Книга: Легенда об ангеле. Книга 2. Реквием
Назад: ГЛАВА 17 КРЫША
Дальше: ГЛАВА 19 ОЖИДАНИЕ

ГЛАВА 18
ОШИБКА

Я нервно расхаживала взад и вперед.
Отец Фрэнсис и Бекс трудились над книгой, пытаясь найти хоть что–нибудь и предъявить Джареду по его прибытии. Прошел почти час, до церкви пока добрались мы одни.
Священник вежливо выпроваживал прихожан, время от времени появлявшихся в огромном проеме. Мне же любезность давалась с трудом — ведь всякий раз, как открывались двери, сердце мое замирало.
На шестой раз надежда сменилась яростью. Вошла пожилая женщина — она вздрогнула, когда я гневно направилась к ней по проходу.
— Вы что, не видите надпись? Церковь закрыта!
Женщина поспешно удалилась.
— Нам нужно объявление покрупнее, — не унималась я.
— Терпение, дитя. — Отец Фрэнсис приблизился, сочувственно глядя на меня. — Он обязательно придет.
— Когда? Он уже должен быть здесь. Я с ума сойду.
Отец Фрэнсис отвел меня к скамье и похлопал по плечу.
— Тебе нужно верить.
— Раньше я верила. Но это трудно, когда на каждом шагу тебе пророчат гибель.
— Смерть неизбежна для всех нас, — молвил священник.
Бекс поднял голову и прищурился.
— Что такое? — насторожилась я. — Шах?
— Нет… — Взгляд юноши забегал по сторонам. — Они толкутся здесь с нашего появления, но сейчас… — Младший открыл глаза. — Все ушли.
— Но… почему? — недоверчиво спросила я.
Слишком уж легко Шах позволил нам сбежать, а потому уход демонов еще больше меня разволновал. Когда же князь тьмы устроит нам настоящую битву?
Внезапно дверь распахнулась и ударилась о стену. Бекс вскочил на ноги и спрятал меня за спиной.
— Святой отец, мне нужно в уборную, — объявила Ким.
Отец Фрэнсис поспешил ко входу:
— Конечно, дитя. Вон туда.
— Не смешно, — нахмурился Бекс, когда Ким прошла мимо.
— Что еще такое? — равнодушно бросила та. — За вами гонятся сотни демонов, и только поэтому я не могу сходить в туалет?
Бекс покачал головой и коротко усмехнулся, но весело ему не было.
Измученная, я рухнула на скамью:
— Что–то не так. Они уже должны быть здесь.
Бекс мельком взглянул на меня, а потом вернулся к изучению книги.
— Мне следовало помочь ему. Райана утащили на верную смерть, а я просто убежала.
Мои глаза защипало от слез.
— Я, вообще–то, читаю, не мешай, — проворчал Бекс.
Хлопнула дверь, по проходу протопала Ким.
— Мамочки, ты плачешь? — удивилась она. — А где же все? За мороженым пошли, что ли?
Я утерлась рукавом:
— Джаред и Клер остались, чтобы дать нам с Райаном время убежать. Когда мы добрались до переулка, Райана что–то утащило.
— Что–то? И как оно выглядело?
— Не знаю, не разглядела. Вроде тени… но более… — Я замолчала, не находя слов.
— Тенистое? — бесстрастно проговорила подруга.
— Тебе все шутки, — закатила я глаза. — Райан мертв.
— Нет, — уверенно возразила Ким.
Я насторожилась:
— Почему ты так решила? Что–то знаешь? Где они?
Ким кивнула на дверь:
— Выглядит паршиво, но вот же он.
Я повернулась и вцепилась в край скамьи.
В дверях стояли Райан, Клер и Джаред — грязные, запачканные кровью и изрядно потрепанные. Ноги сами понесли меня вперед, я уткнулась Джареду в грудь. Он крепко обнял меня и облегченно вздохнул.
— Полегче, — улыбнулся он, отвечая на мои поцелуи.
Брюки его были порваны.
— Что произошло? — Я присела на корточки.
— Мы победили, — устало улыбнулась Клер.
