Книга: Возвращение к любви
Назад: Часть вторая Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Четверг, 26 января 2012 года

 

Открыв глаза, я тут же закрываю их снова: свет слишком яркий. Меня трясет. Меня всего трясет! Хотя нет, это не меня трясет — это трясется то, на чем я лежу.
— Уилл? Ты в порядке? — раздается голос Колдера.
Я открываю глаза: брат сидит рядом со мной. Мы в машине «скорой помощи». Колдер плачет. Я пытаюсь сесть, чтобы обнять его, но кто-то удерживает меня:
— Не шевелитесь, сэр! У вас серьезная рана, и я пытаюсь ее обработать!
Человек, который говорит со мной, — тот самый врач «скорой помощи», который оттащил меня от Лейк!
— С ней все в порядке? — спрашиваю я, чувствуя надвигающуюся панику. — Где она? С ней все в порядке?
— К сожалению, пока нам ничего не известно, — отвечает он, придерживая меня за плечо и накладывая марлевую повязку мне на глаз. — Простите, но пока никаких сведений. Сейчас нам нужно разобраться с вашими травмами. Приедем в больницу и все узнаем.
— А где Кел? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.
— Они с Гевином едут на другой «скорой». Сказали, что мы встретимся в больнице, — отвечает Колдер.
Я кладу голову на подушку, закрываю глаза и начинаю молиться.

 

*
Как только двери «скорой» открываются и носилки выкатывают на улицу, я отстегиваю ремни и спрыгиваю на землю.
— Сэр, вернитесь! Вам нужно наложить швы!
Я бегу к входу, оглядываясь, чтобы убедиться, что Колдер не отстает. Мы влетаем в вестибюль, Гевин и Кел стоят у поста медсестры.
— Кел! — кричу я, он подбегает и бросается мне на шею.
Я беру его на руки, и он обнимает меня.
— Где они? — спрашиваю я у Гевина. — Куда их положили?
— Никого не найти! — в панике отвечает он, но тут из-за угла появляется медсестра, и он бросается к ней: — Мы ищем трех девушек, их только что привезли!
— Вы родственники? — спрашивает она, глядя на нас и подходя к компьютеру.
— Да! — врет Гевин, взглянув сначала на меня, потом снова на нее.
— Да, сэр, родственники приехали, — говорит медсестра в трубку и кладет ее обратно. — Прошу за мной! — обращается она к нам, ведет нас по коридору направо и останавливается в небольшом холле. — Доктор скоро подойдет.
Я сажаю Кела рядом с Колдером. Гевин снимает куртку и протягивает ее мне, и только тут я замечаю, что по пояс голый. Мы слоняемся взад и вперед по холлу. Несколько минут проходят в полной тишине. Я больше не могу это терпеть.
— Я должен найти ее! — говорю я, направляясь к выходу.
— Подожди еще немного, Уилл, — останавливает меня Гевин. — А то они придут сюда, а тебя нет! Подожди!
Я снова принимаюсь мерить шагами холл — ничего другого не остается. Кел никак не может успокоиться, я снова обнимаю его, и он молча плачет.
«С ней должно быть все в порядке! — мысленно твержу я. — Обязательно!»
Выглядываю в коридор в поисках туалета — он оказывается совсем близко. Захожу в кабинку, закрываю за собой дверь и едва успеваю наклониться над унитазом… Наконец тошнота отступает, я выхожу, мою руки и полощу рот, опершись о края раковины и стараясь глубоко дышать, чтобы успокоиться. Я должен успокоиться, ради Кела! Ему не надо видеть меня в таком состоянии!
Взглянув в зеркало, я не сразу понимаю, что это я. Одна сторона лица полностью покрыта запекшейся кровью. Повязка, которую мне наложили в «скорой», уже насквозь промокла. Я беру салфетку и пытаюсь стереть кровь, искренне жалея о том, что под рукой нет каких-нибудь самодельных снадобий от Шерри.
Шерри! О боже, Шерри! Я вылетаю из туалета в коридор и кричу:
— Гевин! Надо позвонить Шерри! Где твой телефон?
— Кажется, в куртке, — хлопает себя по карманам Гевин. — Надо позвонить Джоелу!
— Черт! — не выдерживаю я, достав из его куртки телефон. — Не помню наизусть ее номер!
— Дай мне, я наберу. — Кел вытирает слезы, набирает номер и передает мне трубку.
К горлу вдруг снова подступает тошнота.
— Алло! — отвечает Шерри после пары гудков, но я молчу, потому что не знаю, что сказать. — Алло? — повторяет она.
— Шерри… — хрипло произношу я.
— Уилл? Уилл, что случилось?
— Шерри, мы в больнице… Они…
— Уилл, с ней все в порядке?! С Кирстен все в порядке?!
Я не могу говорить. Гевин забирает у меня трубку, а я бегу в уборную.

