Книга: Подвижные игы для принцесс
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Я валялась на кровати «наслаждаясь» видом подкопченного, засиженного мухами потолка. Общее состояние было премерзопакостнейшее… настолько, что в кой-то веке захотелось заплакать. Можно, конечно, свалить вину за это, на кувшин того мерзкого пойла, которое здешний хозяин гордо именовал вином. Только… мне и худшую гадость доводилось пробовать, когда Лан начинал «травить» меня отвратными результатами своей собственной самогонной деятельности. До сих пор удивляюсь, как вопреки его экспериментам, мне удалось выжить? Зато какую закалку получила!
Не-е, похмелье лишь часть беды. Оно усугубило мое состояние, но вот причиной его было другое — обида, унижение, разочарование… Поссориться с другом плохо, но куда хуже узнать, что тот, кого ты считал другом, отнюдь не испытывает к тебе схожих чувств.
А с чего я вообще заговорила о дружбе? Кто такой друг? Хм-м… Для одних друг — это собутыльник, другие считают таковым всякого, кто готов дать в долг и надолго забыть об этом. А я… Для меня — это человек всегда готовый прийти тебе на помощь, кто не отмахнется от твоих проблем, как от мелких и незначительных, выскажет правду в лицо, поможет делом или советом… И я старалась… Старалась быть Лине другом. Как же мне теперь обидно, что мои хорошие намерения отбросили за ненадобностью.
А чего я собственно хотела? Чтобы Лина, позабыв свое происхождение и воспитание, с восторгом приняла мою дружбу? Чего ради? С точки зрения знати, я безродное быдло и гожусь только в прислуги. Подай! Принеси! Помоги!
Ведь всю жизнь это знала, отчего же сейчас понапридумывала себе невесть чего?
«Потому, что Лина другая.»
Ага, как же! Просто волей случая ее швырнуло в незнакомый мир, где подчиняясь инстинкту самосохранения, она «слилась с местностью» и постаралась быть тише воды. Своим же воспитанием Лина ничуть не отличается от других благородных, чей главный лозунг: «Мир создан, чтобы вращаться вокруг нас!».
Ну что, Ринка, получила реальностью по оптимизму? Глядишь, в другой раз поумнее будешь. Хотя… Если уж не дали боги ума сразу, откуда ему потом взяться-то?
Такими «радостными» размышлениями я развлекала себя все утро. И предыдущий вечер тоже. Он прошел в компании трех возвращающихся с ярмарки селян и кувшином редкостной дряни. Слово за слово, народ разговорился, и остаток вечера прошел в бурных дебатах о превратностях жизни. Закончился он взаимными рыданиями в жилетку всех и вся, и хоровыми жалобами на зловредность судьбы.
Одно хорошо — я теперь снова свободна как ветер. Могу дуть на все четыре стороны. Наконец-то займусь учебой, а то она ждет не дождется, когда же я о ней вспомню. Или ну ее? Подумаешь, не стану магом-погодником. Другие же как-то живут без этого? Буду целителем. Найду местечко поприличней и осяду там. Не все же мне за мамину юбку держаться. Двадцать один год как-никак. А то и вовсе, можно прогуляться по Внутренним королевствам — поддержать, так сказать, семейную традицию. Как раз на ближайшие десять лет занятием себя обеспечу. Или…
Буйство разгулявшейся фантазии прервал стук в дверь. И кого там карлики принесли? Поскольку общение не попало в список моих планов на ближайшую десятилетку, я решила не отвечать. Стук стал настойчивей. Не дождавшись ответа, «дятел» наконец перестал долбить. Только я собралась вздохнуть с облегчением, как раздался один глухой удар, вслед за которым, более не удерживаемая хилой щеколдой дверь распахнулась. Я перевела взгляд с потолка на визитера.
— Лорд Олланни, когда будете уходить, не забудьте вернуть дверь в исходное положение.
