Книга: Поднимаясь ко мне
Назад: 3 ОЛИВИЯ
Дальше: 5 ОЛИВИЯ

4
КЭШ

Оливия крепче обхватывает меня за пояс, отчего я чувствую вину и облегчение одновременно. Я так рад, что остался и подождал, пока она войдет. Если бы я привез ее на несколько минут раньше и оставил или если бы она поехала домой одна…
Ветер освежает лоб, на котором выступили капли холодного пота.
Отпускаю руль и дотрагиваюсь пальцами до рук Оливии. Хочу, чтобы она знала, что я все понимаю и что я с ней. Это из-за меня она оказалась в опасности, вот откуда чувство вины.
Если бы я не проявлял к ней такого интереса, если бы просто пофлиртовал с ней, как со всеми прочими, никто не подумал бы угрожать ей, чтобы добраться до меня. А я влюбился — и вот результат. Теперь они преследуют и меня, и Оливию.
Я не желаю зла Мариссе. Конечно, она бездушная стерва, но смерти за это не заслуживает. А я уверен, именно это ей уготовано. Так они собирались поступить с Оливией.
От этой мысли у меня скручивает живот.
Я набираю скорость. Теперь у меня только одна забота — спрятать Оливию в безопасном месте. А потом я смогу разобраться со всем прочим. Плана действий на такой непредвиденный случай у меня нет. Прошло уже столько времени. Я вообще не предполагал, что кто-то может прознать о хранящихся у меня книгах. Пока не станет слишком поздно что-либо предпринимать.
Но я парень умный. И у моего отца богатый опыт в общении с этими людьми. Мы что-нибудь придумаем. Мы должны. И все тут.
Еду к одному отелю в центре самым запутанным путем, какой только могу придумать. Постоянно смотрю в зеркала — проверяю, нет ли признаков слежки. Теперь ничего нельзя оставлять без внимания.
Когда я подъезжаю к роскошному входу в отель, появляется парнишка, которому, судя по всему, не терпится отогнать на стоянку мой мотоцикл.
Мы с Оливией слезаем, я даю пареньку чаевые и слежу за тем, как он едет на байке к въезду в подземный паркинг. Думаю, нелегко будет обнаружить конечный пункт моего пути. Теперь я должен предпринимать все возможные меры предосторожности.
Беру Оливию за руку и веду в элегантный холл отеля. Использование этого места в качестве укрытия встанет мне в кругленькую сумму, но Оливия стоит каждого потраченного цента. Кроме того, вполне вероятно, что раньше она никогда не бывала в таких гостиницах. Если мне удастся обеспечить ей безопасность, она получит настоящее удовольствие. А тот факт, что я заполучил ее для себя, в такой обстановке и на неопределенный срок, — это хороший бонус.
За стойкой регистрации стоит брюнетка.
— Могу я вам помочь?
— Мы просто проходили мимо. Номер не бронировали. У вас есть люксы на неделю?
— Люксы? Конечно, сэр. Позвольте мне проверить наличие свободных мест.
Пока она щелкает клавишами компьютера, бросаю взгляд на Оливию. Похоже, она неплохо справляется с самоконтролем. Немного бледна, но я уверен: она напугана до смерти, чего уж тут удивляться.
Оливия поднимает на меня взгляд и улыбается. Улыбка слабая и напряженная, но все-таки улыбка. С меня и такой довольно.
Пожимаю ее руку и наклоняюсь поцеловать в щеку. Прежде чем разогнуться, шепчу на ухо:
— Обещаю, с тобой ничего не случится.
Когда я отстраняюсь и заглядываю в ее огромные зеленые глаза, вижу, что в них блестят слезы. Непролитые. У Оливии дрожит подбородок, и у меня сжимается сердце.
Это все из-за меня.
Не знаю, что это: страх за себя и Мариссу или шок от случившегося в придачу ко всему, что происходило с ней в последнее время, но она явно выбита из колеи. Я это вижу и чувствую себя виноватым.
Оливия отвечает на мое пожатие. Я принимаю это за добрый знак: может быть, она не винит меня. И может быть, не совсем ненавидит меня. Потому что вина, без сомнения, лежит на мне.
— Сэр, у нас есть люкс, свободный до следующих выходных. У вас есть наша дисконтная карта?