 

*
Через несколько минут раздается стук в дверь. Я сижу на полу, прислонившись к стене и закрыв глаза. Не отвечаю. В туалет заходит врач «скорой помощи», с которым мы сюда ехали.
— Все-таки нужно наложить вам швы, — уговаривает меня он, — рана глубокая.
Он помогает мне встать на ноги, мы выходим в коридор, идем в смотровую, где он просит меня лечь на стол.
— Ваш друг сказал, что вас тошнит. Судя по всему, сотрясение. Никуда не уходите, медсестра подойдет через минуту.

 

*
Мне наложили швы и объяснили, как вести себя при сотрясении мозга. Потом попросили подойти на пост и заполнить какие-то бумаги.
— Кто из пациенток ваша жена? — спрашивает медсестра, протягивая мне анкету.
— Жена? — недоуменно переспрашиваю я, но тут же вспоминаю, что Гевин сказал ей, что мы родственники. Правильно, пусть лучше думают так, тогда есть шанс хоть что-то узнать. — Лейкен Коуэн… Купер. Мою жену зовут Лейкен Коуэн Купер.
— Заполните эти бумаги и принесите мне. Если вам не сложно, передайте эту анкету вашему другу. А девочка? Кем она вам приходится?
— Никем. Просто соседка. Ее мама уже едет, — объясняю я, забираю бумаги и иду обратно в комнату ожидания. — Есть новости? — спрашиваю я у Гевина, вручая ему анкету, но он сокрушенно качает головой. — Господи, мы уже почти час здесь сидим! Где хоть кто-нибудь?! — возмущаюсь я, швыряя папку с документами на стул.
Едва я начинаю заполнять анкету, в холл входит мужчина в белом халате, за ним с дикими от ужаса глазами бежит Шерри. Я быстро вскакиваю на ноги.
— Уилл! — кричит она, заливаясь слезами. — Где она? Где Кирстен? Что с ней?
Я обнимаю ее и вопросительно смотрю на врача, потому что не знаю, что ей ответить.
— Вы о девочке? — спрашивает доктор, и Шерри молча кивает. — С ней все будет хорошо. Перелом руки, небольшое сотрясение. Мы ожидаем результатов анализов, но ее уже можно навестить — я только что перевел ее в палату двести двенадцать. Подойдите на пост, сестры подскажут вам, как туда пройти.
— Слава богу! — с облегчением произношу я, глядя вслед Шерри, стремительно бегущей по коридору к посту.
— А кто из вас родственник второй юной леди? — поворачивается к нам врач.
Мы с Гевином растерянно переглядываемся. От этого вопроса у меня сердце останавливается, и я кричу:
— Там две девушки! Две!!!
— Простите, — удивленно смотрит на меня врач, — ко мне на отделение поступила только девочка и одна молодая леди. Иногда пострадавших не сразу переводят к нам. Это зависит от тяжести полученных повреждений. Поэтому у меня пока что новости только о молодой девушке со светлыми волосами.
— Это Эдди! С ней все в порядке?! — спрашивает Гевин.
— Состояние стабильное. Однако поскольку не все анализы готовы, вопрос о выписке мы пока решить не можем.
— А что с ребенком? С ребенком все в порядке?
— Для того чтобы это выяснить, мы и делаем анализы, сэр. Как только будут новости, я вам сразу сообщу. — Он намеревается уйти, но я загораживаю ему дорогу.
— Погодите! А что с Лейк? Мне так ничего и не сказали! С ней все хорошо? Она в операционной?
— Прошу прощения, сэр. — Врач делает шаг назад и смотрит на меня с такой жалостью, что хочется дать ему в глаз. — Под моим наблюдением пока находятся только две пациентки. Я постараюсь все разузнать и сразу же сообщу вам, — обещает он и быстрыми шагами удаляется по коридору.
Они ничего мне не говорят! Твою мать, они ничего не говорят! Прислонившись к стене, я медленно оседаю на пол, упираюсь локтями в колени и закрываю лицо руками.
— Уилл? — раздается у меня над ухом голос Кела. — Почему они не могут просто сказать, все ли с ней в порядке?
Взяв его за руку, я усаживаю его на пол рядом с собой и обнимаю. Он обнимает меня в ответ, я глажу его по голове и целую в лоб, потому что знаю, что Лейк поступила бы именно так. Он плачет.
— Не знаю, Кел, не знаю… — вздыхаю я.
Хочется орать, хочется рыдать, хочется… В общем, у меня на глазах рушится мир, но я должен держать себя в руках ради этого малыша. Даже представить себе не могу, каково ему сейчас… Наверное, ему безумно страшно, ведь, кроме Лейк, у него нет совсем никого. Покрепче прижав Кела к себе, я продолжаю гладить его по голове и целовать, пока он не засыпает от рыданий и усталости.

