Книга: История, рассказанная ночью, или добро с клыками
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

В то время, пока я месила тесто и готовила начинку, Суран тщательно изучал магазин. Пристально осмотрел прилавок, витрину, даже мой фартук. Образно говоря, засунул свой любопытный нос во все возможные и доступные щели. У него под ногами крутился поросенок, надоедая бесчисленными вопросами. Ему, видите ли, казалось, что где-то здесь спрятана великая тайна, которую Суран по своей глупости просто не может найти. Клякса молчаливым столбиком сидела на прилавке, с любопытством наблюдая за перемещениями следопытов и изредка отпуская язвительные комментарии, касающиеся ума и сообразительности обоих.
Обследовав все, парочка с растерянным видом явилась мне на глаза и некоторое время сидела неподвижно, наблюдая процесс приготовления выпечки. Дождавшись готовых булочек, немедленно сняли пробу. В итоге охотник долго дул на обожженные пальцы, а поросенок грустно вздыхал. Но этим дело не кончилось. Недоверчивый Суран умудрился перепробовать весь ассортимент плюшек, ватрушек, пирогов и булочек. В итоге на рассвете по дороге домой с трудом передвигал ноги, жалуясь на тяжесть в животе.
— Ничего, вот поспишь немного, а утром проснешься помолодевшим лет на двадцать и уменьшившимся в размерах. Хотя точно не знаю, каких именно заклинаний ты наелся. Но в любом случае посажу тебя в песочнице играть! — издевалась я над бедолагой. — Думаешь, моя выпечка простая? Я же туда кровь добавляю! Свою собственную! — В доказательство сделала страшное лицо, до предела расширив глаза, а конец фразы произнесла замогильным голосом, заставив Сурана застонать и шарахнуться от меня, как от чумной. Я рассмеялась: — Это шутка! А вот то, что есть слишком много горячей выпечки не рекомендуется, это чистая правда. Кто же знал, что ты такой балбес! Ну не грусти, отоспишься, и все пройдет!
— Перестань делать такое кислое лицо! — На плечо стонущему бедняге приземлилась Клякса. — Лучше посмотри, какое у меня украшение! — Мышь ловко сунула ему под нос какую-то штучку. Мне тоже стало любопытно. Не теряя времени, я выхватила шнурок, на который крепилась безделушка.
— Мое! — завопила Клякса, незамедлительно цепляясь мне на локоть. — Отдай!
— Посмотрю — верну, — успокоила я крикунью.
На деле выполнить обещание оказалось труднее. Безделушка, если меня не обманывали собственные глаза, оказалась выполнена из настоящего золота. Рассмотрев ее внимательней, я едва не села в дорожную пыль от удивления. Затем сжала драгоценность в кулаке, изо всех сил стараясь не выдать охватившее меня волнение.
— Отдай украшение! — Клякса перебралась на плечо и требовательно зашептала в самое ухо, больно вцепившись в него лапой. — Ты же обещала!
— Еще не рассмотрела, — тихо ответила я, освобождая несчастное ухо из цепких лапок. — Здесь плохо видно, дома верну.
Мышь успокоилась, а я прибавила шагу, размышляя о находке. Задумавшись, потеряла бдительность и не заметила, что кто-то пристально уставился мне в спину и до самого дома не сводил глаз.
Оказавшись в своей комнате, я заперла дверь на ключ и полезла в тайник за книгой. Вытащив приличного размера фолиант, принялась перелистывать пожелтевшие от времени страницы. Отыскав нужное изображение, приложила к нему найденное Кляксой украшение. Все совпало. Безделушка оказалась ценнейшим артефактом, если, конечно, древняя книга магии меня не обманывала.
Вздохнув, я принялась внимательно рассматривать вещицу. Золотой кругляш толщиной в палец уютно умещался в ладони и был испещрен непонятными рунами. На его поверхности находились три углубления: круглое, треугольное и квадратное. Если верить написанному в книге, далеко и глубоко в горах спрятаны несметные сокровища. А данный артефакт является ключом к их местонахождению.
С одной стороны, в книге было написано, что сокровища спрятаны с древних времен, в ту пору, когда гномы еще являлись полноправными жителями подземного мира. С другой стороны, не было ни слова о том, как именно помогает артефакт в поиске сокровищ. С третьей же стороны, вещь, очень похожая на этот самый артефакт, лежала сейчас в моей ладони, и от сознания того, что сказка может стать явью, мое сердце бешено стучало в груди. Чем дольше я смотрела на вещицу, тем больше понимала, что Клякса будет очень и очень недовольна, если не получит украшение обратно. Еще раз сравнив артефакт с изображением в книге, я убрала и то и другое в тайник, а сама направилась к шкатулке с драгоценностями. Думаю, мышь будет рада получить взамен настоящее рубиновое ожерелье. Только ей придется немного подождать, поскольку в данный момент я собиралась выспаться после трудовой ночи.

