Книга: Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение
Назад: ГЛАВА 16 УГОВОР
Дальше: ГЛАВА 18 ШАХ

ГЛАВА 17
ОТПУЩЕНИЕ ГРЕХОВ

Наступила сессия. Я больше не заваливалась спать посреди дня, столько всего приходилось вызубрить. Каждый вечер я занималась с группой в «Скале», а потом возвращалась в свою комнату, чтобы читать и заучивать материал в одиночестве.
Райан продолжал играть роль моего бойфренда: он обедал со мной в столовой, провожал до комнаты и встречал на выходе из нее. Он был образцовым ухажером: открывал двери, покупал еду для ночных мозговых штурмов и даже массировал мне плечи, пока я делала пробные тесты. Иногда я думала про себя: неужто Райан так старается, потому что знает, что конец недели положит предел притворству, и надеется, что я изменю свое отношение к нему?
Бет и Чед нашли квартиру, и часть вещей моей подруги уже была упакована в коробки. Когда мы находились в комнате вдвоем среди этого скарба, в воздухе витала тоска. Без ее медвежат Тедди, диадем и свешивавшихся с полок наградных лент стены выглядели голыми, как в больнице.
В четверг вечером стекла в окнах дребезжали от периодических ударов грома. Дождь вовсю лупил по окнам. Бет вздохнула над учебником, где были аккуратно подчеркнуты важные места. Я захлопнула книгу, вставила диск в проигрыватель и врубила звук на полную.
— Что ты делаешь? — Бет пыталась перекричать музыку.
Я подпрыгивала и тянула к ней руки:
— Это наш последний вечер! Мы должны проводить тебя с шиком.
Бет засмеялась и встала, взяла меня за руки и начала в такт музыке трясти волосами; мы заскакали вместе. После нескольких песен раздался громкий стук в дверь. Я, пританцовывая, пошла открывать и радостно заулыбалась, обнаружив за дверью Ким.
— Похоже, у вас тут вечеринка! — крикнула та, поднимая вверх две упаковки дешевого пива. — Подарки!
— Вау! — радостно взвыла Бет.
Ее волосы разлетались в стороны, она отплясывала босиком.
Не успела я прикончить первую банку, как новый стук в дверь известил о прибытии мокрого и сконфуженного Райана; он морщился от громкого звука.
— Что вы делаете? — прокричал новый гость и широко улыбнулся, глядя на наш бешеный танец.
— Это импровизированная вечеринка по случаю проводов Бет! — заорала я в ответ.
— Отлично! Я сделаю пару звонков! — воскликнул Райан, вытаскивая мобильник.
Через двадцать минут в нашей комнате плечом к плечу плясали все участники учебной группы плюс несколько девушек с нижнего этажа, которые заглянули к нам из любопытства. Ким и Такер скакали на кровати Бет, остальные танцевали на полу и дико хохотали.
К полуночи все, кроме Бет, Чеда и Райана, отправились доучивать хвосты. Бет взяла сумочку и обняла меня:
— Большое тебе спасибо! Мне этого не хватало. А то тут было так грустно!
— Не за что. Буду ужасно скучать по тебе, — сказала я, выпячивая нижнюю губу.
Бет сжимала меня в объятиях, пока не стало трудно дышать.
— Я тоже буду скучать по тебе. Но мы ведь будем встречаться, правда?
— Конечно будем. — Я улыбнулась, помахала рукой Бет и Чеду, а после, вконец измученная весельем, села на кровать. Как обычно, все довольство жизнью мигом улетучилось.
Райан заметил выражение моего лица:
— Что с тобой, солнышко?
Я улыбнулась:
— Райан, мы одни. Ты не должен так называть меня.
— Я делаю это не ради других, — возразил он, и его лицо расплылось в довольной улыбке.
— Райан… — начала я.
Стук в дверь стал отличным предлогом, чтобы отложить неизбежное.
