Книга: Воровка. Игра обстоятельств
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6

ГЛАВА 5

В пустоте воспоминаний
Я ищу твои черты.
Что же было между нами?
Где же я и где же ты?
Сердцу больно и тревожно.
Но, как будто в полусне,
Я на ощупь, осторожно
Через тьму иду к тебе.
— Пос-слуш-шай, ты с-сказала, что люди падают с-с неба? — спросил Арсанар, шагая со мной по узким коридорам и собирая богатый урожай удивленных взглядов своих соплеменников. — А почему они с-с него падают?
— Никто ниоткуда не падает! — Я насмешливо фыркнула. — Это просто так говорят.
— А вот с-с наш-шего неба тоже долго ничего не падало, а потом вдруг… — доверительно сообщил правитель и неожиданно оборвал себя на полуслове.
— Что вдруг? — полюбопытствовала я.
— Ничего. — Правитель помрачнел. — Неба вс-се равно больш-ше нет.
— Как это — нет? — удивленно спросила я, ощущая себя в руках тизарра неповоротливым кулем с мукой. Да еще и эти взгляды порядком нервировали. Была бы в форме, давно бы слезла и настучала каждому по голове, чтобы не пялились. Впрочем, представляю, как в ответ настучали бы мне. — А что же тогда находится у вас над головой?
— Камень, — последовал спокойный, даже равнодушный ответ.
— Что значит — камень? Везде только камень?! — не поверила я, забывая от удивления свой воинственный настрой.
— Ну да. — Правитель поджал губы. — С-с некоторых-х пор везде один только камень. Как будто с-сама не видиш-шь!
— Ну а выйти-то отсюда можно? — упрямо гнула я свою линию. — Тогда и камень закончится.
— Не закончитс-ся! — категорично отрезал тизарр. — И выйти отс-сюда невозможно.
— А-а-а… Э-э-э… — Я озадаченно засопела, раздумывая, стоит ли сообщать тизарру о том, что в глубине души я считала, что всего лишь нахожусь в обычных пещерах, из которых обязательно существует выход на поверхность, где есть и небо, и солнце, и все прочее. Разумеется, мне и в голову не могло прийти, что и небо, и солнце, и… все остальное здесь попросту отсутствует.
На языке моментально завертелось множество вопросов, но, посмотрев в донельзя мрачное лицо правителя, я решила не рисковать. Неизвестно, что именно его так разозлило, но испытывать на себе гнев этой полурептилии мне очень не хотелось. Поэтому я проглотила вопросы и быстро перевела разговор в другое русло:
— Слушай, крепко же меня твои змеи держали, раз до сих пор ни рук, ни ног не чувствую!
— Не волнуйс-ся, — на удивление мягко отозвался Арсанар, словно это не его бледно-желтые глаза всего мгновение назад метали молнии. — Через пару дней чувс-ствительнос-сть полнос-стью вос-становитс-ся. Это вс-се парализующ-щий яд! Змеи ведь не только удерживают, но и кус-сают, чтобы жертва не дергалас-сь. Так заглатывать удобней.
— ???
Если бы не этот временный паралич, я удрала бы с диким визгом куда глаза глядят, а так пришлось лежать молча, чувствуя, как по коже бодрым строем маршируют мурашки. Впрочем, поднявшемуся в душе возмущению паралич ничуть не помешал.
Вот ведь гады! Укусили так, что я и не заметила!
— Тебе х-холодно? — отвлек меня тизарр от праведного гнева. — Почему ты дрожиш-шь?
В ответ я надулась и сердито засопела, отвернувшись от правителя и глядя по сторонам возмущенным взглядом. Дрожу? Нет! Возмущаюсь! Это меня от злости трясет! А тут, вижу, даже позлиться нормально нельзя, моментально пристают с вопросами! Впрочем, что-то здесь действительно холодно. Во всяком случае, мне. По одежде тизарра и не скажешь, что он мерзнет. Если только это не очередная подлость, устроенная мне змеиным ядом, который сейчас беспрепятственно гуляет по всему организму.
— Ничего, — внезапно решил подбодрить меня правитель, — через некоторое время привыкнеш-шь к наш-шей температуре и перес-станеш-шь дрожать. Тебе у нас понравитс-ся, вот увидиш-шь.
— Увижу? Не хочу ничего видеть! С какого это перепугу я должна привыкать? — моментально завопила я, отвлекаясь от размышлений. — Обратно хочу!