Райан захромал по проходу, обнимая одной рукой Клер. Из его брови сочилась кровь, он придерживал поврежденное плечо. Они устроились на скамье за Бексом, а отец Фрэнсис куда–то побежал.
— Я принесу аптечку! — крикнул он и скрылся в темном коридоре.
— Мы справились, — улыбнулся мне Джаред.
Я встала на цыпочки и дотянулась до его губ. Увы, слова Джареда мало что значили. Наше небольшое сражение было только началом настоящей войны.
Джаред повел меня вперед, и мы сели позади Райана и Клер.
Полицейский откинулся на спинку и приложил к глазу свернутый клочок ткани.
— Когда в следующий раз столкнемся с адом, буду ставить на мистера Черное Облако.
Клер улыбнулась и облизнула потрескавшиеся губы.
— Твои попытки впечатляют, пусть эта штука и подвесила тебя в воздухе за ногу… а потом проломила тобой пару дверей… и заставила визжать поросенком.
— Я не визжал, — возмутился Райан.
— Тогда мне показалось, — улыбнулась Клер.
— Спасибо, — проговорил Райан и нежно провел ладонью по ее запачканному лицу. — В очередной раз.
Клер на секунду замерла, глядя ему в глаза, а потом отпрянула:
— Ни к чему благодарить меня всякий раз, когда я спасаю твою шкуру. Привыкай.
Райан расслабился. Клер изо всех сил прикидывалась равнодушной, такое же выражение лица я раньше замечала у Джареда. К несчастью для Клер, уверенность Райана превосходила мое упрямство, и он прекрасно знал, что она оттает.
Я взглянула на перепачканное, но прекрасное лицо моего жениха. Его глаза заволокла усталость, но все же они светились от радости — книга была при нас, как и наши жизни. Судя по его выражению, он не надеялся, что кто–то из нас доберется до церкви живым. Вместо облегчения мне вдруг стало тревожно.
— Нашел что–нибудь? — спросил Джаред у брата.
Бекс передал ему книгу:
— Пока нет. Там все одно и то же — рождение, рождение и опять рождение. Как это пошатнет Равновесие, а ад все остановит и восторжествует.
Джаред с раздражением пролистнул страницы:
— В каждом пророчестве есть оговорка. Поэтому создали нефилимов — прервать кровную линию от царя Давида до Иисуса. — Он громко захлопнул книгу. — А что сказал отец Фрэнсис?
Бекс на мгновение задержал на мне взгляд, потом покачал головой и уставился в пол.
— Он тоже ничего не нашел. Но мы просмотрели ее лишь раз. Наверное, что–то пропустили.
— Ты знаешь мое мнение, — сказала Клер.
— И какое оно? — осведомился Райан, его глаза оставались закрыты.
Ким встала и потянулась.
— Джаред, я понимаю, что тебе нужно найти выход. Но у нас уговор.
— Знаю, — прорычал любимый.
— О чем это она? — прикоснулась я к его руке.
Джаред не отрывал глаз от книги.
— Об обещании. Она поможет нам достать книгу, а потом мы отправимся в Иерусалим… чтобы вернуть ее в храм Гроба Господня. И освободить семью Ким от проклятия.
Я не могла возразить, но Джаред только приступил к изучению текста. Ким проявляла странную нетерпеливость.
— А что за спешка? — спросила я.
Ким выждала, чтобы ответил Джаред, но тот молчал.
— Шах считает виновной мою семью, — вздохнула она. — Он будет мстить.
Клер коротко усмехнулась:
— Он так и так это сделает, вернешь ты книгу или нет. Все это время твоя семья сдерживала его. Ким, подожди еще пару часов.
— Ты ничего не понимаешь, — возразила та.
— Дай ему прочитать эту чертову книгу, — простонал Райан.
В голове закрутились сотни вопросов, и я замешкалась лишь на секунду. Неважно было, что она скажет, — я не могла больше оставаться в неведении. Эти времена прошли.
— Ким, чего Клер не понимает?
Подруга помедлила, затем тяжело вздохнула.