— Нет.
— Хорошо, сэр. Мне понадобятся ваши права и кредитная карта, которой вы будете расплачиваться.
Я заметил, что она не назвала цену за номер. Полагаю, и без слов понятно, что, если вы спрашиваете люкс в таком отеле, цена будет заоблачной. Я протягиваю ей карточку из «Дуала». Она выпущена на имя корпорации, поэтому никто не сможет проследить, для чего ее использовали. Кроме того, прошу, чтобы бронирование зарегистрировали под тем же именем для оплаты по счету и налоговой. Девушка понимающе кивает.
Большинству людей такие требования показались бы абсолютно обоснованными, и портье не была исключением. Я заметил, что несколько раз она бросала взгляд на Оливию — без сомнения, решила, будто я бизнесмен, развлекающийся на стороне за счет компании. Впрочем, какое мне дело до того, что она там думает и как далеко это от истины.
— Вот ключи, сэр. Ваш люкс на пятнадцатом этаже. Лифты, на которых можно подняться к сьютам, — за водяной стеной. Поднесите ключ к инфракрасному датчику, когда двери лифта закроются, и он доставит вас на нужный этаж. Когда выйдете из лифта, ваш номер будет слева. Если вам что-нибудь понадобится, меня зовут Анджела. Буду рада помочь.
— Благодарю вас, Анджела. Один вопрос: обслуживание в номерах круглосуточное?
— Да, сэр. Для наших гостей, которые останавливаются в люксах, мы подаем еду в номера круглосуточно.
— Отлично. Думаю, тогда мы сегодня вечером никуда не пойдем.
— Да, сэр. Желаю приятно провести время.
Взяв у Анджелы ключи и папку с информационными материалами, кладу Оливии руку чуть пониже спины и веду свою спутницу к лифту. Вот мы в кабине — Оливия хранит молчание. Я не побуждаю ее к разговорам, потому что знаю: у нее очень много вопросов о таких вещах, которые не стоит обсуждать в публичном месте.
Кабина мягко останавливается, двери открываются, издавая приглушенное «ву-ш-ш». Я вывожу Оливию из лифта и подталкиваю влево. Открываю дверь люкса и пропускаю вперед, чтобы она вошла первой.
По выражению ее лица заключаю, что в таких апартаментах эта девушка раньше никогда не бывала. Несмотря на страх и состояние шока, она явно под впечатлением: люкс, который нам сдали, очень высокого класса. Я радуюсь, что у меня есть деньги на то, чтобы побаловать Оливию чем-то необычным, хотя обстоятельства, сопутствующие этому, менее чем желательны.
Первое, что я замечаю, войдя в дверь, это стена из окон от пола до потолка, а за ней до самого горизонта — впечатляющий вид на Атланту. Он как задник для гостиной, которая находится прямо передо мной, и столовой, расположенной слева. Обе комнаты отделаны в светло-бежевых и темно-красных тонах. Освещение мягкое, умиротворяющее. Я мужчина и потому горячо одобряю это. В углу гостиной стоит огромный плоский экран, а рядом с ним — двойные двери в спальню.
Я сразу подхожу к кофейному столику и беру переплетенный в кожу справочник по отелю. Открываю его на страницах с меню и протягиваю Оливии.
— Уверен, ты проголодалась. Выбери что-нибудь, и мы закажем, чтобы принесли в номер. Я подожду, пока заказ выполнят, а потом уйду.
— Уйдешь? Куда?
— Мне должны позвонить через сорок минут. Я хочу быть в клубе, когда это произойдет, на тот случай, если они отслеживают меня по GPS. После звонка я достану нам другие телефоны, и мы будем пользоваться ими, пока ситуация не разрядится.
— Пока не разрядится? Кэш, объясни мне, что происходит.
Я вздыхаю. И снова думаю: «Черт, зачем только я втянул ее в эту историю. Если бы я только мог держаться от нее подальше…»
— Они забрали Мариссу и хотят, чтобы я привез книги. Они должны позвонить через час после первого звонка.
— Ты не можешь сам везти им книги, Кэш. Они убьют вас обоих! Надо позвонить в полицию. Мой дядя очень влиятельный человек. У него есть люди, которые весь мир перевернут, чтобы только вернуть его дочь.