— Наверно, Бет забыла ключи. — Я открыла дверь и ахнула.
Она не пришла бы, не случись что-то ужасное. Адреналин устремился в кровь, и я собралась с духом, чтобы выслушать новость.
— Мне нужно с тобой поговорить.
— Что ты здесь делаешь, Клер? Что-то с Джаредом?
Она посмотрела на Райана, потом на меня; впервые на ее лице не было печати убийцы.
— Наедине.
— Я не уйду, — заявил Райан и встал передо мной.
Клер вытаращилась:
— Если бы я хотела с ней что-нибудь сделать, Райан, то ты — руки в карманах — вряд ли бы мне помешал. — Она перевела взгляд на меня. — Это важно, Нина.
Сердце бешено колотилось, я чувствовала его удары о грудную клетку.
— Что? С ним все в порядке, да?
— Он дома. Наконец согласился немного поспать.
— О-о-о. — Навалилось бесчувствие, и вокруг меня выросла непроницаемая для эмоций стена.
Мой невыразительный ответ заставил Клер нахмуриться.
— О-о-о? Я больше не могу его таким видеть, и все зависит только от тебя. Он сам не свой со дня рождения. И до того много недель места себе не находил, но с воскресенья стал совсем плох. — Клер уставилась в пол. Образ, возникший у нее в голове, явно ее расстраивал. — Думаю, неизменность твоего решения добьет его.
Я снова собралась с мыслями и была благодарна Клер за напоминание.
— Он прав.
Клер с отвращением взглянула на нас с Райаном:
— Вы вдвоем никого не одурачите. Джаред прекрасно знает, что происходит. Это была глупая затея, Нина. Ты ни за что ни про что заставила Джареда пройти через ад. Я бы еще могла понять, если бы ты сама не испытывала того же. Но я знаю, что ты чувствуешь.
Я покачала головой, на первый план выступила мысль о возможных последствиях нашей с Джаредом близости для его семьи.
— Я не могу.
На лице у Клер появилось такое отчаяние, что защемило сердце. Меня потрясло, как засверкали ее глаза.
— Нина, я никогда его таким не видела, даже когда умер отец. Я надеялась, что Джаред выкарабкается, что рано или поздно он оправится, но этого не происходит. Он не спит, не ест, он принужден изо дня в день наблюдать за тем, как ты его избегаешь… это пытка, — не унималась Клер, упрямо стирая со щеки непрошеную слезу.
— Прекрати. Я больше не хочу ничего слышать, — оборвала ее я и закрыла глаза.
Клер сморгнула слезы и посмотрела на меня:
— Ну, это слишком. Ему приходится жить с этим, так ты уж хотя бы послушай, — сказала она и потянула меня за руку к себе.
Райан вынул руки из карманов и двинулся к Клер. Она приставила ладонь к его груди, без всяких усилий оттолкнула моего защитника к двери и припечатала к ней. Райан рванулся, но оказался беспомощным перед ангельской силой Клер.
— Не трогай ее, — произнес Райан, гневно глядя на Клер.
Клер оторвала от меня взгляд, посмотрела на Райана и убрала ладонь с его груди.
— Я не собираюсь причинять ей боль. А ты, Райан, не вмешивайся.
Райан так и остался стоять у двери.
— Нина?
— Все в порядке, — заверила я его. — Ты должна уйти, Клер. Прошу тебя, уходи.
— Он сломлен, Нина. Неужели ты не видишь этого? Тебя это не беспокоит? — взывала ко мне Клер. — Ему приходится терпеть сильнейшую боль, но этого мало: он пропускает через себя и твои страдания. Ты можешь представить себе удвоенную боль? Он постоянно твердит, что тебе нужен простор, что ты скоро успокоишься и изменишь свое решение, но после твоего прощания в воскресенье… это его сломило.
Моя решимость пропала, но я боролась со слабостью, зная, что нахожусь на очередной развилке. Я должна была сделать правильный выбор.