— Сейчас я не с семьей, — тихо произнесла она. — Я всегда находилась в двадцати минутах от дома, Шах это знает. Он мог наслать на них целый легион, а через несколько минут я уже оказывалась там. И они отступали. Нам нужно сесть в самолет и вернуть книгу, а потом я отправлюсь домой до того, как Шах поймет, в чем дело. Сейчас он думает, вы просто ищете лазейку в пророчестве. Он даже не догадывается, что рискует навсегда лишиться книги.
Клер навалилась на спинку скамьи и подперла рукой голову.
— Значит, ты не считаешь, что лазейка в пророчестве волнует Шаха больше, чем возможность потерять книгу?
— Точно, — непринужденно ответила Ким.
— И почему же? — хмыкнула Клер.
Все замолчали, а Джаред резко закрыл книгу:
— Потому что никакой лазейки нет.
— Джаред, прекрати, — слабо улыбнулась я. — Ты даже до конца недочитал.
— Только что. — Он пристально рассматривал черную печать на обложке. — Они не остановятся, пока не предотвратят рождение нашего ребенка.
Ким села рядом со мной и опустила голову.
— Все эти игры в кошки–мышки устроил для Джареда Шах. То, что Райан еще жив, означает одно… князь тьмы играет с нами.
— Если так, то к чему мои сны? Зачем Джек и Гейб хотели, чтобы мы забрали книгу?
Джаред поднялся:
— Потому что они знали, как именно я поступлю. Сны — их способ подтолкнуть нас к выполнению дурацкой миссии.
— Нет, — встала я рядом с ним, — не верю. Будь это так, они бы велели мне держаться подальше от книги, а не гоняться за ней. Гейб не стал бы помогать отцу, будь все бессмыслицей.
— Может, ты и права, — выдохнул Джаред. — Нам нужно изучить ее внимательнее.
— Джаред? — подал голос Бекс.
Ким раздраженно подняла руку:
— Шах — князь преисподней. Ты чуть ли не ворвался к нему домой и не ограбил, а он тебя отпустил? Думаешь, так бывает?
Райан отвел от глаза тряпку и обнажил кровоподтек.
— Ким, поверь мне на слово, нам было не просто уйти. Нам задали жару, я ничего подобного раньше не видел — надеюсь, и не увижу.
— Джаред, — повторил Бекс.
Тот хмуро посмотрел на брата, а потом снова повернулся к Ким:
— Нина — твоя подруга. Намекаешь, что дождешься, пока мы со всем разберемся? Потом уже книгу будет не достать.
— Да, подруга, но на кону жизнь моей семьи. Мы поколениями страдали из–за этого, пришло время прекратить мучения. Пора освободить Поллоков.
Джаред опустил глаза на книгу, а потом вновь решительно посмотрел на Ким.
— Понимаю твое положение, — сказал он непреклонным тоном, — но ты не получишь ее, пока я не пойму, что там больше нечего искать.
Джаред сунул книгу под мышку.
Ким шагнула вперед:
— Но у нас уговор.
— Я не забыл, — ответил Джаред.
Прибежал отец Фрэнсис с аптечкой в руках.
— Извините, что заставил ждать, но она оказалась не там, где я… — Вдруг священник затих.
— Джаред! — крикнул Бекс. — Они приближаются!
— О боже, — прошептала Ким и медленно возвела глаза к потолку.
Раздался грохот невероятной силы, витражные стекла разлетелись и осыпались на пол собора Святой Анны. Джаред накрыл меня своим телом.
Взрыв миновал, но шум над собором не стихал, будто там бушевал торнадо.
— Только не в храме Господнем! — перекрикивая гул, сказал отец Фрэнсис и воздел руки к небу.
Внезапно невидимая сила подняла священника высоко в воздух, а потом обрушила на живописную фреску над алтарем. Отец Фрэнсис полетел вниз, картина местами осыпалась.
Бекс стремительно перекатился в проход и помчался к священнику, мелькал лишь силуэт. Юноша поднял обмякшее тело отца Фрэнсиса на руки.
Ветер, прорвавшийся сквозь окна, яростно теребил белокурые волосы Бекса. Он прощупал пульс на шее священника.