— Вот поэтому он и не должен ничего узнать, пока все не закончится. Марисса подвергнется еще большей опасности, если мы привлечем внимание к этому делу. У них станет больше причин стараться замести следы. Если я смогу по-тихому вернуть Мариссу, то придумаю новый план.
— Ты собираешься отправиться туда один? Отдашь то, что им нужно, и рассчитываешь уйти невредимым? И забрать с собой Мариссу? Кэш, я с этими людьми лично не знакома, но знаю точно: они этого не допустят. Преступники так не поступают.
Мне хочется ухмыльнуться. Надо же, какая опытная в общении с преступниками. Ха! Нет сомнений, эти выводы базируются на гангстерских фильмах.
— Оливия, мой отец знает этих людей лучше, чем кто-либо другой. Я ничего не стану предпринимать, пока не поговорю с ним. Книги спрятаны. Я скажу похитителям, что они в банковском сейфе и достать их оттуда я не смогу до понедельника, когда банк откроется. Я бы уже сообщил им это, но они только сказали, что Марисса у них, велели принести книги и обещали перезвонить через час, чтобы договориться о месте встречи.
— Значит, ты намерен оставить Мариссу у них до понедельника?
Во взгляде Оливии отчетливо читается: на такое способен только настоящий монстр. Я подступаю к ней ближе. Оливия прижимает справочник к груди. Беру в ладони ее лицо.
— Если бы у меня был другой выход, я бы этого не сделал. Но у меня его нет. Мне нужно время. Они ничего не сделают с Мариссой, пока не получат то, что им нужно. И будь я проклят, если не разложу все по полочкам, прежде чем отдавать им единственный инструмент влияния, который у меня имеется.
Оливия ловит мой взгляд. Я смотрю ей в глаза. Знаю, в любом случае количество доказательств того, что я плохой парень, для нее все увеличивается. Оттого что все это реальная ситуация, становится только хуже. Если бы она могла пробыть со мной еще немного…
— Ты можешь поверить мне хотя бы один раз? Пожалуйста! Знаю, что не дал тебе достаточных оснований, но послушайся своего сердца. Обещаю, обещаю, что не разочарую тебя.
Произнося эти слова, я понимаю, что не должен давать таких обещаний. Но одно могу обещать точно: если она все же разочаруется, это случится не потому, что я не сделал всего, что в моих силах, чтобы стать таким парнем, какого она заслуживает. Я хочу быть таким, ради какого можно пойти на риск. Хочу, чтобы она наконец-то влюбилась в правильного парня.
Оливия ничего не говорит, только кивает. Я знаю, ей трудно, но тот факт, что она готова попытаться, вселяет в меня надежду. Может быть, если я привезу Оливии какие-нибудь ее личные вещи, ей станет легче. Помню, она бросила свою сумку у входа в квартиру, прямо за дверью, и я ее не захватил, когда мы уезжали. Я заеду туда и заберу ее на обратном пути. Может, от этого Оливия почувствует себя лучше. Но я все-таки мужчина. Откуда мне знать?
— Скажи мне, что ты будешь есть. Я закажу. Поешь, пока меня нет. А я вернусь, возьму твою сумку, немного одежды и запру дом. Тебе нужно что-нибудь особенное?
Оливия некоторое время молча размышляет, а потом качает головой. Я не совсем понимаю, почему она такая тихая, но не хочу давить на нее.
— Кроме того, мне нужен твой мобильник. Я оставлю его в клубе — на всякий случай. А пока будешь пользоваться разовыми телефонами, которые я принесу. Ладно?
Она снова кивает.
— Утром сможешь позвонить отцу и Джинджер. Скажешь, что у тебя сломался телефон и ты несколько дней будешь сама им звонить. Этот телефон мы выбросим, как только ты с ними поговоришь, а для дальнейших звонков будешь использовать другой.
Оливия одобрительно улыбается, но улыбка очень напряженная.
— Все будет хорошо. Я все сделаю, как надо.
Она опять кивает и ничего не говорит. Я отказываюсь признавать, что, возможно, испортил все непоправимо. Нет, мне просто надо найти способ заставить Оливию поверить, что я в состоянии выпутать нас обоих из этой заварушки. Может быть, тогда…
Назад: 3 ОЛИВИЯ
Дальше: 5 ОЛИВИЯ