Клер испустила глубокий вздох:
— Я знаю, ты думаешь, что искупаешь грехи Джареда. Но что ты делаешь? Это убивает Джареда. Ничто не может быть хуже, чем видеть, как он с каждым днем приближается к смерти.
Я закрыла глаза и в итоге разразилась слезами.
Клер опустила глаза и посмотрела на свои руки. Следующие слова дались ей нелегко.
— Ты не виновата в том, что мы потеряли отца, Нина.
Я выпятила губы и втянула в себя воздух:
— Я не смогу смотреть ему в глаза, если нечто подобное повторится.
— Заботиться о безопасности моей семьи — не твое дело, а Джареда и мое. И я очень, очень хорошо справляюсь со своей работой. Ты не должна заставлять Джареда страдать из-за того, что боишься повторить ошибку Джека. — Брови Клер сдвинулись к переносице. — Это недостаточная причина для того, чтобы разбивать сердце моего брата.
Райан наблюдал за нами, смущенный этим странным спором.
— Со временем станет легче, — прошептала я.
— Со временем станет хуже! — рявкнула Клер. От моего предположения ее покоробило. — Ты его талех, Нина… вторая половина души. Он никогда не переступит через тебя. И ты зря надеешься, что сможешь… ты никогда не избавишься от него. Однажды ты проснешься и поймешь, что натворила; и ты будешь жалеть всю оставшуюся жизнь, что провела столько времени в разлуке с ним.
По ангельской щеке Клер покатилась слеза, но она не стала стирать ее, ибо думала об одном: как убедить меня спасти ее брата.
Я поморщилась. Было ясно, что она права.
Райан бережно прикоснулся к моей спине. Я посмотрела на него. Хотя в его глазах читалась боль, он улыбался.
— Иди, — сказал он.
Я улыбнулась и собралась было ответить, но он только покачал головой и вышел за дверь.
Я вытерла глаза и сделала глубокий вдох.
— Ты идешь со мной? — спросила Клер.
Я кивнула и в первый раз увидела, как лицо Клер осветилось радостью. Она обвила меня руками и обняла чуть крепче, чем следовало.
— Пойдем! — Клер тянула меня за руку по коридору, не в силах сдержать победную улыбку. Временами я переходила на бег, чтобы поспеть за ней.
Я съежилась под последними каплями дождя. Гроза уходила. «Лотус» чирикнул, когда Клер нажала кнопку на ключе, и я забралась на сиденье рядом с ней, вытирая мокрые руки.
— А что насчет Райана? — спросила я.
— Бекс дома, — улыбнулась Клер и включила передачу.
Мы отлепились от поребрика и помчались к лофту Джареда.
Мы не разговаривали. Я крутила на пальце кольцо и пыталась представить реакцию Джареда на мое неожиданное появление.
Клер подъехала к тротуару и остановилась за «эскаладой». Я сделала глубокий вдох и трясущимися руками взялась за ручку дверцы.
В свете уличного фонаря перед входом в дом уже стоял Джаред. Вид у него был изможденный и сконфуженный. Он оторвал взгляд от меня всего на мгновение — чтобы посмотреть на Клер. Та стояла с другой стороны машины за открытой дверцей.
— С ней все в порядке? — спросил он сестру.
В ответ Клер одарила брата самодовольной улыбкой.
Джаред озабоченно взглянул на меня.
— Клер заставила тебя прийти сюда? — подозрительно спросил он.
Я покачала головой, боясь заговорить. Именно такой реакции я и ждала от Джареда.
— Я не понимаю, — проговорил он, переводя взгляд с меня на Клер и обратно. — Что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось?
Клер улыбнулась:
— Не заставляй ее молить тебя, Джаред. Просто прими обратно.
С этими словами Клер нырнула в машину и уехала.
Джаред метнулся взглядом ко мне:
— К-как?