— Жив! — крикнул Бекс.
Здание сотряслось от нового взрыва. От потолка откололись куски камня и посыпались на скамейки.
— Бежим! — крикнул Джаред и потянул меня за собой.
С новым порывом ветра распахнулась огромная деревянная дверь. Слава богу, Джаред крепко держал меня, иначе мне было бы не устоять на ногах.
Я закрыла лицо ладонями, чтобы защититься от взрывной волны. Опустив руки, я увидела на пороге Шаха. Князь тьмы был весь в черном: костюм, рубашка и галстук идеально подходили к безжизненным обсидиановым глазам. На лице демона застыла ухмылка. Он приготовился сражаться.
Загородив меня, Джаред занял оборонительную позицию. Клер встала с другой стороны, защищая своего талеха. Шах нарочито осмотрелся:
— И где же твой Самуэль сейчас, Джаред?
— Он рядом, — ответил тот, напрягшись всеми членами.
— Боюсь, ты совершил очередную ошибку. На этот раз небеса не станут вмешиваться.
Из–за спины Шаха появились две фигуры: Айзек и Донован. Они встали по обе стороны от своего хозяина. На их лицах застыла решимость. Они пришли уничтожить нас.
— Айзек, послушай меня. — Джаред чуть переместился. — Тебе не обязательно вмешиваться.
— Заткнись, — отрезал Донован.
— Не хочу, чтобы ты погиб, — не унимался Джаред, — но если он к ней приблизится, я его убью.
— Если я не убью ее первым, — улыбнулся Шах. — А я так и сделаю.
— Нас больше, — тонким, но страшным голосом произнесла Клер.
Шах оскалился, по стенам и потолку поползли длинные когтистые лапы тьмы. Я подняла глаза и увидела, как по крошащимся балкам карабкаются демоны с уродливыми телами.
В нос ударил резкий запах паленой плоти и серы, меня затошнило.
На этот раз слуги Шаха не выли, а издавали странные свистящие звуки — в ожидании сигнала к атаке.
— Отдай мне книгу, — прошипел князь тьмы.
— Нет, — ответил Джаред и передал Библию Ким.
— Идите–ка сюда и заберите, — улыбнулась та.
Шах медленно повернулся к Айзеку, улыбка того превратилась в довольную гримасу. Обеими руками он толкнул заднюю скамейку, так что та повалила впередистоящую. Со скоростью несущегося поезда тяжелые скамейки полетели вперед, складываясь, как домино. Джаред и Клер отреагировали мгновенно: схватив нас с Райаном в охапку, они отпрыгнули в сторону.
Сохраняя спокойствие, Ким шагнула в проход и даже глазом не моргнула, когда совсем близко с грохотом пронеслись обломки дерева.
— Ничего лучше не придумал? — усмехнулась она.
Широким прыжком Айзек оказался возле Ким и, схватив ее за горло, поднял в воздух.
— Я ведь не демон. Меня ты не сможешь контролировать.
Айзек с рычанием отбросил Ким назад, но Бекс оказался проворнее и подхватил ее, прежде чем она повалилась на помост.
Демоны испуганно бросились оттуда врассыпную.
Бекс удостоверился, что с Ким все в порядке, и на полной скорости врезался в Айзека. От столкновения по собору пронесся мощный грохот.
Мое человеческое зрение не могло уловить, кто кого бил, но тут Бекс с такой силой ударил противника, что тот отлетел к выходу, откуда и явился Шах.
— Будто в теннис играют, — хмыкнул Райан. — Все летают туда–сюда.
Айзек вовсе не собирался сдаваться. Он вновь перешел в нападение, и на этот раз Бексу не поздоровилось. Его пригвоздили к полу и нанесли два удара, ставших бы для человека смертельными. Мышцы Джареда напряглись.
— Сделай же что–нибудь! — крикнула я.
— Я не могу бросить тебя, — ответил он. — Отвлекись я на секунду, они нападут.