 

— Извини, Кляксочка, увлеклась и случайно обратила твое украшение в пыль! — покаянно воскликнула я, появившись несколькими часами позже в гостиной. — Взамен вот решила предложить тебе другое. Посмотри, может, понравится?
— Женщины как дети, что ни дай — все норовят потерять или испортить! — Клякса нахохлилась, но подлетела ко мне и взяла украшение. Затем перелетела с ним на стол и продолжила сверлить меня укоризненным взглядом.
Состроив грустное лицо, я в ответ посмотрела на нее такими честными и жалобными глазами, что от переизбытка чувств мышь потеряла равновесие и шлепнулась на пол. К несчастью, на ее пути расположился спящий поросенок. Мышь приземлилась прямо на розовый загривок, а затем, не растерявшись, решила использовать возникшую ситуацию с максимальной выгодой для себя. Рубиновое ожерелье описало высокую дугу и обвило шею поросенка.
— Вперед! — радостно завопила мышь, встряхнув импровизированными поводьями и несколько раз подпрыгнув для убедительности.
Судя по грустным глазам, поросенку бегать совсем не хотелось, но другого выхода он просто не видел. Под мышиное улюлюканье парочка понеслась прочь из гостиной.
— Не жалко ожерелье? — послышался негромкий голос. — Все-таки рубины не самые дешевые камни!
Обернувшись, я увидела охотника, закрывающего входную дверь. Интересно, куда это он ходил, пока я спала…
— Испортила мышиную безделушку, вот и пришлось делиться собственными запасами! — как можно более беззаботно отозвалась я. — Иначе причитаний и обид хватит на несколько дней. Клякса, она очень милая, но вредная, если дело касается лично ее.
— Я все слышу! — донесся издалека голос Кляксы.
Я пристыженно умолкла, а Суран рассмеялся.
— Давно хотел сказать… — Он резко стал серьезным. — Ты, конечно, владеешь магией и все такое, но не думала о том, что скоро сюда придут другие охотники? В том случае, если я не приду с известием о том, что убил тебя. Уверен, что теперь они вряд ли придут поодиночке. Во всяком случае, перед тем как отправить меня на это задание, в Ордене договаривались, что поступят именно так. А это значит, что не сегодня завтра у дверей твоего дома появятся новые гости. Думаю, ты им совсем не обрадуешься.
— Все настолько серьезно? — На самом деле я думала о дальнейшей линии поведения, но ничего стоящего в голову не приходило ровно до сегодняшнего дня. — Ты можешь что-то предложить?
— Не знаю! — Суран пожал плечами. — Может, ты наколдуешь какую-нибудь бутафорскую голову, а я привезу ее в качестве трофея? Вдруг поверят?
— Сделай проще… — Я медленно приблизилась к охотнику, задумчиво склонила голову и выдохнула ему прямо в лицо: — Убей меня по-настоящему!
— Не хочу! — Неожиданно для меня его слова прозвучали тихо, но твердо. — Я не стану тебя убивать.
— Почему же? — Я беззаботно передернула плечами, стараясь ничем не показать своего удивления, и отодвинулась от него.
— Просто ты оказалась не такой, какой я тебя представлял. И хватит об этом!
Услышав непривычно резкие нотки в его голосе, я послушно замолчала и отошла. В конце концов мне совершенно нет никакого дела до мыслей, бродящих в его голове. Или все же есть? А насчет всех этих предполагаемых «гостей», что если поступить следующим образом…
— А знаешь что? — Я развернулась и требовательно уставилась на Сурана. — Несмотря на, как ты выразился, «магию и все такое», я не намерена сидеть и смирно дожидаться твоих охотников, тем более за мной и без твоего Ордена гоняется шайка бандитов. Поэтому предлагаю тебе отправиться вместе со мной в небольшое путешествие. Как говорится, мир посмотреть и себя показать. Если же ты не хочешь, можешь спокойно вернуться к своим и сказать, что не застал меня дома.
— Ты серьезно?
— Можешь расценивать как шутку, если тебе так больше нравится.

 

Остаток дня и ночь прошли в заботах: часть времени я потратила на сборы в дорогу, а часть на объяснения с Джаной. Услышав, что я собралась в дорогу, подруга явилась ночью в магазин и устроила мне допрос с пристрастием, пересыпая его многочисленными обвинениями в черствости и невнимательности как к себе, любимой, так и к оставляемой на произвол судьбы булочной.
— Пойми, я добавлю в хлеб заклинание длительного хранения, и ты спокойно сможешь торговать им в мое отсутствие. Никто даже не заметит, что меня некоторое время не будет в городе, — честно пыталась я убедить Джану.
— Нет, нет и еще раз нет! — К сожалению, девушка оказалась упряма как осел. — Я никуда тебя не отпущу! Ты моя единственная подруга. Подумай, с какими глазами ты собираешься шляться невесть где, зная, что я осталась здесь совершенно одна.
Я хотела возразить, что Джана уже вполне взрослая и самостоятельная, как-никак девятнадцать годков, но затем махнула рукой. Мне будет веселей, если она будет рядом. Правда, останься она под присмотром Рины, было бы намного спокойней. Но, к сожалению, помимо моего мнения существовало чужое, причем прямо противоположное моему. И с ним приходилось считаться.
— Убедила! — кивнула я. — Значит, ты закрывай витрину ставнями, а я пойду испеку в дорогу хлеб.
Как ни странно, внезапный отъезд подействовал на всех немного удручающе. Даже неугомонная Клякса вела себя на удивление тихо: молча бродила по столу, глядя отсутствующим взглядом в пространство, и задумчиво мяла в лапах небольшой кусочек теста. Рубиновое ожерелье, с которым мышь не расставалась ни на секунду, волочилось за ней, до неузнаваемости испачканное в муке. Я некоторое время последила за мышиными передвижениями, а затем принялась за выпечку. На рассвете нужно было отправляться в путь, а значит, необходимо закончить к этому времени все дела.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6