Книга: Просто любовь
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8

ГЛАВА 7

В пятницу Лукас опоздал на экономику на четверть часа и пропустил самостоятельную, которую мы писали в начале занятия. Я было подумала, что это ужасная безответственность — пропустить самостоятельную, но потом вспомнила: сама-то я недавно прогуляла промежуточную аттестацию, так что не мне его упрекать.
Лукас проскользнул в заднюю дверь, как раз когда преподаватель поднимался по центральному проходу, собирая листки. Студенты из левой половины аудитории передали доктору Хеллеру свои работы, и он обернулся направо, туда, где сидел Лукас.
— Мне нужно поговорить с вами после занятия, — тихо сказал профессор.
Лукас наклонил голову и, доставая учебник из рюкзака, ответил, тоже негромко:
— Да, сэр.
Я больше не смотрела на него до конца занятия, а когда лекция закончилась, он сложил вещи в рюкзак и спустился по проходу к столу профессора. Пока доктор Хеллер разговаривал с другим студентом, Лукас поднял глаза и нашел меня. Его улыбка была едва заметной и, как всегда, неясной. Но взгляд его вонзался в меня, как дротик в мишень.
Наконец он переключил внимание на профессора и перестал на меня пялиться. Я выдохнула: мне и самой было невдомек, что под прицелом этих сосредоточенных глаз я затаила дыхание. Выходя из аудитории, я засомневалась, идти мне после обеда в «Старбакс» или нет.
Похоже было, что с самостоятельной я справилась прекрасно благодаря Лэндону и его вопросному листу, который он мне прислал в среду вечером. Он, видимо, знал о проверочной работе и специально составил свой вопросник так, чтобы помочь мне подготовиться. Надеюсь, он не сказал мне ничего такого, чего не должен был говорить, не пересек границу дозволенного. Но он вплотную к ней приблизился. И сделал это для меня. Я была поражена тем, что этот человек, затерянный в огромном кампусе среди тысяч студентов, поступил не совсем правильно ради того, чтобы помочь мне. Значит, по какой-то причине ему на меня не наплевать.
ЭРИН. Мы с Чезом скоро выезжаем. Счастливо оставаться! После обеда ИДЕШЬ в СБ, да? Если пригласит на свидание, СОГЛАШАЙСЯ! Будь наготове! И помни: комната твоя на весь уик-энд. Хо-хо!
Я. Развлекайтесь, детишки! За меня не беспокойся. Буду держать тебя в курсе.
ЭРИН. Да уж пожалуйста. Вернусь в воскресенье днем. Или вечером — смотря в каком состоянии встану утром. Эх-эх! ПИШИ МНЕ.
Я совсем забыла, что Эрин с Чезом собирались уехать на выходные. Брат Чеза играл в какой-то группе, и в субботу они должны были выступать на фестивале под Шривпортом. Мои голубки решили ехать за компанию и забронировали себе номер в гостинице. В прошлом месяце Эрин сказала об этом нам с Мэгги во время вечерней лабораторной по астрономии, пока мы ждали своей очереди, чтобы посмотреть в телескоп на Меркурий и Венеру.
— Гостиница? — Мэгги удивленно приподняла бровь. — А дальше что? Полотенца с вашими инициалами?
Эрин обиделась:
— Это же романтично!
— Ну конечно! — рассмеялась Мэгги. — И как только тебе удалось уломать на это Чеза, нашего мистера Спортсмена?
Эрин поджала пухлые губки в аккуратный маленький бантик и провела рукой по волосам, которые даже здесь, посреди темного поля на окраине города, горели ярко-рыжим огнем:
— Я сказала ему, что в гостиницах бывают огромные джакузи, где мы сможем вытворять ужасно неприличные вещи.
Один из двух парней, стоявших позади нас, издал сдавленный хрип. Оба приятеля смотрели на Эрин с мученическим выражением на физиономиях. Мы еле удержались, чтобы не прыснуть со смеху.
— Бедный Чез! — вздохнула Мэгги. — Он обречен. Однажды он, стоя перед кучкой людей, скажет «да» и наденет тебе на палец кольцо, даже не понимая, как до этого докатился.
