Глава 2
рекомендующая: прежде чем кого-либо спасать, выясните, желают ли спасаемые быть спасенными
— Дурацкая сказочная история! — заявил Иван сердито. — Вы верите в эту лажу с невестами и змеями?! Да просто из ума выжил дед, вот и несет пургу!
— Выражайся точнее, — поморщился Кьетт, — тебя трудно понимать, когда ты злишься. При чем тут метель?
— Ну глупости сочиняет, я имел в виду.
— Почему — глупости? История нашего мира знала похожие случаи, — вмешался Болимс Влек. — Змеи часто крадут человечьих женщин. Крали в смысле. Пока не истребили их всех.
— Женщин? — испугался Кьетт. — А как же у вас люди теперь того… размножаются?
— Да не женщин! — хихикнул снурл. — Змеев у нас не осталось, тридцать лет назад последнего убили в сражении под Химау.
— Тоже жалко! — осудил Кьетт. — Надо было хоть одного оставить, на развод.
— Одного мало, пара нужна! — молвил свое веское слово человек.
Но нолькр в змеях разбирался лучше.
— Не беспокойся, пару он бы сам себе обеспечил. Между прочим, нам вся эта свадебная суета только на руку. Легче будет проникнуть во дворец, так мне кажется.
Иван его оптимизма не разделял.
— Ага! Если раньше змею на зуб не попадем!
— Не должны! — с великолепной, но непонятно на чем основанной уверенностью обещал Кьетт Краввер.
— Знаете, о чем мне подумалось? — вдруг спросил снурл мечтательно. — Когда змеи похищают принцесс, монаршие родители обычно не жалеют средств, чтобы их вернуть. Что, если мы змея победим, дев спасем, а в награду потребуем сандалию? Тогда нам не придется идти на воровство! — Очень уж противно было его юридической натуре предстоящее деяние, несомненно уголовно наказуемое. Подвиг казался предпочтительнее, пусть даже с риском для жизни.
— Ну точно, сказок в детстве перечитал! — прокомментировал Иван.
А Кьетт просто поставил перед фактом:
— Я лично змея не смогу победить. Это точно. Даже если до глотки его доберусь каким-то чудом. У него слишком высокий потенциал, в меня столько силы не поместится, чтобы он помер.
Ах, как не хотелось снурлу отказываться от своей идеи, сочетающей законопослушание с истинно рыцарским благородством!
— А если не твои… гм… охотничьи способности использовать, а оружие? Вроде бы мечи специальные делали раньше, до изобретения пороха, чтобы на змеев ходить.
— Боюсь, нам они не помогут, — еле слышно пробормотал нолькр. — Нам такой меч даже не поднять. — И зачем Болимс затеял этот разговор при рыцаре-драконоборце?! Слушает и смеется теперь про себя, и воображает, как будет пересказывать их речи «сотоварищам» и как они вместе будут издеваться над слабыми и никчемными чужаками: неспособны втроем одного змея одолеть, а туда же, с героями тягаться вздумали… — И вообще. Ты представляешь, сколько времени уйдет на поиски логова змея, на дорогу туда и обратно? — Это было сказано гораздо громче, явно в расчете на чужие уши. — Проще насовсем в этом мире поселиться! И с принцессами мы не знакомы совсем, мало ли какие у них умонастроения? Вдруг они своего змея любят как родного, домой не хотят вовсе? Мы их спасем, а они нам по шее за это! Неловко получится! Зачем в чужую семью лезть?
— Не полезем в чужую семью, полезем в чужой дворец! — постановил Иван.
И это было мудрое решение.
Кьетт Краввер как в воду глядел! Ничего против брака со змеем Игизаром хейзинские принцессы не имели, поскольку был он несметно богат, а для хорошего мужа это главное. Родители тоже не возражали — надо же куда-то пристраивать шестнадцать девок, из которых только одна, младшенькая, пока еще обещает вырасти красивой, а остальные пятнадцать обещания не выполнили и числом претендентов на руку и сердце похвастаться не могли. Скажем прямо: Игизар был единственным на всех. Конечно, стоило королю Мешнору приказать, и женихов из числа его собственных подданных солдаты нагнали бы палками, хоть сотню, хоть тысячу. Мешала дурацкая, но незыблемая традиция, предписывающая отдавать принцесс непременно на сторону. Было время, когда Мешнор ночами не спал, ломая голову, гадая, как лучше поступить: вековую традицию попрать или сходить на соседей войной, взять женихов силой. И тут, как нельзя более кстати, объявился змей.
