Книга: Подвижные игы для принцесс
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Все-таки поразительно, как отсутствие денег влияет на желание приобретать и владеть. Когда в моем кошельке позвякивали монетки, я придирчиво осматривала предлагаемый товар и воротила нос: это слишком мрачно, в том, наоборот, только на ярмарочном балагане шутом подрабатывать, а уж сия вещь мне и вовсе без надобности. Но стоило деньгам закончиться — все! Именно так. Я хотела приобрести все! Мрачное? Что вы, что вы! Просто строгое и солидное, как раз то, что нужно. Ой, что за прелесть эта блузочка! Стиль пьяный скоморох, говорите? Какая ерунда, просто веселенькая расцветочка. А эта сковородка… Мечта домохозяйки! «Зачем она мне, если я готовить не умею?» А если научусь? «С собой не возьмешь слишком большая и тяжелая?» Ну так лошадь на что? «В сумку не влезет?» Можно рюкзачок прикупить, вон как раз очень симпатичненький…
Ужас! А как пахло едой! Пирожки с капустой, мясом, ягодой… Варенья, мед… Домашняя выпечка… Соки, вина, настойки, пиво… Куропатки копченные, баранина на углях печеная, колбасы, окорока, буженина… Все свеженькое, с пылу с жару. М-м-м… А ведь я час назад поела! Случалось, на деликатес какой, как на подметку не первой свежести смотрела, а тут простая лепешка с медом кулинарным изыском кажется.
Нет, для душевного спокойствия, надо срочно добывать деньги. Еще ведь за комнату платить. Этот жулик, хозяин постоялого двора, потребовал целый лан в сутки за «апартаменты со всей обстановкой и полным сервисом». Из обстановки — изрезанный стол с въевшейся намертво грязью и ветхая кровать, помнящая сопливое детство деда теперешнего владельца. Ах да! Есть еще табуретка. Трехногая, приобретающая устойчивость, только если поставить сидением на пол. Сервис обеспечивает служанка. Она раз в день протирает отродясь не знавшей воды тряпкой, тот самый стол, который, по-видимому, сколотили из досок, бывших некогда свинарником (чем еще объяснить толстенный слой покрывающей его грязи?). А уж мытье полов и вовсе считалось здесь противозаконной деятельностью, по крайней мере, местная обслуга замечена за этим занятием не была. Единственное, что с избытком могла предложить нам наша комната и весь постоялый двор — это мух, тараканов и клопов.
Но жить где-то надо. Один лан пришлось уплатить вперед. Последний, выдала Алеису. Он собрался поболтать со стражниками, дежурившими на воротах последние два дня. А стража без вина не шибко разговорчива. Пришлось скрепя сердце субсидировать попойку, и теперь в кошеле было столь же пусто, как на приличном кладбище ночью.
Кто-то легонько тронул меня за рукав.
— Девонька, не откажи бабушке. Совсем у старой ноги не ходют. Помоги к Никичу в лавку доковылять. Боюсь, сама ужо не дойду.
— А это где?
— А вона где весы и травки нарисованы.
— Аптека?
— Она.
Бабулька навалилась на меня своими мощами и только, что ноги не поджала. Всю дорогу я почти несла ее.
Аптека…
«А что, это идея!»

 

* * *

 