— Где леди Виран?
— А я должна это знать? Тогда посидите здесь, я сейчас сбегаю и выясню. Может, еще какие пожелания будут? Сразу, по пути и подсуечусь.
Мою язвительность возмутительнейшим образом проигнорировали.
— Она здесь не появлялась?
— С какой такой радости? Большинством голосов, моя персона была признана недостойной ее общества.
Алеис прикрыл дверь и подпер ее собой. Выглядел он отвратительно. Наглядная иллюстрация к справочнику Белиана «Нежить Внутренних королевств» — подпись под картинкой: «живой труп». Глаза обведены черными кругами, щеки запали, покрытое испариной лицо переливается всеми оттенками салатного цвета. Погуляй он пару дней по кладбищу и заикание среди местного населения станет обычным явлением.
Решив, видимо, что дверь и без него не отвалиться, лорд Олланни отлепился от нее и направился ко мне. Пришлось принимать сидячее положение и хмурым взглядом наблюдать за его перемещениями.
Доплетясь до кресла, он практически рухнул в него, обхватив голову руками.
— Она потерялась.
— И что же по-вашему я должна делать?
Что делать?! Будь у меня мозги, я показала бы ему на дверь и велеть закрыть ее с той стороны. Но… Чего нет, того нет. Зато есть Лина, как пить дать, вляпавшаяся в очередные неприятности. Причем в одиночку!
В этот момент, я застукала свои мысли за несанкционированной деятельностью. Они пытались понять, что же могло приключиться с нашей «леди большая головная боль» и где ее теперь искать.
Та-а-ак… Похоже, хождение по граблям становится моим любимым времяпрепровождением.
Лорд Олланни никак не отреагировал на мое недоумение. Он просто не обратил на него внимания, погрузившись в свои собственные моральные терзания.
— Вчера, после вашего ухода, леди Виран очень переживала. Она обвинила меня в грубости и неблагодарности, а так же заявила, что в состоянии сама решить, кому можно доверять свои секреты, а кому нет. После чего она вовсе отказалась разговаривать со мной. Проснувшись утром, я не нашел ее в комнате. Госпожа Кия передала мне, что «моя жена» пошла искать свою «сестру» с которой они вечером поссорились, чтобы просить у нее прощения и все ей рассказать. Я сразу же отправился следом за ней. С тех пор прошло три часа.
Три часа? Да за это время весь Холб неспешным шагом обойти можно. Он что, в каждую канаву по дороге заглядывал?
Алеис посмотрел на меня. Столь переполненного отчаянием взгляда мне в жизни видеть не доводилось. Наверное, так смотрит приговоренный к смерти, когда к нему в камеру на несколько часов раньше срока заваливается палач и радостно заявляет, что пора!
Глядя в его глаза, я собрала жалкие остатки здравого смысла и мысленно … сложила их в гробик, присыпала землей, придавила надгробным камушком и водрузила сверху букетик цветов. Прощальная речь сводилась к следующему: «Сегодня я провожаю в последний путь мой здравый смысл. Дорогой, покойся с миром. Ты так редко посещал меня раньше, что я почти не замечу твоего отсутствия теперь».
Как известно, свято место пусто не бывает. И меня сия чаша не миновала. Вакантное местечко здравого смысла прибрали к ручкам вредность, упертость и мерзопакостность, расцветшие на почве недавней обиды буйным чертополохом.
— Понятно. Так что вы хотите от меня?
Этого вопроса лорд Олланни явно не ожидал. Несколько мгновений он полупал на меня глазками и нахмурился. Кажется, я совершила ошибку. После проникновенной речи Алеиса, мне следовало вскочить и опрометью кинуться разыскивать Лину, а не задавать тут глупых вопросов. По крайней мере, выражение его лица говорило именно об этом. Спустя какое-то время, до него все же дошло, что я собственно не обязана никуда бежать и никого искать. Тем более — в свете недавних событий. Осознание этого факта заставило его смутится и начать слегка запинаться.