— А обратно — это куда? — Правитель хитро прищурился. — Уже вс-спомнила, откуда ты и кто такая?
— Нет. — Я грустно вздохнула, но потом победно вскинула голову: — Только точно знаю, что там должно быть небо и еще солнце! Вот так!
— Ну-ну… — В ответ тизарр неопределенно качнул головой. Он остановился перед невысокой дверью, возле которой с обеих сторон склонились в полупоклоне две закутанных в белое фигуры. — А вот и твои покои.
Одна из фигур услужливо потянула створку, правитель прошел внутрь, и я наконец получила возможность полюбоваться предоставленными мне апартаментами. Я увидела невысокое ложе, застеленное шкурами неизвестных мне животных; на каменистом, неровном потолке сияющая палка и… все. Я пораженно уставилась на правителя, не в силах произнести ни единого слова.
В ответ он взглянул на меня с неподдельной гордостью в глазах:
— Нравитс-ся? Я с-старалс-ся! Теперь отдых-хай, а я позже приду. — Он сгрузил меня на импровизированную кровать и пошел к двери. У порога обернулся: — Да, забыл… Это вот твои с-служанки. Если что понадобитс-ся — прикажи им. Они вс-се с-сделают.
Арсанар вышел, я же пребывала в глубоком шоке от увиденного. Почему-то в моей голове слово «покои» ассоциировалось с чем-то более удобным и комфортным. И никак не походило на одинокий топчан со шкурами под каменными сводами. Интересно, как же выглядят покои самого правителя, если эта, назовем ее «комната», — результат его стараний? Единственное, что радовало — это очередная светящаяся палка наверху, непонятно как державшаяся на кривом потолке, но дающая ровный, пусть и бледный свет.
Лично на мой вкус, сюда подошел бы более яркий светильник, да и стены должны быть более светлыми, а на полу не камень с песком, а пушистый ковер, в ворсе которого ноги должны утопать по щиколотку. Не знаю, откуда я взяла подобные фантазии, но, готова спорить, мои щиколотки точно помнили прикосновение подобного ковра.
Тут блуждающий взгляд неожиданно наткнулся на одну из фигур в белом, о чьем присутствии я уже успела благополучно забыть, и меня моментально обдало волной жгучей ненависти, заставив похолодеть от макушки до ставших внезапно ощутимыми пяток.
Завозившись, я неуклюже приподнялась на непослушных локтях и с искренним интересом уставилась на очередного тизарра, точнее тизарршу или как там ее, поскольку передо мной стояла женщина этого загадочного народа. Вот только любопытно, когда и за что она успела меня так сильно возненавидеть?

 

— Кто ты? — Несмотря на замеченную враждебность, я ничуть не испугалась. Как там говорится: врага надо знать в лицо? Что ж, попробуем… — Подойди ближе, если не трудно.
— Я тизарра Ис-сан. — Незнакомка приблизилась и низко поклонилась. Когда она выпрямилась, пугающее выражение ее глаз исчезло и теперь казалось вполне обычным для тизарров: холодным и не выражающим никаких эмоций. — С-служанка ваш-шей с-светлос-сти.
Светлости? Ну-ну, интересно.
— Я тебе не нравлюсь, — сказала я скорее утвердительно, чем вопросительно.
— Я вас-с не знаю, — Тизарра вновь поклонилась. Вероятно, врать мне прямо в глаза было тяжело. — К тому же наш-ши глаза лиш-шены эмоций, так что вам могло что-то показатьс-ся с-с непривычки. Уверяю, что и я, и Лиара готовы с-служить ваш-шей с-светлос-сти ис-скренно и преданно.
Ага, сейчас прямо расплачусь от умиления! Лесть, конечно, сладкое блюдо, но его нужно уметь правильно подать. У этой, как там ее, Исан, подача не получилась.
Придержав в душе все свои умозаключения, я внимательно посмотрела на тизарру. Тонкая, даже хрупкая до болезненности, и это несмотря на свободный белый балахон, драпирующий ее фигуру широкими полосами ткани. Книзу полосы расходились более тонкими лентами, которые свободно подметали пол, поэтому подол вместо белого цвета был дымчато-серым, попросту пыльным. Бледность серой кожи и изящные черты треугольного лица вместе с длинными черными косами, лежавшими на хрупких плечах и спадавшими почти до самого пола, придавали тизарре очаровательный облик невинной девушки.