— Прости меня, — прошептала я.
Джаред смотрел на меня, его светло-голубая рубашка надувалась ветром.
Я поняла, что в словах Клер был особый смысл.
— Буду молить, — кивнув, я сделала шаг к любимому. — Я не заслуживаю прощения, знаю, но буду надеяться…
Я вздохнула и покачала головой. Что бы я ни сказала, все равно будет мало.
— Ты пришла сюда, чтобы умолять меня принять тебя обратно? — ошеломленно спросил Джаред.
— Или унижаться, бормоча всякие глупости под дождем…
Я нервно засмеялась. Вдалеке послышался раскат грома, я обхватила себя руками. Одежда была мокрая, и мне стало холодно.
Джаред сделал несколько шагов ко мне и остановился. Некоторое время он пристально вглядывался в меня. Я не понимала, что он хотел увидеть.
— Не лучшая идея. Надо было сперва позвонить.
Я переступала с ноги на ногу, с каждой секундой ощущая все большее смущение.
— Ты пришла сюда, чтобы извиниться? — снова спросил Джаред и сделал еще несколько шагов.
От стыда у меня закипала кровь.
— Я совершила ошибку, огромную, ужасную ошибку, и я не стану винить тебя, если ты меня возненавидел.
Джаред смотрел на меня, не веря своим глазам и ушам; мне не стоялось на месте, я боялась, что нанесла ему обиду, которую невозможно простить.
Я еще раз переступила с правой ноги на левую:
— Ты был прав. Я боялась, что из-за меня могут пострадать твои родные. Но чтобы оградить от опасности их, я мучила тебя. Не рассчитываю, что ты мне поверишь, но я правда очень, очень сожалею о том, что случилось. Я люблю тебя, Джаред, и если чему-то научилась за прошедшие недели, так вот чему: что бы ни произошло, я буду любить тебя всю оставшуюся жизнь.
Я лепетала и лепетала, а Джаред смотрел на меня с каким-то неописуемым выражением на лице. Тревожное ожидание его ответа было невыносимым, я закусила губу.
— Пожалуйста, скажи что-нибудь.
Джаред подошел ко мне еще ближе. Теперь нас разделяло всего несколько дюймов, и он смотрел на меня сверху вниз. С его носа и подбородка стекали капли дождя.
— Сейчас я буду тебя целовать, — сказал Джаред и взял мое лицо в ладони, как самое ценное сокровище. — И не знаю, остановлюсь ли когда-нибудь.
Больше он не тратил времени, прижал свои губы к моим, и я крепко обхватила его руками за шею. Мои ноги оторвались от земли, и внезапно дождь прекратился — это Джаред внес меня в свой лофт и поднял по лестнице, едва касаясь ступенек.
Через секунду я ощутила под спиной матрас. Я отбросила всякую осторожность. Губы Джареда настойчиво просили, и я разомкнула свои, развела колени. Джаред взялся за мое бедро, задралась юбка. Он завел руку за спину, чтобы стянуть рубашку, и я провела пальцами по его мускулистой спине.
Он терся об меня всем телом, отчего я покрылась мурашками. Джаред добрался губами до моей талии, осыпал поцелуями живот, а потом расправился с топиком — задрал его и снял через голову. Дыхание Джареда стало неровным, он нависал надо мной, глядя, как я медленно спускаю бретели лифчика с плеч. Я выгнула спину, чтобы расстегнуть застежку, и Джаред нежно поцеловал меня в губы, стянул кружевное белье с моих рук и бросил на пол. Потом ухватился рукой за подол моей юбки и трусики, потянул вниз. Они потерялись в скомканных простынях. Джаред прижался голой грудью ко мне, и я вздохнула; он поцеловал меня в шею, а я занялась ремнем и вытащила его из шлевок. Когда я расстегнула верхнюю пуговицу джинсов и стянула их с бедер, Джаред застонал и, действуя ступнями, довершил остальное: джинсы соскользнули с лодыжек и упали на пол. Я услышала характерный шлепок.