— Я… я надеялся вы… поможете мне с поисками… Один, я весь город и за вард не обыщу.
— О! Даже так? Может объясните, зачем мне это надо? А то сама я что-то никак не соображу.
— Мне казалось, вы хорошо относитесь к… к Лине.
— А мне показалось, что это хорошее отношение никому задаром не надо.
Да, вот такая я — мелочная, мстительная и злопамятная. А вот не надо было будить во мне зверя! Теперь, пока плешь не проем, не успокоюсь.
— Леди Виран его очень ценит. Из-за этого все и случилось.
— Так это моя вина?! Очень мило. Оказывается, это я наплела вам кружев на уши, а потом указала на ваше место в районе выгребной ямы.
— Вы из-за этого злитесь, из-за сказанного мной? Я готов извиниться перед вами.
Даже так? Интересно, а если я потребую на колени встать и облобызать мои тапочки? Нет, пожалуй, он еще не настолько готов…
— Это будут пустые слова. Ваше мнение не изменилось, а потому извинения эти и стертого медяка не стоят. И злюсь я вовсе не на вас. И даже не на Лину. Единственный кто виноват — моя буйная фантазия. Напридумывала то чего не было и быть не могло. Разве может аристократка стать другом, такой как я? Бред.
— Может. Особенно, если у нее никогда не было друзей. Настоящих, а не таких, что пытались бы устроиться потеплей за ее счет.
«Ах, сейчас растрогаюсь и заплачу. Сопли ей, видишь ли, утирали не от большой любви, а корысти ради.»
Лорд Олланни устало потер виски и внимательно посмотрел на меня. Казалось, он колеблется перед каким-то важным шагом.
— Моя госпожа хотела рассказать вам правду. Мне это представлялось опрометчивым поступком, но если это единственная возможность получить помощь, я готов сам удовлетворить ваше любопытство.
Готов говоришь? Ко всему ли?
— Можете не утруждаться. Ваши великие тайны мне без надобности.
«Ой, Ринка, пожалеешь. Все локти по самые уши сгрызешь!»
Зато на удивленную физиономию самоуверенного лорда полюбуюсь. Думал, он мне кость кинет, а я как дрессированная собачка сальто в воздухе крутить начну? Дудки!
— Вы не хотите мне помогать?
«Ой как не хочу-у-у. Особенно тебе!»
— Вам? Нет. Но для Лины… Я постараюсь.
— Просто так, безо всяких условий?
— Отчего же? Одно будет. Что потом, я вас двоих больше никогда не увижу.
— Но… зачем тогда?
«Зачем? Ума нет, считай — калека!»
— Просто так. Прихоть. Каприз. Порыв. Что у вас девушки нет? Не знаете, как это у женщин бывает? Солнце головку напекло или критические дни начались… Мало ли причин? Хочу, и все!
Ой, как мы краснеть умеем… Нет, каким все-таки лапушкой он делается в такие моменты.
— Спасибо.
Лорд Олланни с трудом поднялся и направился к двери.
— И далеко вы собрались?
Он остановился и недоуменно оглянулся.
— Искать мою госпожу.
— И как же вы собираетесь это делать? Бегать по всему Холбу выпучив глаза и донимать прохожих расспросами? А не боитесь, что местные преступные элементы увидят в вас конкурента? Они ведь тоже Лину ищут. Хотя, думается мне, уже нашли. А раз так, ваш интерес им может очень не понравиться.
— Я не вижу других возможностей.
— А я?
— И что же можете сделать вы, кроме уже предложенного?
— Поколдовать. Или вы запамятовали, что я ведьма? …Ой, кажется, мы с Линой забыли вам об этом рассказать.
— В-в-ведьма?!
Лорд стал выглядеть как жертва небрежности при строительных работах — будто сваей по голове шандарахнуло.