Паника длилась недолго — ровно пять минут, пока чудовище протискивало центральную голову в огромное окно тронного зала. А потом Мешнор смекнул: о лучшем зяте и мечтать не приходится! В мирное-то время всю округу в страхе держит, а случись война? Разве помешает хейзинскому войску такая огневая мощь? То-то же!
В общем, царили в их змеином логове мир да согласие, уже и внуки-змеята пошли. И тому, кто осмелился бы посягнуть на жизнь любимого зятя, король Мешнор не награду приготовил бы, а голову приказал снести с плеч.
…Вот о чем узнали они в первом же хейзинском кабаке, встреченном на пути в столицу королевства. И порадовались втайне, что отпала нужда спасать принцесс. А то неловко было, совесть грызла душу мелкими зубками: ведь это из-за их бесцеремонного вторжения в чужой мир настоящие герои временно сошли с исторической сцены и утратили возможность совершить причитающиеся им подвиги. К счастью, возвращение похищенных дев в число таковых подвигов заведомо не входило… Да и на службу к коззскому королю они в этом году тоже подрядиться не могли — пророчество определило им иную стезю! Выходит, если и пожрет кого-то нынче змей Игизар, косвенной вины пришельцев в том нет. И Болимс Влек как юрист должен это понять и успокоиться наконец!..
Господин Мастер предупреждал не напрасно — очень неуютным, опасным местом оказался Хейзин. Все потому, что было в нем слишком много законов, писаных и неписаных. А чем больше законов, тем больше шансов какой-то из них нарушить — не по злому умыслу даже, по незнанию, каковое ни в одном из миров от ответственности не освобождает.
Вот почему так нелегко было выжить чужакам в этом благополучном на первый взгляд королевстве. Местным жителям проще: старые правила они усваивали с детства, а чтобы не забывались новые королевские распоряжения и указы, их переписывали за казенный счет и развешивали на рыночных площадях, в трактирах, торговых лавках, лечебницах, в разного рода присутственных местах и просто по стенам жилых домов. От этого улицы хейзинских городов и сел имели вид неопрятный. Ветер разносил по ним обрывки исписанных и испещренных затейливыми печатями бумаг, и казалось, будто где-то неподалеку революционеры-повстанцы разгромили пару-тройку государственных канцелярий.
Но далеко не все хейзинское население владело грамотой — на счастье пришельцев из чужих миров. Проявляя заботу о простонародье, казна ввела должность «оглашателя» — примерно так воспринял Иван хейзинское слово «зивис». Работа зивисов состояла в том, чтобы бродить по людным местам и зачитывать вслух тексты законов.
Именно из их уст пришельцам стало известно, что в королевстве законодательно запрещено, к примеру, подворачивать штанины выше сапог, если на улице нет дождя. Возбраняется также петь хором с двух часов пополудни до пяти (зато на ночное время запрет не распространялся, пой — не хочу), давать домашней скотине имена святых, пророков, великих магов и монарших особ (а богов — ничего, можно), переносить грузы на голове и драться с кузнецами.
Ничего из вышеперечисленного они делать не собирались. Но абсурдность запретов Болимса Влека насторожила, и он, проявив несвойственную снурлам настойчивость (легкомысленные спутники стремились продолжить путь), потратил несколько часов и золотых монет на общение с пожилым оглашателем, забредшим в трактир промочить горло. Только благодаря его профессиональной хватке будущего юриста они ухитрились добраться до столицы королевства без кандалов и цепей! Ведь опасность подстерегала буквально на каждом шагу! Постучишь после заката в окно чужого дома, а не в дверь, расплатишься за выпивку золотой монетой с королевским профилем, станешь в трактире «кушать мясо с боевого ножа» — и ты уже преступник, и место тебе в темнице приготовлено! А если воспользуешься гербовой бумагой в уборной — будешь бит плетьми на площади! «Как страшно жить!» — удивлялся строгим хейзинским порядкам Иван и поглядывал на Болимса с уважением: снурлова память впитывала местное законодательство как губка: раз услышал краем уха и уже не забывал!
