Книга: О чем мечтают женщины
Назад: Глава четвертая Дофина
Дальше: Глава шестая Дофина

Глава пятая
Кэсси

В эти тихие часы, между ланчем и ужином, посетителей бывало немного, и все мы просто тянули время, дожидаясь нового наплыва. И уж конечно, мы не привыкли к тому, чтобы в такой час в кафе «Роза» являлся адвокат-афроамериканец ростом примерно шесть футов и шесть дюймов, в костюме за три тысячи долларов. Но Каррутерс Джонстоун участвовал в избирательной кампании, его лицо красовалось на плакатах, расклеенных по всему городу, так что… Я тут же сказала себе, что он, возможно, зашел к нам для того, чтобы оставить несколько агитационных листовок. Но когда он спросил, работает ли здесь «такая хорошенькая черная девчонка, с длинными ножками, примерно твоего роста», у меня в голове отчаянно загудело.
Я теперь точно знала, кто он такой: это был тот самый парень, с которым я видела Трачину в том темном гараже в ту ночь, когда я подпала под чары Пьера Кастиля. Я, почти уже обнаженная, лежала на заднем сиденье лимузина Пьера, и тогда-то и заметила Трачину, обхватившую этого мужчину руками и ногами возле белого «эскаладе». С тех самых пор я старалась выбросить из головы эту картину, твердя себе, что это «абсолютно не мое дело». Но теперь вдруг «дело» предстало прямо передо мной, отирая лоб и неуверенно оглядывая зал кафе.
—  Сейчас Трачины нет. Могу я ей передать, что вы заходили?
Я изображала глупышку, боясь хоть как-то оказаться замешанной в ту драму, которую, возможно, Джонстоун внес с собой в нашу дверь.
—  Да… э-э… скажите ей, Карр заходил. И передайте вот это. — Он протянул мне визитку.
«Карр? Она называла его Карром?»
Мне хотелось сказать: «Уж не сомневайтесь, передам!» — но я лишь пробормотала: «Конечно», засовывая карточку в рабочую сумочку на поясе. Хотя меня и жгло любопытство, я знала, что чем меньше стану совать нос в проблемы Трачины, тем легче будет моя собственная жизнь.
Но теперь-то в моей сумочке лежала карточка «Карра», рядом с номером телефона Марка Друри, который уже четыре дня прожигал дыру в моем фартуке. Я записала его телефон на клочке бумаги, потому что Уиллу не нравилось, когда во время смены мы носим с собой мобильники. И этот листок уже был основательно потрепан, поскольку я постоянно то сворачивала, то разворачивала его. Я проклинала себя, что не настояла на том, чтобы и он взял номер моего телефона. Но мне хотелось впервые в жизни самой сделать первый шаг. Я должна была попросить у него номер, разве нет? Прошла уже целая неделя с тех пор, как я встретилась с ним во дворике кафе «Игнатиус». И в тот же самый день я встретила Дофину. Ей понадобился всего день для того, чтобы позвонить мне и принять меняющее жизнь предложение присоединиться к обществу С.Е.К.Р.Е.Т.
Один день.
Так чего же ждала я? Это ведь был просто телефонный звонок, черт побери!
Часом позже грузовик Уилла остановился перед кафе, чтобы высадить Трачину, дневная смена которой должна была уже начаться, потому что я попросила ее прийти чуть-чуть пораньше. Мне нужно было официально представить Дофину обществу, что было назначено на сегодняшний день. Трачина, волоча ноги, вошла в зал. Ее срок был всего четыре месяца, но уже видно было, что она из тех женщин, кто не набирает вес во время беременности, увеличиваясь только в животе. Я нырнула в кухню. «Черт побери, позвони ему!» Я сняла трубку настенного телефона в кухне и набрала номер.
Он ответил после пяти гудков. «Ох, лучше позвони ему из дома», — сказала я себе, услышав его сонное «Алло?», и повесила трубку. Я зашла в служебную раздевалку. Трачина стояла на ящике из-под молока, сняв блузку, и восхищенно рассматривала свой живот в маленьком зеркальце.
—  Вот это что-то новенькое, — сообщила она, таращась на свой пупок. — Вот эта линия как-то называется. Только не помню, как именно. Спрошу Уилла. Он все знает о беременности.
—  Как ты себя чувствуешь?
Это было единственное, что я могла придумать в качестве вопроса в последнее время.
—  Ох, первые три месяца были ужасными, но теперь начался второй триместр, и я себя чувствую прекрасно!
—  Сегодня кое-кто заходил, искал тебя. Как его… Карсон Джонстоун, что ли? — сказала я, намеренно искажая имя визитера и не глядя в глаза Трачине. Я протянула ей визитку. — Здоровенный парень. В дорогом костюме.
Трачине понадобились немалые усилия, чтобы сохранить спокойное выражение лица. Я сняла запачкавшуюся футболку и достала чистую из своего шкафчика. Мы с Трачиной посмотрели друг на друга; обе были в одних бюстгальтерах.