 

*
— Уилл?
Я открываю глаза и вижу склонившуюся надо мной Шерри. Пытаюсь встать, но она качает головой и показывает на уснувшего у меня на коленях Кела, а потом садится на пол рядом со мной.
— Как Кирстен?
— С ней все будет в порядке. Сейчас спит. Скорее всего, нас скоро отпустят домой, — отвечает Шерри, гладя Кела по голове. — Гевин сказал, что у вас пока так и нет новостей о Лейкен.
— Нет. Шерри, уже больше часа прошло! Почему они мне ничего не говорят? Не могут даже сказать… — начинаю я, но осекаюсь и делаю глубокий вдох, пытаясь сохранять спокойствие.
— Уилл… тебе бы уже сообщили. Раз молчат, значит делают все, что в их силах.
Понимаю, она хочет как лучше, но эта последняя фраза просто меня добивает. Я беру Кела на руки, несу его в комнату ожидания и укладываю в кресло рядом с Гевином. Тот просыпается и вопросительно смотрит на меня.
— Я скоро вернусь, — кидаю я через плечо и быстрым шагом иду к посту.
Там никого нет. Двери реанимации заперты. Я оглядываюсь по сторонам: в зоне для посетителей есть несколько человек из персонала, но никто из них не спрашивает, нужна ли мне помощь. Захожу за стойку поста и ищу кнопку, которая открывает двери реанимации, быстро нажимаю ее, перепрыгиваю обратно и бегу к начинающим открываться дверям.
— Я могу вам чем-то помочь? — спрашивает у меня медсестра, когда я прохожу мимо нее по коридору.
Завернув за угол, я вижу указатель: палаты пациентов — направо, отделение хирургии — налево. Поворачиваю налево, вижу двойные двери в операционную и со всей силы ударяю по кнопке на стене. Едва они немного приоткрываются, я пытаюсь протиснуться внутрь, но меня удерживает мужчина в белом халате:
— Вам сюда нельзя!
— Моя девушка! — задыхаясь, шепчу я. — Я должен узнать, как она!
— Молодая женщина с травмами после автокатастрофы? Вы ее имеете в виду?
— С ней все в порядке? — кивнув, спрашиваю я.
Он молча прислоняется к стене, засовывает руки в карманы белого халата, сгибая ногу в колене и опираясь ею о стену.
— Она сильно пострадала. У нее эпидуральная гематома, которую необходимо прооперировать.
— Что? Что это значит? С ней все будет хорошо?
— Она получила серьезную черепно-мозговую травму, вследствие которой произошло кровоизлияние в мозг. Ничего более определенного пока вам сказать не могу. О масштабе повреждений станет известно лишь в ходе операции. Я как раз собирался поговорить с ее родственниками. Хотите, чтобы я сам рассказал ее родителям?
— У нее нет родителей, — качаю головой я. — У нее вообще никого нет, кроме меня.
Хирург подходит к дверям, нажимает кнопку, но в последний момент оборачивается и спрашивает:
— Как вас зовут?
— Уилл.
— Меня зовут доктор Бредшоу, Уилл. Я сделаю все, что в моих силах, а вы пока возвращайтесь в комнату ожидания. Как только будут новости, вы все узнаете, — обещает он, и двери за ним закрываются.
Я оседаю на пол, пытаясь не потерять ориентацию во времени и пространстве.
Она жива!