— Магичка, ведунья, колдунья, ворожея… Не суть важно название, главное — это человек обладающий магическим даром и отчасти знающий что с ним делать.
— Отчасти?
— Узкая специализация. Целительство. Общая магия не мой конек, но кое-что знаю. И собираюсь этим воспользоваться. И раз уж вы все едино шли к двери, подоприте ее, пожалуйста, стулом. Вашими стараниями запор не работает, а мне не нравиться, когда мешают… Интересно все ваши визиты к дамам проходят с таким шумовым сопровождением?
«Да, я не дама… Но мечтать-то не вредно!»
Он последовал моему совету, являя миру растеряно-виноватое лицо. Меж тем, я вытряхнула из сумки свой «магический инвентарь» — кусок мела (чертить руны и пентаграммы), пару кристаллов (для концентрации и направления энергий), чашки, плошки, свечку и гусиное перо (так, на всякий случай).
Ну-с, начнем. Общая магия, том второй, раздел «основы прикладной волшбы», глава «поисковые заклинания». Как помниться подразделяются они на три основных вида: поиски вещей (тут все ясно), поиски живых объектов (людей, животных и т.п.) и поиски сущностей (духи, души, призраки, стихийные элементали и др.). Сущности нам без надобности, так как Лина (тьфу, тьфу, тьфу) живая. Люди или вещи? Для поиска человека нужно что-то, связанное с разыскиваемым: частичка тела (кожа, кровь, волосы, ногти, слюна — да что угодно) или предмет, долгое время бывший с ним в прямом контакте (одежда, украшение…). Увы, увы. Локонами в знак вечной любви меня не оделяли, ценных подарков не делали. Будем работать с предметами. Тут важно знать, что именно ищешь, и как оно выглядит. Что будем искать? Линину подвеску. Ее хозяйка не в курсе, но на этой побрякушке целый ворох охранных заклинаний. По большей части от всякой нечисти. Странный выбор, по мне, так волшба от сглаза или воровства имеет большую ценность, чем от упырей или похитителей душ. Хотя… Откуда мне знать, что нужней в придворных интригах? Может у них там каждый десятый — упырь. А души и вовсе расходная монета.
Круг из рун и свеча для концентрации, вот и все что мне надо. Усевшись в центре круга и вперив взгляд в огонь, я стала вспоминать, как выглядела подвеска: форма, цвет, сколько камней, какого цвета. Хорошо хоть зрительной памятью боги не обделили. Дракончик вырисовывался «как живой». Добавив картинку магический полей, я прочитала заклинание поиска. Как и должно, закружилась голова. Будем надеяться, подвеска в Холбе. Если объект слишком далеко для действия заклинания, найти его практически невозможно, а сам процесс чреват крайне мерзким самочувствием по завершении, таким, что жесточайшее похмелье праздником покажется.
Наконец заклинание отметило искорку схожести. Я закрыла глаза и закрепила найденный образ в сознании. Вернувшись к миру я определилась с направлением. Где-то на севере.
Встав, отряхнувшись и стерев жестом балаганного фокусника свои художества, я стала собирать вещи. Лорд Олланни молча наблюдал за мной сидя на кровати. Когда пожитки были уложены, настало время определиться с дальнейшими действиями.
— Вы со мной?
Он поднялся, всем своим видом выражая полнейшую готовность к действию.
«Нет, ну хотя бы уточнил куда. Может я в загул по притонам собралась?»
Расплатившись за комнату и прихватив пару бутербродов (лично я еще не завтракала, да и благородный лорд уже три часа по городу нежрамши носится), мы отправились невесть куда. Мне снова пришлось пожертвовать Искорку Алеису, дабы не тащить его после на себе.
У северных ворот я встала в недоумении. Заклинание решительно заявляло, что разыскиваемый объект где-то рядом, но толку-то? Народу здесь было — жуть. Всех обыскивать прикажете?