Уклоняясь от крошева, летевшего с потолка, по центральному проходу двинулся Донован. Его намерения были очевидны. Клер прицелилась ему в лицо. Айзек отвлекся, Бекс отбросил его ударом головы прямо на Донована. Оба проехались по полу.
Айзек достал пистолет и взял на мушку Райана.
— Нет! — метнулась Клер.
Раздался выстрел, Клер и Райан замерли лицом к лицу. Тело девушки дважды дернулось, на лице Райана отразился неописуемый ужас. Клер потрясенно опустила глаза, повернулась к Джареду:
— Они прошли насквозь.
Клер и Райан одновременно упали на колени, а Джаред бросился к сестре и потянул меня за собой. Я опустилась на пол рядом с ними.
Голова Райана запрокинулась, он закашлялся, изо рта брызнула кровь.
— Боже мой, нет! — вскрикнул Джаред, стащил с себя майку и прижал к ране Райана.
Казалось, безумный смех Айзека звучал повсюду, окружая со всех сторон.
— Ах, Клер, как же я мечтал о дне, когда эта самодовольная улыбочка сойдет с твоего лица.
Бекс бросил взгляд на побоище, руки его сжались в кулаки. Он опустил голову и с далеко не ангельской ненавистью взглянул на Айзека.
Клер без всяких эмоций посмотрела на младшего брата:
— Покончи с этим.
Я с ужасом наблюдала, как Клер тянется к ране Райана. Джаред поднял меня на ноги, взял за руку и выхватил из–за пояса пистолет. Навел оружие на Айзека и на ходу выпустил в него несколько пуль. Я шла следом, прячась за спиной любимого.
Тело Айзека сотрясалось с каждым попаданием, полуангел пятился.
— Мерзавец! — кричал Джаред, лицо его побелело.
— Джаред! — крикнул Бекс, но было слишком поздно.
Внезапно Донован приставил пистолет к виску моего жениха.
— Думаю, эта рана заживет не сразу, — сказал бандит.
Выстрел разорвал недолгую тишину. Донован упал на колени, а потом и вовсе повалился на пол. В голове его, там, куда я только что целилась, зияла дыра.
— Шон! — кинулся к своему талеху Айзек.
Слишком поздно для них обоих. Жизнь Шона Донована оборвалась.
Айзек опрокинулся на спину, его одолела слабость.
Джаред перевел на меня круглые от удивления глаза.
— Ты его убила, — тихо произнес он.
— Он приставил пистолет к твоей голове.
Джаред усмехнулся, будто позабыл, что кругом враги.
Сильный порыв ветра — Бекс и Шах сцепились друг с другом. От звуков их схватки мороз шел по коже. Увлекшись битвой, князь тьмы потерял контроль над демонами, что собрались на стенах и потолке. Мерзкие создания покинули свои места и закружили вокруг нас.
— Беги к Ким! — подтолкнул меня Джаред.
Сотня ярдов казалась мне милей, но я без промедления кинулась туда, где Ким защищала книгу.
Заметив мои жалкие усилия, подруга с трудом поднялась на ноги и бросилась мне навстречу. Я обернулась и увидела, что братья наседают на Шаха, а приспешники князя тьмы бесконечным потоком стекают на пол. Адреналин заставил меня пошевеливаться, и я отчаянно старалась добраться до Ким, прежде чем демоны настигнут меня.
— Нина, беги! — крикнула та.
Ее лицо исказилось от ужаса, и я поняла: еще чуть–чуть, и адские твари вопьются в мою плоть. Я уже почти слышала их визг у себя над ухом, когда меня обхватили длинные руки Ким. Она накрыла мое тело своим, прижимая к полу. Я свернулась в клубок. Ким мотало из стороны в сторону — демоны пытались перевернуть ее, налегая скопом. От завывания адских тварей закладывало уши. А вдалеке прозвучал новый вопль — Шах проигрывал бой.
Я зажала уши ладонями, не в силах больше выносить грохот борьбы и стоны ужаса.
А потом все стихло.
Назад: ГЛАВА 17 КРЫША
Дальше: ГЛАВА 19 ОЖИДАНИЕ

Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(953)367-35-45 Антон.