 

*
Вернувшись в комнату ожидания, я застаю там только Кела и Колдера.
— А где Гевин? — спрашиваю я.
— Позвонил Джоел, и Гевин вышел встретить его, — отвечает Колдер.
— Что-нибудь узнал? — спрашивает Кел.
— Она в отделении хирургии, — киваю я.
— Значит, она жива? Жива?! — вскакивает он и бросается мне на шею.
— Жива, — шепчу я, а потом сажусь в кресло и беру Кела на колени. — Кел, у нее очень серьезные травмы. Пока еще рано о чем-либо говорить, но они будут держать нас в курсе. Ясно? — объясняю я, достаю из стоящей на столике коробки бумажный носовой платок и протягиваю ему.
Некоторое время мы сидим молча. Прикрыв глаза, я прокручиваю в голове разговор с врачом: может, были какие-то намеки, которых я не заметил? Что-то в его выражении лица? В тоне голоса? Я понимаю, что ему известно гораздо больше, чем он сказал мне, и это до смерти меня пугает. А если с ней что-то случится? Даже думать об этом не хочу. Не хочу и не буду! Все будет в порядке, иначе просто и быть не может!
— Ну как? — спрашивает Гевин, входя в комнату вместе с Джоелом. — Я попросил Джоела захватить тебе чистую футболку.
— Спасибо, — благодарю я, отдаю Гевину его куртку и натягиваю футболку. — Лейк в хирургии. Черепно-мозговая травма. Пока ничего не известно… Это все. Как Эдди? Есть новости? С ребенком все в порядке? — спрашиваю я и тут же замечаю, что Гевин с ужасом смотрит на меня широко открытыми глазами.
— С ребенком?! — орет Джоел. — Гевин, с каким ребенком?! Что он несет?!
— Мы собирались вам сказать… Просто срок еще совсем маленький… И все как-то удобного случая не было…
Хлопнув дверью, Джоел выходит из комнаты, Гевин бросается за ним, а я… Я чувствую себя полным идиотом.
— Можно, мы пойдем навестим Кирстен? — спрашивает Кел.
— Да, — киваю я, — только недолго, ей нужен покой.
Мальчики уходят, и я остаюсь один. Закрываю глаза, прижимаюсь лбом к стене и делаю несколько глубоких вдохов. Не помогает: давление в груди усиливается с каждой секундой. Я пытаюсь взять себя в руки и не давать волю чувствам, совсем как Лейк. Но ничего не получается: закрыв руками лицо, я теряю самообладание. Я не плачу, нет: я рыдаю, вою и кричу…
Назад: Часть вторая Глава 12
Дальше: Глава 14