Джаред остановился и долгим взглядом посмотрел мне в глаза, а его пальцы гладили мои лицо и шею.
— Надеюсь, сегодня нам никто не помешает, — сказала я.
Уголки рта Джареда приподнялись, и он медленно покачал головой.
Улыбка сменилась серьезностью лица. Джаред склонился ко мне и поцеловал в губы, потом втянул в себя воздух, и его тело напряглось; он вошел в меня. Я зажмурилась и невольно отвернулась, чувствуя боль и удовольствие одновременно. Внутри все вспыхнуло, Джаред жарко дышал мне в ухо.
— Все хорошо? — задыхаясь, спросил он.
Я кивнула и развернула его к себе; наконец-то мы были достаточно близки. Мои руки скользили по его шее и плечам, впивались в его тело, когда наслаждение прожигало меня насквозь. Джаред снова напрягся, и с его губ слетел тихий стон. Я почувствовала, как его руки сжали мои икры и спустились к лодыжкам. Джаред закинул мои ноги кверху и сцепил у себя за спиной.
Он пробовал меня на вкус и мягко проникал в меня, от каждого его движения я вся сжималась и испытывала чистое блаженство. Меня настолько ошеломили чувства, что все мысли смешались. Поэтому я не могла себе представить, что ощущал сам Джаред. Его грудь билась об мою, как в бешеной скачке, а бедра вжимались и вжимались в мои. Я не могла сдержаться и прошептала его имя. В ответ Джаред застонал и стал неистово целовать мою кожу от губ до ключицы. Часы проходили, как минуты, а минуты — как часы. Я потеряла счет времени, да и к чему мне это было? Я всегда ждала этих мгновений и хотела, чтобы они никогда не заканчивались.

 

Я проснулась, лежа на животе и растянувшись поперек кровати Джареда, совершенно голая, только вокруг талии обвился край простыни. Я приоткрыла глаз и посмотрела на Джареда. Он лежал на своей половине кровати и с нежностью смотрел на меня.
— Доброе утро, — проворковал он.
— Ты спал хоть немного?
Джаред усмехнулся:
— Пять часов. Дольше я спал только в детстве.
Я с улыбкой потянулась к нему, чтобы поцеловать в губы. Тело было скованным и одновременно расслабленным, и мышцы приятно ныли.
Джаред прикоснулся к моему лицу:
— Ты так крепко спала. Я не хотел тебя будить, но через полтора часа — последний экзамен.
— Ох!
Я выкарабкалась из кровати, опутанная простыней, и, прижимая легкую ткань к груди, поплелась в ванную. Но остановилась по полпути, повернулась, прошлепала обратно к кровати и запечатлела долгий поцелуй на губах Джареда.
— Люблю тебя! — крикнула я, убегая в душ.
Все ощущалось по-новому: вода, мыло, моя собственная кожа. Вспоминая события прошедшей ночи, я беспрестанно улыбалась. Кожа на распаренных пальцах начала морщиться, когда я услышала тихий стук в дверь.
— Лучше поторопись, дорогая.
Я выключила воду и быстро занялась остальными утренними процедурами.
— Клер принесла мои вещи? — сообразила я, топая вниз по лестнице.
Джаред стоял с чашкой кофе для меня и улыбался:
— Она оставила их у двери.
Проходя мимо, я поцеловала Джареда, и он поспешил вслед за мной к «эскаладе».
Только я села на свое место, как профессор начал раздавать тесты. Сосредоточиться было трудно; мозг отвлекался на губы Джареда и другие части его тела, а также на мысли о том, что у нас впереди целое лето и мы успеем наверстать упущенное.
Я закончила работу последней и протянула листки профессору. Тот добавил их к толстой стопке уже сданных тестов и вежливо кивнул:
— Желаю вам хорошо отдохнуть на каникулах, мисс Грей.