— Вот, держите.
— Что это?
— А на что похоже?
— На койл.
— Наверное потому, что это койл и есть.
— Но откуда? Когда сегодня вы отдавали мне лан на спаивание стражников, то чуть не рыдали, утверждая, что это последние наши деньги.
«Ах он… А еще меня язвой называл!»
— А они и был последние. Это я уже после заработала.
— За пару часов? Какие же услуги так оплачиваются?
«Да уж не те, о чем подумала ваша светлость.»
— Просветительские.
Физиономия лорда Олланни вытянулась в недоумении.
— Просветительские? Это… как?
— Просветила здешнего аптекаря по поводу новых методов лечения некоторых заболеваний. Другими словами продала ему пару рецептов.
— И он заплатил за это койл?
— Он раскошелился на целых три.
— Всего лишь за рецепт?
— За рецепт целительницы Виадарии. Он на нем за неделю больше заработает.
— И не стыдно обманывать человека?
— О чем вы?
— О Виадарии. С чего бы ей снабжать вас своими рецептами? Как только аптекарь поверил в это?
— А он и не поверил. Пока ее цеховой знак на свитках не увидел.
— И откуда у вас свитки со знаком Виадарии?
— Она сама дала.
Он приподнял бровь — толи скептически, толи в недоумении.
— Чем же вызвано подобное внимание к вашей персоне со стороны известной целительницы?
— Заботой о непутевом потомстве. Будучи моей матерью, она считает своим долгом мне помогать.
Что не ожидал господин знатный лорд? Я может и не благородных кровей, зато мою маму по всем Внутренним королевствам знают! И уважают! Не то, что некоторых. Кто такой лорд Олланни?
«Надутый индюк!»
Ну да хватит о делах семейных, поговорим о насущном.
— Вам удалось что-нибудь узнать?
— Один из стражников вроде припомнил о господине со «смазливым пажом». Позавчера в город въехали. Он еще сказал, их встречал капитан из стражи князя и несколько воинов. Вроде к замку направились.
— Так… Теперь еще и князь в деле. Что-то чем дальше, тем глубже мы вляпываемся. И что им всем от Лины надо-то? Слушайте, а у нее почитателя не было? Ну там… тайная любовь и все такое. Может ее воздыхатель похитил. Сидят они сейчас, за ручки держаться, чушь всякую романтическую несут, а мы тут сломя голову за ней носимся.
Лордик аж пятнами пошел.
— Как вы смеете говорить подобные вещи о …о леди!
— Да ладно вам. Я всего лишь спросила. Чего только на свете не бывает. Вон женушка господина, которому моя родная деревня принадлежит, наставляла ему рога с пастухом. А когда ее супружник застукал, сбежала с каким-то стражником. А тут как-никак князь.
— Моя госпожа не могла совершить подобной… глупости!
От него только что дым от возмущения не валил.
— Хорошо, хорошо. Убедили. Тем паче, что ладно бы девка-ягодка была, так ведь одна кожа да кости. При виде ее не любовь крутить, а плакать хочется. Да накормить посытнее.
Вру, конечно. Лина хоть и тощая, но красивая. Одни глаза чего стоят. Если ее подкормить хоть чуть-чуть, то пяти человек охраны, что выделил ее папенька, явно не хватит для разгона всех влюбленных идиотов.
Зато как взъярился Алеис на мои слова. Интересно, а сам-то он часом на нашу леди не запал? Или он так багровеет исключительно из верноподданнических чувств? И руки вон затряслись.
— Никогда не смейте говорить столь пренебрежительно о наследнице Андаррского престола!
— Чего?!
Настала моя очередь ронять челюсть и терять глаза от удивления.
— Моя госпожа Лиален Тайли Севиран — наследная принцесса Андарры. Проявляя пренебрежение к ней, вы проявляете неуважение ко всей Андарре.
Андарра? Где-то я уже это слышала. Эх, если бы дома, следуя маминому требованию, я прилежно изучала карты Внутренних королевств и их окрестностей, а не сбегала с пацанами на речку, цеплять рыбакам дохлых ворон на удочки, тогда не изображала бы сейчас мухомор. Вся в таких приятных красных пятнышках.
«А может тебе это идет?»
Как и невнятное блеяние?
— А-а-андарра, это где-то на востоке?.. К-кажется, она не входит во Внутренние королевства?
— Юго-восточнее Фанаира, на побережье Бельсинского моря.
Ура, почти угадала. А впрочем, зачем мне знать, где та Тьму-Таракань, в которой Лина (нет, вы только подумайте!) — наследная принцесса? Я туда, хвала богам, не собираюсь. Мне довольно того, что наша парочка не местная. Это сразу многое объясняет: и загадочное поведение моих спутников, и трепетно-благоговейное (только что не молится) отношение лорда Олланни к своей подопечной, ну и, конечно же, Линины странности — откуда ей, принцессе, знать что это за штука такая — огромный мир, если она всю жизнь прожила в дворцовом мирке?
Так вот что они скрывали… Пожалуй, я тоже не стала бы рассказывать об этом на каждом углу. Принцесса чужого королевства, почти без охраны, в незнакомой стране… Какие перспективы открываются для предприимчивых людей! Сколько ж папаша-король деньжищ отвалит за дочурку? А может «подарит» бедному соседу кусочек собственного королевства? За спасение «будущего Андарры» в лице престолонаследницы. Кто там у нас сосед? Фанаир? Ну хотя бы ему… А то, может, кто о королевском венце давно мечтал, так тут бесхозная, незамужняя принцесса приключений себе на одно место ищет?
Что ж с ними все ясно… А со мной?
— Так это и есть ваша большая тайна? Полагаю, меня наконец-то сочли достойной доверия? Польщена. Однако… мне надо подумать, не будет ли такое доверие для меня… чрезмерным. Извините.
Схватив сумку, я выскочила за дверь.
«Ринка, Ринка, во что же ты вляпалась?»
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9