Как ни странно, но в Сумесе, столице королевства, жизнь оказалась куда более вольной, чем в хейзинской провинции. Здесь действовало множество послаблений, позволяющих лицам благородного происхождения жить без постоянной оглядки на букву закона. Им даже петь хором разрешалось в любое время суток. И первое, что сделал Кьетт по прибытии, — этим правом воспользовался, из принципа! Очень немузыкально исполнил строевую песню «Шагают наши легионы…», а спутников заставил подпевать «Эй-хе!». Те, надо заметить, не возражали, орали охотно, с энтузиазмом. Но к большой досаде нолькра, местные жители на их разнузданное поведение никакого внимания не обратили: в те дни на улицах звучало много песен, народ уже готовился отмечать «змеиную свадьбу», пил по-черному, благо уж это было дозволено всегда.
Во дворец решили соваться не сразу — сначала просто пожить в городе, выяснить обстановку, освоиться. Правда, рыцарь протестующе запищал из своей корзины — героическая натура не терпела промедлений. Но его слушать не стали, сняли у пожилой вдовы угол сроком на неделю, с оплатой вперед. Конечно, средства позволяли им найти более респектабельное жилье, но тут был особый расчет. Вдову эту Иван приметил в торговом ряду у городских ворот — она вынесла продавать крендельки с маком и трещала при этом без умолку, только ее одну и слышно было. «Болтун — находка для шпиона!» — подумал Иван и напросился на постой.
Раскаиваться в выборе информатора им не пришлось. Ни одно мало-мальски заметное событие в столице не могло пройти мимо внимания тетушки Манизы, а о том, что происходило во дворце, она рассуждала с таким знанием дела, будто была лично вхожа в королевские покои. Правда, чтобы извлечь крупицу полезных сведений, слушателям приходилось пробираться сквозь дебри ненужных подробностей, нравоучительных сентенций и воспоминаний о молодых годах, но дело того стоило. Именно рассказы разговорчивой хозяйки подсказали нестандартно мыслящему нолькру план дальнейших действий. Правда, Иван, услышав ТАКОЕ, заговорил о сивых кобылах, страдающих бредовыми расстройствами, а Болимс Влек заметно опечалился. Но ведь сработало же! А победителей не судят.
Но обо всем по порядку. Тем более что на тот момент до счастливой развязки их безумной авантюры оставалось еще очень далеко.
Так уж устроены женщины всех миров, что семейная жизнь знаменитостей почему-то вызывает у них нездоровое любопытство, тем более такое выдающееся событие, как бракосочетание монарших особ. Это Иван уяснил давно, на примере собственной фамилии: как только начинали транслировать очередную королевскую церемонию, женскую половину семейства Степных от экрана было не оторвать, даже под страхом голодной смерти половины мужской! Казалось бы, ну какой интерес глазеть на чужой праздник? Так нет же, уставятся стеклянными глазами все трое — сестрица, мать и бабушка (уж ей-то по возрасту пора бы стать умнее!) — и не дозовешься! Только и слышишь в ответ: «Отвяжись, не мешай, сам разогрей!» Одно хорошо: не так уж много королевских династий осталось в нашем мире. Иначе простым семьям плохо бы пришлось, если бы те постоянно свадьбы гуляли!
В несчастном же Хейзине бракосочетание в королевской семье приключалось чуть не каждый год и служило главной темой для пересудов местных кумушек. Неудивительно, что тетушка Маниза знала всю процедуру в мельчайших деталях, от сватовства до отбытия в дом мужа, и была просто счастлива поделиться познаниями с благодарными слушателями.