—  И что ты ему сказала?
—  Ничего. Только то, что тебя нет.
—  А он что сказал? Он сказал, что придет еще? — Трачина говорила медленно, но ее голос зазвучал вдруг слишком высоко. То ли она была чрезвычайно обрадована, то ли ужасно огорчена. Я не могла разобрать.
—  Он просто сказал: «Передай, что заходил Карр».
Трачина несколько секунд молча моргала, покачивая головой, а потом заговорила обо мне, и теперь ее голос стал обычным.
—  А у тебя, Кэсси, как дела? Нам ведь даже поболтать некогда. Словно мы ужасно далеко друг от друга.
Что-то уж слишком она стала любезной, пугающе любезной…
—  Все прекрасно. У меня все прекрасно. И у тебя все прекрасно. И у Уилла тоже вроде бы все прекрасно, и это замечательно. У нас у всех все прекрасно, — сообщила я, берясь за дезодорант.
—  Да, пожалуй, так оно и есть. Ты права. Уилл невероятно счастлив. Это уж точно. Но он и ужасно тревожится за малыша. Беспокоится о его здоровье. Настолько, что даже… — Трачина шагнула поближе ко мне и понизила голос, приложив ладонь ко рту: — Он даже… боится заниматься со мной сексом! Ну, то есть я не хочу сказать, что мы вообще секса не имеем. Имеем. Но не так много, как мне хотелось бы, и…
—  Отлично! — Я вскинула руку, предлагая ей умолкнуть.
—  Он думает, это может повредить ребенку…
—  Ох… Мне незачем об этом знать! Я хочу сказать… он ведь мой босс.
—  Но ты моя подруга, Кэсси! Друзья делятся всем, — возразила Трачина, беря с верхней полки своего шкафчика поясную сумку, какие полагалось носить официанткам.
Подруги? Я просто ушам своим не поверила. Мы были кем угодно — сотрудницами, соперницами, — но чего я никак не ожидала услышать от Трачины, так это то, что она считала меня своей подругой!
—  Разве друзья не делятся секретами? — продолжала Трачина, подвязывая сумочку под живот. — Иногда подружки рассказывают мне даже тайны других людей. Но это, конечно, редкий случай. А с тобой такое случалось?
От тона Трачины я просто похолодела. Кто были ее подружки? Анджела Реджин и Кит ДеМарко? Они ведь уже несколько лет танцевали вместе в ревю на Френчмен-стрит. Я знала, что Кит время от времени нянчилась с Треем, братом Трачины, а Анджела развлекала гостей у нее на детском празднике… У этих трех женщин было общее прошлое. Долгое прошлое. И хотя Кит, Анджела и я состояли в обществе С.Е.К.Р.Е.Т., кто мог бы поручиться, что мои тайны не стали известны Трачине?
Трачина склонила голову набок:
—  Кэсси, ты как будто увидела привидение. Что у тебя на уме?
Мне захотелось закричать во все горло: «Тебе интересно, что у меня на уме? Тысяча способов, которыми твой парень мог бы трахнуть меня!!!»
—  Да ничего.
Я заглянула в зеркало рядом с Трачиной, чтобы накрасить губы помадой.
—  Что, идешь на свидание? — спросила она.
—  Ну… вообще-то, да, — солгала я.
Но в определенном смысле это не было ложью. Я ведь позвоню Марку. Я должна назначить ему свидание. Так что никакая это не ложь.
—  О-о… И с кем?
—  Да так, с одним парнем.
—  Он какой-то особенный?
Я немножко подумала, а затем ответила:
—  Нет, не думаю. Но, видишь ли, я все равно могу с ним трахнуться. — И вышла из раздевалки, оставив Трачину с разинутым ртом.
Почему я это сказала? Да потому, что была уверена: она все передаст Уиллу. Черт, я хотела, чтобы она передала!
* * *
Двери коуч-центра были открыты. Я тихонько прошла через холл к приемной и обнаружила говорившую по телефону Дэнику. Она прикрыла трубку ладонью.
—  Ты рановато. Матильда в главном здании, но будет с минуты на минуту, — шепотом сообщила она.
—  Дофина еще не пришла?
—  Я жду ее. Новенькая! Просто здорово!
