Книга: (На)следственные мероприятия
Назад: Глава 11
Дальше: Примечания

Эпилог

И все хорошее и все плохое рано или поздно заканчивается, оставляя после себя… Ну, если не многочисленные следы разрушений, то хотя бы воспоминания. Светлые, тягостные, умилительные, встряхивающие за шкирку всякий раз, как возникают в сознании. Разные, в общем. Но без них не существовало бы такой странной штуки, как прошлое, и постоянно казалось бы, что ты открыл глаза вот только сейчас, в этот самый миг, и все, что увидел перед собой, еще никогда и нигде не существо…
– А еще законную невесту нужно любить, уважать, носить на руках и вообще всячески баловать.
Голос полковник фон Хайст узнала легко, еще даже не видя Моргана через приоткрытую дверь. По стервозности интонаций, в последнее время становящейся неотъемлемой чертой племянника и кажущейся подозрительно знакомой.
Ну да, так и есть: листает какой-то женский журнал. И делает вид, будто это занятие ему очень нравится. Хотя определенную пользу, конечно, извлекает. Как всегда и из всего. Если Эд еще довольно долго не придется думать о замужестве и всем, что ему предшествует, то вторая названая дочь в силу сложившихся обстоятельств как раз ближайшее время будет увлекаться именно тем, о чем пишут… Ну хотя бы в данном конкретном издании.
– И можешь сказать спасибо своим… э-э-э, ками, что я забеременеть не могу. А то бы…
– Не можешь? Точно не можешь? А то смотри, терпение и труд…
О, это в разговор вступил уже капитан Сэна, которого ликующий вид не покидает, можно сказать, со дня помолвки.
– А может, ты сначала на мне потренируешься? – ласково спросили откуда-то слева, и напарник Моргана рефлекторно дернулся, правда, выражение счастья с его лица все равно никуда не делось.
– Прочь руки, извращенец!
– Кто бы говорил…
Паркер, как всегда, убедителен до отвращения. И столь же искренен.
– Эй, невеста, слышала? На мою честь и достоинство покушаются! Кто меня будет защищать?
– Спасение утопающих… Слышал о таких?
– О женщины, вам имя – вероломство, – заметили справа, с акцентом истинного англичанина. – И вообще, отдай журнал уже, Мо! Это мне его дали почитать. Еще запачкаешь…
Доусон. По уши влюбленный и до самой макушки серьезный. А макушка у него… о-го-го как высоко находится!
– Не запачкаю. У нас кофеварка не работает.
– И хвала богам! Но журнал все равно отдавай сейчас же, гад!
– Я еще не дочитал! Тут такая статейка… захватывающая…
Барбара улыбнулась, все еще не решая показаться из-за двери.
Дети. Настоящие дети. Поразительно даже, как им удается оставаться такими. Несмотря ни на что. Но это даже и к лучшему, что они не собираются взрослеть больше положенного. Ладно, дам им еще минутку, а потом…
Трель комма наполнила собой пространство комнаты, кажется раздаваясь во всех волновых диапазонах.
– Ничего себе звоночек!
– Это у кого? Джей, ты развлекаешься?
– Да я ни сном ни духом…
– Это у меня.
И все разом замолчали. Наверняка смотрят сейчас во все глаза на Моргана. Ждут. Одна трель. Две трели. Три…
– Да ответь уже! – не выдержав, велела Барбара.
Сигнал вызова смолк, но прошло еще несколько долгих секунд, прежде чем прозвучал голос Моргана, который сейчас больше всего подошел бы человеку, только что прыгнувшему вниз с самого высокого обрыва, но ни в коем случае не собирающемуся разбиваться насмерть:
– Слушаю и повинуюсь.

notes

Назад: Глава 11
Дальше: Примечания