— Ой, вряд ли! Когда мне захочется остепениться, я выберу себе кого-нибудь вроде… — Эрин посмотрела через плечо на подслушивавших нас пацанов, — вроде вот этих.
Парни переглянулись и приосанились. Один из них, самодовольно ухмыльнувшись и покосившись на Эрин, ткнул кулаком другого.
* * *
Я подумала, что до своего возвращения подруга вряд ли еще раз обо мне вспомнит. Так что теперь я осталась одна. Не без некоторых колебаний я направилась к студенческому центру, кутаясь в куртку, чтобы защититься от внезапно нагрянувшего ноябрьского холода. Надо полагать, вечеринки студенческих обществ, которые должны были проходить на свежем воздухе, в эти выходные перенесут в закрытые помещения. Только мне это было неинтересно: все равно я ни за что не пошла бы туда, где могла встретить Кеннеди. Или Бака.
Еще до того, как «Старбакс» появился на горизонте, я почувствовала кофейный аромат. Войдя, я сразу же посмотрела за прилавок. Там стояли и разговаривали две какие-то сотрудницы, но Лукаса не было; может, он с кем-нибудь поменялся сменами, а мне отписать забыл?
Зато среди немногочисленных посетителей оказался доктор Хеллер. Он читал газету за угловым столиком. Я, конечно, ничего не имела против нашего профессора, но мне не очень-то хотелось, чтобы он наблюдал, как я пытаюсь флиртовать с парнем, который сегодня пропустил самостоятельную и заслужил приглашение на индивидуальную беседу. Я остановилась возле витрины с кофейными чашками и походными кружками.
Как и в понедельник, Лукас вошел через служебную дверь. При виде него у меня онемели пальцы на руках и ногах. Под зеленым фартуком на нем была плотно прилегающая бледно-голубая рубашка (а не тот джемпер с университетской эмблемой, в котором он пришел сегодня на занятие). Длинные рукава были, как и в прошлый раз, закатаны до локтя, так что можно было видеть татуировки. Я подошла к прилавку, скользнув глазами от рук Лукаса до его лица. Он меня пока не заметил.
Одна из девушек-кассирш выпрямилась и немного раздраженно (казалось, вот-вот начнет щелкать пальцами, чтобы привлечь мое внимание) спросила:
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Я обслужу ее, Ив, — сказал Лукас.
Девушка пожала плечами и вернулась к прерванному разговору с приятельницей. Обе они теперь смотрели на меня еще менее приветливо, чем за секунду до этого.
— Привет, Жаклин.
— Привет.
Лукас бросил взгляд в угол, где сидел профессор Хеллер.
— Что будешь пить? — По его тону было невозможно сказать, будто он сам специально попросил меня прийти. Может, осторожничал из-за того, что рядом были другие сотрудники? — Наверное, большой американо? — Он взял стакан и приготовил мне кофе. Я протянула свою карту, но он покачал головой. — Не надо.
Девушки-кассирши переглянулись, но я сделала вид, что не заметила этого.
Поблагодарив Лукаса, я отошла в другой конец зала, подальше от доктора Хеллера, раскрыла ноутбук и принялась работать над заданием по экономике. Чтобы доказать основной тезис своего проекта, я должна была насобирать фактов из множества разных источников. Сдать работу нужно было до Дня благодарения. Оставалось меньше двух недель. Если бы не крайняя необходимость получить промежуточную аттестацию, я бы ни за что в этот срок не уложилась.
За час я успела откопать больше десятка статей о новостях мировой экономики. Кофе был выпит. Лукас ни разу не подошел. Через полчаса у меня начинались занятия в школе. Я захлопнула ноутбук и повернулась к стене, чтобы вытащить вилку из розетки.
— Миз Уоллес! — (Внезапно услышав голос доктора Хеллера, я подскочила на месте и опрокинула свой стакан (к счастью, уже пустой).) — О, простите, я вас напугал!
— Что вы, все в порядке. Я просто немного нервная… из-за кофе, — сказала я, а про себя добавила: «И из-за того, что на долю секунды приняла вас за Лукаса».
— Мистер Максфилд мне сказал, что вы почти все наверстали и вовсю работаете над проектом. Я был рад это слышать. — Тут профессор понизил голос и с видом заговорщика огляделся по сторонам. — Знаете ли, мы с моими коллегами на самом деле не хотим никого заваливать. Мы просто иногда припугиваем… то есть, я хотел сказать, мотивируем… э-э-э… не совсем серьезных студентов, чтобы они лучше занимались. Но я верю, что вы не из таких.