Что ж пойдем другим путем!
Свернув за угол, я прислонилась к стенке и открыла чувства навстречу магии. Ой-ёй. Чего тут только не было — приворотные амулеты, отворотные от воров, охранялки от дурного глаза и болезней, «пелена» — отводящий глаза морок и прочее, прочее, прочее. В этой каше не то, что найти, самому потеряться впору. И все же. Перебирая по очереди все магические всплески, я заметила знакомый рисунок заклинаний. Он «доносился» из корчмы, более похожей на разбойничий притон, чем на заведение общественного питания.
Оставив Алеиса снаружи, дабы не натворил чего, я осторожно заглянула внутрь, предварительно навесив на себя отводящее взгляд заклинание.
За длинным столом гуляла компания из десятка особей лишь отдаленно напоминающих человеческие существа. Здоровенные, лохматые, грязные самцы, накаченные самогоном по самые бровки. Лининой подвеской «фонило» от одного из них — черного обросшего громилы бандитской наружности.
«Ну и…?»
Отвод глаз, это вам не заклинание невидимости — тебя видят, просто не обращают внимания. Поэтому осторожность не помешает. Стараясь ненароком кого-нибудь не задеть, я стала подбираться к нужной мне персоне. Увы. Согласно закону всемирной подлости, моим намерениям провернуть все в тихую, было не суждено сбыться. Увлеченная процессом подкрадывания, я не заметила «отдыхающего» на полу еще одного участника теплой вечеринки и, споткнувшись о косматую кочку, заменявшую ему голову, рухнула прямо на интересующий меня объект.
— О, баба!
Грязная лапа сграбастала меня за талию и уже через мгновение я восседала на коленях чернявого бандюги. Что ж, можно и так.
— Что празднуем, ребятки?
— Дельце выгодное обмываем. Вот держи.
Мне в руки ткнулся здоровенный стакан самогона. Ну уж нет, мне сейчас трезвая голова нужна.
Я понюхала угощение и демонстративно скривилась.
— А что, на вино вашего дельца не хватило?
Как поучала меня Вериса: «Скажи мужчине, что он чего-то не может, и тот разобьет себе лоб, прежде чем убедится в этом».
Мой кавалер понял намек правильно.
— Эй, хозяин, тащи чаво поприличней.
Пока хозяин уточнял, что же «уважаемый клиент» хочет, я выдернула из засаленной головы ухажера волосок и быстренько прочитала одно злопакостное заклинание.
Эффект не заставил себя долго ждать. Побуревший кавалер ссадил меня со своих конечностей, пробормотал дружкам «Щас вернусь. Девка моя!» и засеменил к выходу. Мило улыбнувшись компании, я пробормотала «мне носик припудрить» и дунула следом, не забыв напоследок добавить к их пойлу дополнительный компонент в виде сонного заклинания.
Выскочив за дверь и буркнув Алеису: «Ждите здесь», я свернула за угол, где моя «несостоявшаяся любовь» с упоением возвращала природе выпитую ранее жидкость. Пришлось подождать окончания процесса, закончившегося возгласом облегчения «Уф! Харашо-о-о.». После чего, расслабленный кавалер получил пинок под коленки и пал ниц у моих ног. Не дав опомнится, я завернула ему руки и быстренько (спасибо Лану) связала запястья заранее приготовленной веревкой. Перевернув жертву плохого воспитания на спину, я удобненько устроилась у него на груди и кликнула лорда Олланни. К моменту его появления, мой «стул» наконец опомнился.
— Ты че, девка, жить устала? Я ж тебя… я те так морду отделаю, весь люд шарахаться будет.
— Как говорит моя мама, в человеке главное не внешность, а его нрав. И если ты откажешься нам помочь, то я познакомлю тебя с моим нравом поближе. Впечатления обещаю незабываемые. Ты их до конца жизни в ночных кошмарах видеть будешь. А то и вовсе вон ему отдам.