«Как бывает оно? Да все по обычаю! Как, стало быть, новая принцесса в возраст войдет, заневестится, так его величество по всем землям, где благородные женихи водятся, гонцов рассылает. Дескать, выйдет наша любимая дочь замуж за того, кто всех умнее окажется! („Где-то я это уже слышал… Где я это слышал?“ — спрашивал себя Иван, а вспомнить не мог.) Ну вот, стало быть, разошлют гонцов. И давай сватов ждать. А их все нет и нет, нет и нет. Обходят невестушек-то наших! А все почему? Да потому как не может его величество за каждой из шешнадцати полкоролевства в приданое дать — сам ни с чем останется. А чем еще женихов завлечешь, если невесты, прости господи, не совсем красавицами удались и нравом суровеньки, да на руку, поговаривают, тяжелы? То-то же!
Ну, поначалу горевали они, сердешные, — кому охота до старости в девках ходить? А потом САМ прилетел! Игизар-змей! Страшенный — своими глазами видала! Длиною как от мово дома до сапожной лавки, башки три, а уж лапищи — страсть! Как серпы когти-то! Жени-их!
Зато, говорят, умен! Все задачи разгадал, старшую принцессу в жены взял — с пятницы и аж до среды свадьбу гуляли, в колокола звонили, большого пожару чуть не наделали! И ладно бы, молодой муж, выпимши, ноздрей фыркнул! Так нет, он-то аккуратненько себя соблюдал, один токмо раз хвостом башню задел, стену обрушил малость. А казарму-то наши, сумесские запалили, когда огненную забаву в небо пускали… О чем бишь я?
Ну да! Отгуляли, стало быть, одну свадьбу, улетел змей в родные края с молодой женою. А через год за новой воротился, потому как тварь безбожная, значит, по закону может много жен иметь. Снова все задачи разгадал, свадьбу отгуляли — с тех пор так и повелось. Что ни год — таскает наших невест в свое логово, а те ждут не дождутся суженого, кисеты шелками вышивают.
А потом змеят на свет рождают! Это уж я сама не видала, а золовки моей вторая кума, у той дочь, у дочери подруга во дворец вхожа, белье там стирает. Вот она говорила. Три старших-то принцессы родителей навестить раз выбрались, да не одни, а с выводками. Змеят много, да такие все славные, послушные: ручки сложат, хвостики опустят и сидят смирно, промеж собой не озорничают…
Что? Подругу как зовут? Роза, кажись. Ну да, вхожа, а как же. Во дворце завсегда слуги нужны, работы там хватает… Нет, вас не примут. Потому как нет такого закона — благородных господ в простых слугах держать. Вот если, к примеру, в гвардию королевскую попроситесь или еще на какую должность — другое дело! Это у нас закон дозволяет, чтобы иноземцы при дворе состояли. Парни вы молодые, видные, обхождение благородное знаете — отчего не принять? Сходите, попытайте счастья… — Тут рассказчица из деликатности понизила голос. — Только того, что у вас в корзинке живет, с собой не берите. Мелок он больно, таких у нас при дворе не держат. Да и закона такого нет, чтобы людям в корзинках сидеть и малый рост иметь. Не положено, стало быть!»
Да, таков был их первоначальный замысел, очень разумный и логичный: поступить на дворцовую службу, втереться в доверие, исподволь подобраться к добыче…
— И сколько же это времени займет?! — тосковал Кьетт Краввер по дороге к дворцу. Не нравился ему Хейзин: послабления послаблениями, но правил все равно так много, что повернуться лишний раз боишься — вдруг не в ту сторону, вдруг нет такого закона, чтобы справа налево поворачиваться?! Серое, законопослушное, канцелярское королевство его вольной натуре казалось куда более безумным, чем владения сумасшедшего мага Зичвара! Несколько импонировало родство правящей династии с огнедышащим чудовищем, вносило оживление в болезненно скучную картину хейзинской жизни. Все остальное вызывало раздражение и внутренний протест. А в раздраженном состоянии все нолькры склонны к поведению, противоречащему здравому смыслу.
— Нет, не хочу здесь задерживаться, обязательно под какую-нибудь статью закона попаду! Ну не в состоянии я постоянно каждый свой чих контролировать, не дано мне этого! Надо придумать что-то другое!
