постоянном стрессе? Да, черт возьми.
Дома вокруг пивной изрядно обветшали по сравнению с тем, как выглядели, когда я училась на первом курсе. Улицы казались более темными, а вместо веселых студентов у входа в паб толкались какие-то мрачные личности вовсе не студенческого возраста и, судя по лицам, изрядно потрепанные жизнью. Джаред заехал на стоянку и припарковался на противоположной стороне улицы.
Я проскакала между луж, как при игре в классики, и, не отвечая на взгляды дышавших свежим воздухом завсегдатаев пивной, затащила Джареда в зал. Тоззи уже не стоял за стойкой. Его место заняла высокая женщина с длинными желтыми волосами. Приветствия мы от нее не дождались.
— Похоже, управляющий сменился, — сказал Джаред, когда мы сели за столик. — Думаю, Бет тоже давненько тут не бывала, иначе она предупредила бы.
— Стыдно признаться, но некоторые из моих приятных воспоминаний о Брауне связаны с этим местом.
Джаред положил локти на стол и, устроившись поудобнее на стуле, с улыбкой произнес:
— Ты о том вечере, когда мы в первый раз танцевали?
Я подперла рукой щеку и, послав собеседнику игривую улыбку, ответила:
— Да, именно это я и имела в виду.
Орала музыка, поэтому я решила послать Бет сообщение. Надо узнать, не хочет ли она изменить место встречи. С Джаредом я всюду чувствовала себя в безопасности. Чед тоже не салага, но вот Бет едва ли будет уютно здесь.
Только я отправила эсэмэску, в двери паба ввалились Бет с Чедом. Бет оглядывалась вокруг, широко раскрыв глаза. Когда она узнала нас с Джаредом, то немного успокоилась. Она помахала нам рукой и подтолкнула Чеда, чтобы поскорее оказаться в нашем укромном уголке.
— Что вообще случилось с этим местом? — удивлялась Бет.
Я наклонилась над столиком:
— Хочешь уйти?
— Зачем? — возмутился Чед, дуя себе на грудь. — Я готов выпить пива.
Мы сделали заказ, тут появились Клер с Райаном.
Какой-то мужик присвистнул и хлопнул Клер по спине. Девушка вздрогнула и замерла, а потом пнула туфлей на шпильке ножку стула, на котором сидел обидчик. Ножка подломилась, и мужик съехал на пол. Ни Клер, ни Райан даже не взглянули на него. Они просто прошли к нашему столику, как будто ничего не случилось.
Поднялся один из собутыльников неудачливого ухажера. Джаред отодвинулся от стола и медленно встал в полный рост. Шесть футов и два дюйма — это не шутки. Тут любой дрогнул бы, хотя соперников разделяла вся комната. Приятель пострадавшего быстро сел на место. Джаред сделал то же самое.
— Умеешь ты эффектно войти, — ворчливо бросил Джаред сестренке.
— Мне теперь не отстирать отпечатки его жирных пальцев.
— А ты не носи кожзаменитель, — пошутил Райан.
— Это не кожзаменитель, — прошипела Клер.
Она мотнула головой, чтобы откинуть челку со лба. Голубые глаза ярко сверкали в обрамлении почти белых волос, я молчаливо надеялась, что Горошинка будет похожа на Клер. Не характером, конечно, но в физическом отношении Клер — само совершенство.
Бет в подробностях рассказала нам, какие страсти бушевали в «Титане», какие ходили слухи и как здорово справлялся с ситуацией Грант. Чем дольше говорила Бет, тем жарче становилась обстановка в пивной. В дверь один за другим вплывали немытые байкеры и прочие потертые жизнью субъекты. Чеду становилось все труднее слышать слова Бет сквозь нарастающий шум, но мы с Джаредом только притворялись, что напрягаем слух. Казалось, Бет говорила мне прямо в ухо.
Завязалась драка, и Джаред встал с места. Он был настороже: вдруг посетители пивной превратятся в ракушек. Я тревожно следила за потасовкой, пока драчунов не выставили за дверь, и только после этого облегченно вздохнула. Джаред прав. Я слишком самоуверенна. Пусть с нами были Клер и Райан — а это дополнительная гарантия безопасности, — все равно Бет с Чедом могли пострадать, если бы демоны вселились в пьяных буянов и нам пришлось бы с боем пробиваться к выходу.
— Может, найдем другое место? — предложила я.
— Я «за», — не задумываясь, поддержала меня Бет.
— Я расплачусь, — сказал Джаред.
Клер округлила глаза:
— Да что вы, как маленькие.