Я кивнула в сторону Алеиса, стоящего рядом с видом палача, ожидающего прихода осужденного.
— Впрочем, наверное, это слишком жестоко. Лучше я тебя прибью, а потом мирно побеседую с твоим трупиком. Зомби, они знаешь ли очень разговорчивые.
Якобы в подтверждение своего решения, я зажгла на ладони маленький огненный шарик. Как было замечено уже давно, такое вот простенькое колдовство, практически не требующее никаких знаний, производит на людей куда большее впечатление, чем иное сильномогучее волшебство, не сопровождающееся спецэффектами.
Вот и мой «клиент» вмиг протрезвел.
— Э-э-э, ведьма, ты че?! Я ж того, я ж не знал. Ну подумаешь полапал, коли не по нраву, так бы и сказала. Пальцем бы не тронул.
— Ой какие мы сознательные. Вот прям так сразу бы и отпустил, еще и извинился бы небось, а? А если бы не ведьма, а просто девка? То-то. Ну да речь то не об этом. Мне до твоих нежностей дела нет. Ты лучше скажи, откуда у тебя вещичка эта?
Я отвернула ворот его рубахи, обнажив заросшую шерстью грудь, на которой почти терялась Линина подвеска. Подцепив ее пальцами, покачала перед носом бандита.
— А… э…
— С этого места поподробнее, пожалуйста. И не забывай про откровенность. Помни, зомби лгать не умеют.
Оказывается, упоминание о нежити может не только вызвать заикание, но и наоборот, стимулировать четкое и ясное изложение фактов — пример моего подопытного, подтвердил эту научную гипотезу.
— У девицы одной отобрал. Ее Соли, главарь наш, найти велел. Вот мы и нашли. Она у Пирица на постоялом дворе кого-то искала. Ну, мы девку Соли отдали, а побрякушку он себе разрешил оставить.
— У нее еще кольцо-печатка было, где оно?
— Так хозяину здешнему за ужин отвалили.
— Где сейчас эта девушка?
— У Соли. Он робятам ее передал и куда-то увезти велел.
— Куда?
— Да кто ж знает-то? Нам про то не докладываются. Не наше это дело.
— Где найти этого Соли?
— Ты с ним девка не связывайся. Он сперва замочит, а потом ужо спрашивает чаво надоть.
— А ты за меня не переживай. Ты о себе подумай. Или ты мне помогаешь добровольно, или добровольно-принудительно. Сам знаешь как именно.
— Зря стращаешь. Меня Соли за треп тоже по головке не погладит.
— Узнает твой Соли о нашем сотрудничестве или нет, это еще вопрос. А вот за сестру свою, я тебя прямо сейчас в поганку превратить могу. А муж ее, так и вовсе хочет тебя в фарш покрошить уже за то, что ты до нее своими грязными лапами дотрагивался.
«Муж» изобразил на лице жажду крови достойную вошедшего в охотничий азарт волкодава. Н-да, перед такой картинкой даже мой огненный шар выглядел бледновато.
— У Соли в Зартиках, то деревня в пяти верстах к югу отсюда, баба живет. Он вроде к ней отправился.
— Как он выглядит?
— Да сразу узнаете, лысый что коленка, через всю рожу шрам и левой глаз косит.
— Что ж. Если правду сказал, твое счастье, а нет. Так я ведь вернусь.
Моя улыбка пообещала ему неземное блаженство: неземное — в смысле на том свете.
На этом наше плодотворное сотрудничество было завершено. Заклинанием я погрузила бандита в глубокий сон и, развязав, отправилась к хозяину здешней травилки за Лининым кольцом. Добиться взаимопонимания с ним мне помог кошелек, позаимствованный у моего «ухажера». Спустя пол часа, мы уже были дома у бабы Кии. Надо было забрать вещи и поблагодарить заботливую старушку за гостеприимство.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7