Книга: Иллюзия отражения
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64

Глава 63

– Нет, то, что Сен-Клер заказал наследника, – у меня и в мыслях нет.
– А если наследник покушался на императорское кресло?
– Младший? О нет. Не в его характере. Я к нему присмотрелась. Но – вернемся к нашему делу.
– К твоему делу, Бетти. Тебе, как представителю компании, нужно доказать, что произошло самоубийство.
– Именно. И тогда, как бывает в подобных случаях, я получу премию – что-нибудь около тридцати тысяч долларов. Ну не скопидомство ли!
– Да как сказать.
– Но Сен-Клер-старший – выжига, каких поискать! Он сразу назначил премию в три миллиона фунтов, как выразился Данглар, за исчерпывающую информацию об обстоятельствах гибели его сына. И добавил, что Сен-Клер не верит ни в какое самоубийство. Кстати, Дронов, как у тебя с математикой?
– Как и с арифметикой: туго.
– Насколько три миллиона больше тридцати тысяч?
– Боюсь что-то напутать. Но порядок цифр мне ясен.
– Как и мой выбор?
– Да. Мне не ясно одно: почему ты зовешь меня в компаньоны? Или, как ты выразилась, вербуешь?
– Потому что, если я буду действовать от себя, как сотрудница страховой компании, мое милое руководство обвинит меня в нарушении десяти заповедей и двадцати установлений! Обдерет и еще в тюрягу законопатит! Зачем мне там деньги?
– Резонно. А что тебе могут инкриминировать?
– Скажем, мошенничество, использование служебного положения и прочее...
– Так, может, тебе не суетиться и получить эти тридцать тысяч? Тоже деньги. Хотя нет, извини, я забыл про коньяк. Какого урожая был напиток?
– Издеваешься, да?
– Куда мне.
– Во-первых, самоубийство тоже придется доказывать. Во-вторых, три миллиона больше тридцати тысяч. В-третьих, я-то сама уверена, что не было никакого самоубийства!
– У тебя есть факты?
– Олег, не будь ребенком! За три миллиона факты можно не только сопоставить, но и создать!
– Скажем, уговорить Фредди Вернера: дескать, какой с тебя, психа, спрос, а то и миллион посулить, и пойдет он, солнцем палимый, приговоривши литр кальвадоса, прямехонько к барону Данглару и станет каяться в содеянном и несодеянном с лютым остервенением и окаянством... Извини, Бетти. Это у нас, глядишь, и сошло бы... А что русскому хорошо, то немцу – смерть. Да и не выпить Вернеру столько!
– Не собираюсь я никого подставлять! И если честно – рассказ Вернера показался мне чистою правдой. Почти.
– Если за три миллиона можно создать факты, то за тридцать их же можно... Ведь версия доведения до самоубийства держится только на показаниях Фредди Вернера. А что, если твои шефы решат его прибрать?
– Вернера? Убить?
– А что, это исключено?
– Дронов, здесь не Россия.
– Я это вижу по лицам. А все-таки? Или – спровадить Фреда в психиатрическую клинику с противным диагнозом? Что останется от его показаний? Ничего. Согласно «закону и порядку», будет зарегистрирован несчастный случай. Как писал поэт: «Трусы и рубашка лежат на песке, никто не плывет по опасной реке». Пошел Эдгар поплавать в ночи, не рассчитал силы и – утоп. Бывает. Выкладывайте ваши денюжки.
– Он слишком хорошо плавал.
– Это убедит кого-то? Не умеющие плавать вообще не тонут. Потому что воды боятся.
– Но ведь ты-то, Дронов, считаешь, что ему «помогли» утонуть! Ведь так!
– Возможно. Кстати, мисс Кински, почему ты сказала, что Вернеру доверяешь почти? «Почти» – это насколько?
– Дронов, это потом. Но в принципе ты согласен?
– С чем?
– Не «с чем», а «на что». Сотрудничать со мной. Собрать доказательства, предоставить их Сен-Клеру, получить его деньги и – жить действительно человеческой, а не растительной жизнью!
– Припеваючи.
– Да.
– О, это я смогу.
– Что тебя смущает, Дронов?
– Ты не вполне искренна. Вчера утром ты не была столь настойчива. Я сказал «нет», ты порешила себе «на нет и суда нет» и – ретировалась. Что изменилось? Сейчас ты – словно пантера, проведшая с год на цепи в жестком ошейнике.
– Да не год я провела на цепи, ты понимаешь, Дронов, не год! Всю жизнь!
– Во как!
– Как и ты! Только ты – мужчина, тебе легче!
– Отчего?
– Вы, мужчины, умете рассуждать о судьбах мира и человечества в целом подолгу и самозабвенно даже за прутьями сплошной решетки! Словно эти судьбы зависят от вас хоть на малую толику! А потому окружающее не кажется вам столь постылым. А мы, женщины, любим детали. Мы любим этот мир весь, целиком! К чему рассуждать о его судьбах, если твоя собственная жизнь похожа на очередь к кабинету дантиста?
– Мир многолик.
– Это демагогия, Дронов. Но не придуривайся: ты не демагог и не вольный стрелок. Ты – практик.
– Тогда давай рассуждать практически.
– Три миллиона – хорошие деньги. Даже с учетом накладных и налогов. По миллиону с лихвою на брата.
– Заманчиво. Но я все равно не понимаю, почему я вдруг стал тебе необходим. Только не нужно о сильном мужском плече, ладно?
– Это все?
– Нет. Еще больше я не понимаю, отчего я не могу обойтись в этом деле без тебя. Три миллиона, даже с учетом накладных, куда больше одного.
– Ты не показался мне алчным.
– Я и не алчен. Хотя бы потому, что нам нечего делить.
– Пока.
– Я просто логичен.
– Ты со своею логикой...
– Что?
– Хочешь, чтобы я – все карты на стол, а сам – тихушничаешь?
– Почему?
– Потому. Сидишь ты в очень интересном месте. Здесь и Сен-Клер любил сиживать. С одной особой.
Горячо. Нужно Бетти Кински качать по полной! И не забывать, что она в это время качает меня. Знать бы, насчет чего? О «Замке снов» пока – ни полслова. А он – вот он, весь из себя такой-растакой в рассветных лучах! «Солнце красит нежным светом стены древнего Кремля...» Нет, на Кремль этот лукавый домик не похож. Там за века всего набралось с лихвой: и лукавства, и непотребства, и окаянных бесчинств, и уединенного безумия. Что сей замок рядом с Кремлем? Так, вертеп средней руки, да и только.
– Значит, дело в девушке с льняными волосами? – поинтересовался я почти невинно.
– Может быть.
– Бетти, а если это любовь?
– Любовь, морковь и пара апельсинов.
– Ты раздражена?
– Более чем.
– Почему?
– Ты не хочешь идти навстречу.
– Отчего же. Просто мне нужно все обдумать.
– Да что тут обдумывать! Деньги сами плывут в руки!
– Знаешь пословицу? Если что-то плывет в руки – присмотрись: может, оно не тонет?
– Такого случая не представится потом никогда! Или – ты боишься?
– Боюсь.
– Чего?
– Уйти от этой жизни, а к новой так и не пристать.
– Новая жизнь. «Vita Nova». Это из Алигьери. Мы здесь при чем?
– Каждое наше действие во всякий момент времени рождает новое будущее.
Назад: Глава 62
Дальше: Глава 64