Мы с Бет оставили Клер и Райана за столиком и пошли к выходу. Остановившись у дверей, мы ждали, пока Джаред и Чед рассчитаются. Чед смеялся над какими-то словами Джареда. Я улыбнулась. Так приятно было видеть, как мой муж общается с кем-то не из нашего ближнего круга. Это делало его более… похожим на человека.
Для меня провести время с людьми, которые не знали наших секретов, — хороший отдых. Кажется, Джаред чувствовал то же самое, и тут я поняла: не говорить всей правды Бет — это правильное решение. И не только ради ее безопасности, но и для моего душевного здоровья.
— Ну ты и раздулась! — сказала Бет, указывая на мой живот.
Я инстинктивно прикрыла его рукой:
— С ума сойти, правда? Выглядит так, будто все случится этой ночью.
Тут началась новая потасовка. Парни пинали и колотили кулаками один другого, тела сталкивались и отскакивали друг от друга, как шары в бильярде. В этом хаосе я тревожно искала глазами Джареда, но, когда поле зрения расчистилось, на прежнем месте у стойки бара я его не увидела.
Понимая, что для нас самое безопасное — это оказаться на улице, я сгребла в охапку Бет, открыла дверь и вытолкала подругу наружу. Драка вслед за нами выкатилась на тротуар, пришлось отступить дальше от пивной. Я старалась оградить подругу от опасности и все оттаскивала ее в сторону от дерущихся, пока мы не очутились в переулке.
— Довольно странно, но в темноте мне спокойнее, — шепнула Бет.
Из-за угла доносились крики и звон разбитого стекла. Я решила оставаться на месте. Мы ждали Джареда с Чедом. Минуты шли, я боролась с приступами паники, убеждая себя, что они пытаются вырваться из пивной и вот-вот покажутся из-за поворота.
В узкий проход между двумя зданиями свет почти не проникал. У меня по спине пробежал холодок, и волоски на шее встали дыбом. С обоих концов переулка из темноты на нас плыл шепот.
Я сжала руку Бет:
— Надо посмотреть, что их задержало.
Мы сделали шаг и замерли на месте. Перед нами стоял здоровенный мужик с огромными черными глазами навыкате. Я видела этого типа в пабе. Его губы шевелились, но говорил он на каком-то непонятном языке. Я такого никогда не слышала.
Бет тихонько ахнула, отступила назад и потянула меня за собой. Открылась металлическая боковая дверь, из нее вышла хозяйка бара. Лицо бесстрастное, глаза как две черные дыры — явные признаки, что она тоже стала оболочкой для демона.
— О-о-о-о, — затянула было Бет, но я прижала ее к кирпичной стене прямо за мусорным баком.
— Все в порядке, — сказала я. — Джаред и Чед появятся с минуты на минуту.
Я повернулась лицом к противникам, держа руки поднятыми и готовясь защищаться.
Демоны, облекшиеся в человеческую плоть, двинулись на меня. Женщина зловеще скалилась и держала в руке нож.
— Чед! — закричала Бет. — Мы в переулке!
— Помогите! — присоединилась я к подруге.
На тротуаре перед пабом драка не прекращалась. Такие звуки ни с чем не спутаешь. Кто мог меня услышать? Тем более прийти на помощь? Джаред бьется с перевоплотившимися демонами. Тут сомневаться нечего. В противном случае он уже был бы с нами. Ракушки подходили ближе, я собралась с духом:
— Ну, держитесь.
Женщина бросилась на меня, я отскочила в сторону и поставила подножку. Демоница впилилась головой в кирпичную стену в нескольких футах от ног Бет. Та взвизгнула и зажала рот рукой. Барменша встала на ноги. По ее лицу текла кровь, она сделала шаг по направлению к Бет. Я подобрала с земли за мусорным баком какую-то палку и с размаху рубанула ею барменшу по спине. Женщина упала. По асфальту звякнул нож.
Бет наклонилась, подняла оружие и, держа нож перед собой в трясущихся руках, выкрикнула:
— Не подходи к ней! Она беременная!
Мужчина улыбнулся, снова произнес что-то нечленораздельное и кинулся на меня. Я перескочила через него. Противник на полной скорости врезался в стену и, пошатываясь, стал пятиться. Тут перешла в нападение я — сжав кулаки, несколько раз ударила врага по лицу, а потом схватила за кожаный пиджак и швырнула на землю. Он уцепился за мою лодыжку, дернул, сбивая с ног, но уже через секунду я стояла, готовая отразить новую атаку.