Я улыбнулась ему в ответ:
— Понимаю.
Он выпрямился и прокашлялся:
— Отлично, отлично. Что ж, желаю вам производительно потрудиться в эти выходные.
Он усмехнулся своей шутке, а я с трудом скрыла раздражение:
— Спасибо, доктор Хеллер.
Профессор подошел к прилавку и, пока я выдергивала шнур и укладывала ноутбук в рюкзак, разговаривал с Лукасом. Беседа была серьезной, и я забеспокоилась, увидев, что преподаватель по меньшей мере один раз кивнул в мою сторону. Может, он причисляет Лукаса к тем самым несерьезным студентам, которых нужно припугивать, чтобы заставить работать? Если так, то мне не хотелось бы выступать в качестве примера.
Выходя, я оглянулась, но Лукас даже не посмотрел в мою сторону. Девушка, вытиравшая прилавок, ухмыльнулась, глядя на меня.
Через два часа я вышла из школы и включила телефон. Пока он загружался, я старалась настроиться на то, чтобы провести выходные в одиночестве. Поход в «Старбакс» явно не удался. Лукас вел себя еще загадочнее и осторожнее, чем раньше, — хотя, казалось бы, загадочнее было уже некуда.
Еще в кафетерии, пока работала над проектом, я написала Лэндону: поблагодарила за вопросник и за то, что заставил меня вовремя его заполнить. Мне не хотелось вызывать в нем чувство вины, и я на всякий случай не стала упоминать о том, что он дал мне подсказку: вдруг он и правда такой кристально честный, каким кажется? Со среды я не получала от него писем, но, может, он объявится сегодня вечером? Может, в выходные он свободен и мы наконец-то сумеем увидеться?
Пришла эсэмэска от Эрин: подруга сообщала, что они с Чезом уже в Шривпорте, и в который раз намекала на то, как я должна воспользоваться ее отсутствием. Еще написала мама. Спрашивала о моих планах на День благодарения. Последние три года мы с Кеннеди отмечали этот праздник то с моей семьей, то с его. Якобы поэтому родители не знали, ждать меня или нет. Я ответила, что если мы с парнем расстались, то мне, надо полагать, нечего делать у него дома. После этого я ожидала, что мама извинится, — как будто плохо ее знала.
МАМА. Зря злишься. Мы с папой собирались в Брекенридж, потому что думали, ты будешь у Муров. Уже заплатили, но, видно, придется все отменить.
Я. Поезжайте. Отпраздную у Эрин или еще где-нибудь.
МАМА. Ладно, если ты уверена.
Я. Уверена.
Вот это да! Меня бросил парень, и в первые же праздники мама, вместо того чтобы повидаться и наконец-то поговорить со мной по-человечески, укатывает вдвоем с папой на горнолыжный курорт. Нечего сказать, мамочка, хороший ты нашла способ показать свою любовь и заботу. Вдруг мне не хватило острых ощущений от расставания с Кеннеди?
Я запихнула телефон в держатель для чашки и поехала в кампус, думая о том, что все выходные мне предстоит заниматься экономикой и смотреть реалити-шоу по телевизору.
Уже у себя в комнате я заметила, что, пока я ехала, Лукас прислал эсэмэску.
ЛУКАС. Извини, что не попрощался.
Я. Наверное, было неловко из-за д-ра Хеллера?
ЛУКАС. Да. Я хотел бы тебя нарисовать.
Я. Меня?
ЛУКАС. Да.
Я. ОК. Не ню, я надеюсь?
ЛУКАС. Ха-ха! Нет. Только если сама захочешь (шутка). Когда встретимся? Сегодня вечером сможешь? Или завтра?
Я. Давай сегодня.
ЛУКАС. Супер. Буду через пару часов.
Я. ОК.
ЛУКАС. Какой у тебя номер комнаты?
Я. 362. Я тебя встречу.
ЛУКАС. Постараюсь пройти сам. Если что, напишу тебе.
Назад: ГЛАВА 6
Дальше: ГЛАВА 8