— О, непременно, — ответила я и заулыбалась, увидев Джареда в дверях.
Когда мы подъехали к лофту, он выключил зажигание, выпрямился на сиденье и взял мою руку.
— У меня такое чувство, что я должен извиниться перед тобой за вчерашний вечер, — сказал он, целуя мои пальцы.
— Почему?
Джаред заерзал:
— Это не было запланировано. Я будто устроил засаду.
— Ничего не имею против такой засады. — Я улыбнулась и потянулась к нему с поцелуем. — Большего никогда не желала.
Джаред осторожно улыбнулся:
— Значит, все в порядке?
— Лучше чем в порядке. Жду не дождусь следующей засады. — Я поцеловала его в шею и подобралась к уху.
Джаред прыснул:
— Если ты будешь так себя вести, мы рискуем не выйти из лофта до конца лета.
— Ну, это же будет не так уж плохо? — прошептала я, водя кончиком языка по краю его уха.
— Когда ты заберешь вещи из «Эндрюса»? Твоя мать рассчитывает, что ты вернешься домой в эти выходные. Мне надо много чего сделать — убрать аппаратуру из твоей комнаты, из холла… — Джаред замолчал, отвлекшись на мои губы.
Я отстранилась. В голову пришла гениальная идея, но я не успела ее высказать, потому что расплылась в улыбке.
— Что такое? — спросил Джаред, улыбаясь в ответ.
— Если мы все равно должны вывозить вещи, почему бы не переместить их сюда? — предложила я, следя за его реакцией.
Брови Джареда взлетели вверх. Он не ожидал от меня такого.
— Ты хочешь переехать в лофт?
Я пожала плечами: его вопрос меня озадачил. На самом деле я не была уверена, что прежнее предложение остается в силе.
— Если ты не против.
— Если я не против?! Да ты хоть представляешь, как я буду счастлив?! — сказал он, глядя на меня с абсолютным восхищением.
Я засмеялась от восторга, а Джаред посадил меня к себе на колени и сопровождал поцелуем каждый новый всплеск моей радости. Не прошло и двенадцати часов, а мрак последних шести недель рассеялся как не бывало. Ночной кошмар еще не закончился, а мы уже обрели свое чудо. Оказалось, что все это время оно поджидало нас.
Оставшуюся часть выходных мы посвятили переезду: возили из общежития коробки и мелкие предметы мебели. Джаред настоял на том, чтобы все носил он, а я распаковывала вещи, вторя себе под нос мелодиям из стереосистемы. Осталось разобраться всего с несколькими коробками, мы уже праздновали наверху мое возвращение домой. Потом спустились вниз, доразобрали вещи и принялись отмечать новоселье заново.
Джаред решил, что после напряженных выходных, проведенных в доме, нам нужно глотнуть свежего воздуха. И вот в понедельник утром я вышла на улицу. Погода стояла прекрасная. В воздухе пахло свежескошенной травой и солнечным светом. Я подняла голову к безоблачному небу, закрыла глаза и улыбнулась лучам, пробивавшимся сквозь опущенные веки.
Джаред сел на свой «Вулкан» и улыбнулся.
— Лиллиан просила, чтобы я пригласил тебя на ужин. Не спеши отвечать, — подстраховался он, видя, что я шокирована. — Она предложила встретиться в ресторане — не хочет, чтобы ты чувствовала себя обязанной, но увидеть тебя будет рада. Она скучает по тебе.
Я вздохнула:
— Как она может скучать по мне? Я полагаю, незаслуженное благорасположение ко мне должно закончиться, когда она узнает, что произошло.
Джаред заботливо заправил волосы мне за уши:
— Лиллиан знает, что тебе пришлось пережить, и только тебе одной известно, через какие трудности пришлось пройти ей. У вас много общего.