Дверь зала заседаний тоже была приоткрыта, так что я проскользнула внутрь и впервые увидела легендарную Доску фантазий, доступ к которой имели только члены Комитета. Обычно она бывала скрыта за скользящей стенкой. Но сейчас красовалась передо мной во всем своем великолепии. На ней висели написанные на листочках мужские имена. Некоторые из них были мне знакомы. Мое сердце даже слегка подпрыгнуло, когда я увидела имя Тео на пурпурной карточке — имя моего сексуального лыжного инструктора, — но карточка была перечеркнута черной полоской. Здесь был также и капитан Арчер, пилот вертолета, который отвез меня к Джейку, капитану буксирного судна. Дальше я увидела карточку с надписью «Капитан Натан» с вопросительным знаком; это имя было мне неизвестно. Я чуть отодвинула доску назад и увидела другие незнакомые имена, а потом еще два, от которых меня словно ткнули прямо в сердце чем-то острым. Имя Пьера Кастиля было зачеркнуто крест-накрест. Да уж, моя фантазия с миллиардером была чем-то выдающимся… Бал, страстный секс на заднем сиденье лимузина… Пьер был невероятно пылок и так уверен в себе… Но его внимание стало для меня настоящей отравой позже, когда он предположил, что я могу выбрать его для финальной фантазии… вместо Уилла. Я решила, что крест на его имени означает, что его вычеркнули из списка кандидатов… Возможно, потому, что я об этом заговорила тогда. Потом я увидела еще одно знакомое имя, и на этой карточке стояла цифра «2». Джесси! Моя третья фантазия, чертовски сексуальный повар-кондитер! Неужели прошел почти уже год с тех пор, как он напал на меня в кухне кафе «Роза»? Каждый из мужчин, с которыми я занималась сексом, был изумителен на свой лад, но с Джесси меня связывало нечто особенное, я почти готова была тогда отказаться от дальнейших фантазий ради того, чтобы познакомиться с ним поближе. Но Матильда убедила меня остаться в обществе С.Е.К.Р.Е.Т. и двигаться дальше. И хотя в конце концов я была благодарна ей за это, потому что мы с Уиллом очутились вместе в постели, теперь я не была так уверена, что сделала правильный шаг с правильным мужчиной.
—  Кэсси!
При звуке голоса Матильды я подскочила как ошпаренная:
—  Ох, ты меня напугала!
Она стояла в дверях, скрестив на груди руки:
—  Кэсси, тебе бы следовало знать, что сюда не входят без приглашения. Ты не должна видеть эту доску, если не являешься полноправным членом Комитета.
—  Ну ничего, я как-нибудь это переживу. Я хочу сказать, что знала кое-кого из этих парней. А какое тут правило? Участие в фантазиях только трижды, да? — спросила я, стараясь изо всех сил, чтобы мой голос звучал ровно. И с чего это вдруг я так расстроилась?
—  Да, так.
—  И в скольких фантазиях уже участвовал Джесси?
—  В двух. Так что… у него осталась одна.
—  А имя Пьера уже вычеркнуто, я видела.
—  Да, после того, как он занимался сексом с тобой. Комитет решил, что он больше не подходит в качестве материала для нашего общества.
—  Пожалуй, я с этим соглашусь, как ни прискорбно. Он очень… Ну, ты понимаешь. А вы ему уже сообщили об этом?
—  Нет.
—  Я бы с восторгом послушала этот телефонный разговор… Представить только, миллиардеру сообщают, что в его услугах больше не нуждаются!
—  Да, могущественные люди не привыкли к тому, чтобы им отказывали. И Пьер Кастиль, скорее всего, не исключение.
—  Ну да… А Джесси? Он что, совершенно недоступен, пока его имя на Доске фантазий?
Почему я задала этот вопрос? Ну… я знала, конечно. Ох, боже, я стала похожа на влюбленную школьницу!
—  Да, недоступен. Если только ты не будешь участвовать в разработке сценария для него или тренировать его. Мы можем использовать его в качестве первого опыта для Дофины, если окажется, что она проявляет интерес именно к такому типу.
—  Ну да. Понимаю, — кивнула я, с трудом скрывая свое разочарование.
—  Кэсси, если ты хочешь еще раз провести время с Джесси, проверить, вспыхнет ли снова та же искра, это можно устроить. Но по правилам ты тогда должна найти ему соответствующую замену. Ты готова к этому? Завербовать нового мужчину? — Матильда меня поймала и отлично это знала. — Я, вообще-то, думала, что ты хочешь в этом году только помогать другим женщинам.
—  Верно. Мне это нравится.
—  Значит, пусть все идет так, как идет. — Она бросила взгляд на наручные часы. — Почему бы нам не выпить кофе?
Я направилась к маленькой кухоньке рядом с холлом. Я думала о том, как Джесси целовал меня. Да, это были поцелуи… Жадные, ищущие… А как он прижимал меня к прохладному кафелю… Как поднял меня на кухонный стол, доведя до оргазма одним только ртом… да, только губами и языком, он ведь так и не вошел в меня… Ох, боже, стоило мне лишь подумать о том, что Джесси может до конца овладеть мной, двигаться, лежа на мне, обнимая крепкими руками… Мне вдруг захотелось помчаться обратно в зал заседаний и снять с доски карточку с его именем…
В кухоньку заглянула Дэника:
—  Она пришла! Дофина. Стоит у входа. Ты готова?
—  Ага… Конечно готова! — ответила я, засунув руки глубоко в карманы. — Идем!
Назад: Глава четвертая Дофина
Дальше: Глава шестая Дофина