Я определенно поверила бы всей этой обманчивой невинности, если бы не увидела в самом начале нашего знакомства тот убийственный взгляд, который по непонятной причине адресовала мне тизарра. Причин, чтобы поверить ее словам, у меня не нашлось, поэтому я молча перевела взгляд на вторую служанку.
По сравнению с Исан Лиара казалась сущим ангелом. При взгляде на нее я не ощутила никакого негатива, а значит, с восприятием эмоций тизарров, о котором так любезно просветила меня Исан, у меня было все в полном порядке. Впрочем, со всем этим я еще успею разобраться более тщательно, раз Арсанар решил подарить мне жизнь, а пока следует немного отдохнуть. В конце концов, потеря памяти, парализующие укусы змей, странный народец вокруг — довольно тяжелые события для нервной системы, а посему требуют крепкого и продолжительного сна.
— Мне ничего не нужно. — Я заставила себя приветливо улыбнуться обеим девушкам. — Так что пока можете идти. Понадобитесь — я позову.
Девушки переглянулись, молча поклонились, затем приблизились и по очереди положили мне на кровать какие-то небольшие предметы.
— Это чтобы вы с-смогли нас-с быс-стро найти! — пояснила с улыбкой Лиара.
После этого обе девушки опали на пол, и мгновение спустя к двери шустро поползли две тонкие змейки. Они юркнули в щель и исчезли, лишь на песке осталось два извилистых, едва заметных следа.
Тоскливо вздохнув (пусть я и потеряла память, но отлично помню, что терпеть не могу змей), я повертела в руках то, что оставили мне девушки. Два тоненьких свистка из какой-то кости. Понятно, понадобились — свистнула, и все дела, глотку драть не надо. Удобно, ничего не скажешь. Один был просто белый и принадлежал Лиаре, второй, оставленный Исан, отливал перламутром. Тизарра и тут ухитрилась выделиться. Отложив свистки, я откинулась на спину и, заложив руки за голову, задумчиво уставилась в каменный потолок. Интересно, как долго мне тут придется пробыть? И что нужно сделать для того, чтобы отсюда выбраться? Хотя куда именно выбраться? А, вспомнила… Туда, где небо и солнце! А собственно, где это?
Не найдя ответа, устало потянулась на своем каменном ложе и тут же обрадованно подскочила: руки! Мои руки снова двигались! Странно, Арсанар, помнится, обещал через пару дней, а по ощущениям и часа не прошло.
Я попробовала пошевелить ногами и обнаружила, что это у меня тоже отлично получается. Вскочив с лежанки, немедленно принялась осматривать свою одежду, желая найти хоть какую-нибудь подсказку, которая могла бы помочь мне хоть что-то вспомнить.
Подсказки нашлись, только память, к сожалению, не вернули. Первым делом я обнаружила кольцо на пальце с крупным камнем мышасто-серого цвета. Задумчиво повертела его, но снимать не рискнула, хотя оно мне не очень понравилось. Было ощущение, что камень какой-то безжизненный, да и цвет отвратительный. Но это была одна из ниточек, связывающих меня с моим прошлым, поэтому терять ее я не имела права.
В карманах ничего не нашлось, кроме мусора, поэтому куртку я скинула без особого сожаления. Зато когда расстегнула рукава рубашки, наткнулась на изящную надпись, змеившуюся по моему запястью: «Вместе навсегда!» Серые буквы выглядели вполне привлекательно, но тоже ни о чем не напомнили. Только поселили в душе непонятную и тяжелую тревогу.
Я тяжело вздохнула, чувствуя, как на плечи неподъемным грузом давит неизвестность.
Вместе навсегда…
Увы, вместо подсказок я нашла лишь новые вопросы, на которые нет и, возможно, никогда не найдется ответов.
С кем вместе? Кто и что значит для меня, если я согласна быть с ним всегда? Почему-то я твердо была уверена, что не с ней, а именно с ним. Но где он сейчас и почему его нет рядом со мной? Загадочная надпись настораживала, вызывала смятение, но вместе с тем вселяла и трепетную надежду: если я с кем-то навсегда, вполне возможно, этот кто-то прямо сейчас ищет меня и довольно скоро будет здесь!
Назад: ГЛАВА 4
Дальше: ГЛАВА 6