— Ни к чему нам идти в ресторан. Пусть она придет к нам, или мы к ней сходим. Я не боюсь.
Джаред был счастлив, его глаза излучали довольство, и оно изливалось на меня теплым потоком.
Я повела бровью.
— Что?
Взгляд Джареда стал мечтательным.
— К нам.
Он завел мотор, я нацепила солнечные очки и села сзади. Джаред летел по улицам, и вокруг нас вихрями закручивался летний воздух. Я прижалась щекой к спине любимого; никогда еще я не чувствовала себя такой счастливой.
Мы остановились у светофора, и Джаред положил ладонь на мое колено.
— Утром можем забрать твои вещи от Синтии. И если хочешь купить краски, займемся этим тоже, — сказал он, стараясь, чтобы его слова прозвучали обыденно.
Я вытянула шею, чтобы увидеть лицо Джареда.
— А зачем нам краска?
Он пожал плечами:
— Лофт еще по-настоящему не обжит. Если хочешь сделать его своим, мы можем купить то, что тебе нужно.
— Ау! — воскликнула я.
Джаред поморщился и покачал головой.
Я прижалась к нему покрепче и приложилась лбом к его спине. Вдруг Джаред напрягся. Я подняла голову, чтобы найти причину. Перед нами стоял Сэмюэл, огромный и темный как ночь. Руки архангела были скрещены на груди, что делало его облик еще более зловещим. Я сжалась за Джаредом, сердце в груди бешено колотилось.
— Привет, Нина, — заговорил Сэмюэл.
Видимо, он хотел успокоить меня дружелюбным тоном, но черты его лица оставались такими суровыми, что желаемого эффекта он не добился.
— У тебя есть новости, — сказал Джаред.
— Есть, — отозвался Сэмюэл, отрывая взгляд от меня. — Шах узнал, что Джек спрятал книгу в банковском сейфе, а доступ к нему есть только у тебя и у Нины.
— Это плохо, — мрачно молвил Джаред.
— Ему известно и то, что у Нины есть кольцо, на котором выгравирован код. Говорю тебе, Джаред, очень скоро за ней придут.
Некоторое время Джаред сидел неподвижно, погруженный в раздумья. Потом он вскинул голову и посмотрел на Сэмюэла:
— Не придут, если мы отдадим книгу.
— Джаред! — вскрикнула я.
Он повернулся ко мне и погладил по щеке:
— Нина, я не знаю, зачем Джеку понадобилась эта книга, но она не стоит твоей жизни.
— Ты считаешь, что Шах прекратит преследование, как только получит книгу, — произнес Сэмюэл громовым голосом, который вполне соответствовал его устрашающему облику.
— Но откуда он узнал? — прорычал Джаред.
— Откуда? — Сэмюэл прищурился. — Люди есть люди.
Я хотела спросить Сэмюэла, что это значит, но, как и в прошлый раз, на месте, где он только что стоял, не осталось никакого следа его присутствия.
Джаред нажал на газ и помчался в лофт. Он слез с мотоцикла, снял меня с сиденья и, едва дав мне коснуться ногами земли, потащил вверх по лестнице, пинком распахнул дверь и схватил меня за плечи.
— Я с этим разберусь, Нина. Никто не в опасности. И я с этим покончу, ладно? — Он выпалил все эти слова на одном дыхании; его глаза метали молнии.
— Ладно, — согласилась я, обняла его и поцеловала, а когда отстранилась, Джаред подозрительно посмотрел на меня и переспросил:
— Ладно?
Я прикоснулась к его лицу кончиками пальцев:
— Не могу бросить тебя, даже если считаю, что так нужно. Я никуда не уйду. Обещаю.
В глазах Джареда появилась нежность. Он поднял мою руку с его кольцом на пальце:
— А ты держишь слово.
Назад: ГЛАВА 16 УГОВОР
Дальше: ГЛАВА 18 ШАХ