Все чувства обострились, улавливая опасность, но было поздно. Кто-то выскочил из темноты и обхватил меня сзади за шею.
— Оставь ее! — крикнула Бет, подбегая к нам с ножом.
Я выставила руку ладонью вперед.
— Стой у стены, Бет!
Она замерла на полушаге, а я резко откинула голову; нападавший получил удар затылком по носу. Обернувшись, я разглядела своего врага. На земле лежал мужчина, худой и долговязый, по его лбу и щекам размазалась кровь.
На меня с палкой в руке попер первый громила. Я предплечьем выбила у него оружие и ударила основанием ладони в горло. В манере Клер с разворота нанесла удар по голове. Противник упал на колени, я размахнулась и саданула его кулаком по скуле. Бедняга отключился.
Тут меня толкнул в спину долговязый, я повалилась на землю, но успела подставить руки, чтобы не упасть плашмя.
— Нет! — взвизгнула Бет. — Нина!
Я поднялась, развернулась и набросилась на этого дохляка, колотя руками и ногами куда попало. Мы оказались в середине проулка, когда он наконец ухитрился попасть мне по лицу. Слегка удивившись, что ему это удалось, и обрадовавшись, что мне совсем не больно, я остановилась. Долговязый воспользовался паузой и замахнулся на меня; он метил в живот. Не тут-то было. Материнские инстинкты и гнев поднялись во мне с новой силой. Я быстро увернулась, и удар кулака пришелся в кирпичную стену.
Видя, что противник не защищен сбоку, я отреагировала мгновенно и ударила его локтем в шею, а другой рукой схватила за шкирку, приподняла и со всей силы швырнула о противоположную стену, сопровождая это диким воплем.
Дохляк сполз на землю и больше не вставал.
Бет подбежала ко мне и обхватила руками. Я слышала, как колотится сердце у нее в груди, она не могла отдышаться.
Из-за угла появились Джаред и Чед, оба изрядно потрепанные. Испуганное выражение на лице Джареда сменилось облегчением, плечи опустились.
У Чеда глаза вылезали из орбит, он тяжело дышал. С криком «Бет!» он перепрыгнул через валявшиеся на пути тела.
Бет выпустила меня и побежала к Чеду, бросилась ему на грудь и залилась слезами. Только теперь Чед обратил внимание на наших поверженных противников. Встретившись со мной глазами, он спросил:
— Какого черта? Что тут произошло?
Бет выставила руку ладонью вперед.
— Не говори ничего, — сказала она, всхлипывая. — Я люблю тебя, но, пожалуйста, не говори мне, как ты все это сделала. Честно, я просто не хочу ничего знать.
— Зато я хочу, — вмешался Чед.
— Лучше тебе этого не хотеть, — сказал из-за спины Чеда Джаред.
Он подошел ко мне, и я прислонилась к его плечу.
— Перевоплотились все до единого, я пробирался к выходу целую вечность.
— Стыдно сказать, но мы никогда больше не пойдем в этот паб, — качая головой, пробасил Чед. — Его захватили какие-то отморозки.
— А где Клер и Райан? — спросила я.
— Делают уборку, — выразительно округлив глаза, сказал Чед. — Думаю, они собой довольны.
Мы вышли из проулка и увидели Клер. Она стояла, скрестив руки, а Райан схватил за шкирку мужика вдвое больше себя по габаритам и ударил его головой.
— Сейчас приедет полиция, — сказал Джаред.
— Знаю, — бросила Клер, — но он мне сейчас уж-ж-жасно нравится.
Джаред неодобрительно глянул на сладкую парочку и повел меня по улице. Бет с Чедом пошли следом за нами. Когда мы оказались на стоянке, Чед глубоко вздохнул. Руки у него тряслись, у Бет тоже. Мне было так жаль их. За что им такое испытание?
— Бет, — сказала я и облизнула окровавленную нижнюю губу, — мы уезжаем.
— Опять? Но вы ведь только что вернулись.
— Я хочу, чтобы ты подменила меня в «Титане». Нас не будет все лето. Поработаешь с Грантом?
Бет обняла меня за шею:
— Мне нужно знать только одно: с тобой все будет в порядке?
— Да, — улыбнулась я.
Она кивнула и облегченно вздохнула:
— Хорошо, я подменю тебя.
— Я знала, что ты не откажешься.
Назад: ГЛАВА 14 САМАЯ ВАЖНАЯ ВЕЩЬ
Дальше: ГЛАВА 16 ПРЯМОЙ РЕЙС В АД