У него был такой расстроенный вид, что Болимс Влек согласился: да, надо! За время их совместного путешествия снурл очень привязался к хищному своему спутнику и не мог смотреть спокойно, как тот страдает. Иван был более тверд характером.
— А именно? — с иронией осведомился он. — Взять дворец штурмом? Или прямо попросить короля Мешнора об одолжении? Типа сами мы не местные, голодаем и скитаемся, подайте, бога ради, на возвращение?
— Не то и не другое! — вдруг оживился дотоле мрачный нолькр, потому что именно в этот момент в голове его зародился тот самый план. — Мы пойдем и посватаемся к принцессе, вот что мы сделаем!
— ЧТО?!
— Зачем?!
— Бред сивой кобылы в безлунную ночь!
Реакция спутников вышла бурной, но Кьетт это предвидел и нимало не смутился.
— Ради приданого, разумеется! Вы ведь слышали — не может король Мешнор землями своими разбрасываться, транжирить их на принцесс, оттого и не идут к ним женихи. А мы согласимся всего-то на сандалию, он же сам только рад будет!
Сколько же тут нашлось возражений! Но все их Кьетт отметал с легкостью, играючи.
У принцессы уже есть долгожданный жених? Ничего подобного! Не просватана она еще. По правилам, которые в Хейзине нерушимы, как нигде боле, будущий супруг определяется конкурсным путем. Прежде у Игизара не было конкурентов, вот он и сграбастал всех принцесс. Но неужели они втроем не перемудрят одного-единственного змея? Ведь он хоть и высокоинтеллектуальная, а все ж таки рептилия, ящерицам сродни.
Не полюбит никого из них принцесса, откажется замуж выходить за победителя? Да не посмеет нарушить обычай! А может и полюбить, кстати. Мы «парни молодые, видные и благородное обхождение знаем». Чем не женихи?
Змей на конфликт пойдет? Вряд ли. Не захочет он ради десятой по счету принцессы портить отношения с родней.
Одному из троих грозит свадьба с нелюбимой, некрасивой и склочной женщиной? Досадно, конечно, но ради друзей приходится порой идти на жертвы. А потом, это ведь ненадолго! Для чего разводы придуманы? И вообще, на родине каждого из них троих вряд ли признают законным подобный союз, где-то в чужом мире по конкурсу заключенный!
Фиктивный брак — преступление? А воровство — нет? И разве вы забыли, что заполучить сандалию в собственность можно лишь преступным путем, иначе чудесные свойства пропадут?
Нечестно и жестоко по отношению к бедной принцессе и ее родителям? А честно разве заводить в государстве такие изуверские порядки? Шагу ступить нельзя, чтобы в преступники не записали! Вот и пусть это будет их расплата за страдания простого народа!
Первая брачная ночь? Ну ее можно будет отсрочить, якобы до «прибытия в дом жениха». И вообще, не так страшен черт, как его малюют. Вдруг окажется принцесса более или менее симпатичной, тогда все проблемы отпадут сами собой.
Что бывает с претендентами, которые по конкурсу не прошли? Не отрубают ли им головы? А вот это надо уточнить! Поэтому прямо сейчас, сразу, во дворец не пойдем, вернемся и расспросим тетушку Манизу, она наверняка знает…
И представьте себе — уговорил!
«В самом деле, — сказал себе Иван. — Сколько можно заботиться о чужих интересах в ущерб собственным? Подумаешь, принцесса пострадает. И что? В рыцари мы вроде бы не записывались, чтобы хранить честь каждой встречной дамы… Рыцари? РЫЦАРЬ!»
— Придумал! — радостно заорал Иван, позабыв, что на центральной и трех боковых улицах прохожим предписано говорить исключительно вполголоса. — Знаю, как увеличить наши шансы! Мы будем не втроем свататься, а ВЧЕТВЕРОМ! Должен же когда-то наш Драконий Живодер начать приносить пользу?! Даром, что ли, его за собой таскаем?
— Ах, какая прекрасная мысль! — просиял Кьетт. — Иван, твоя мудрость заслуживает глубочайшего уважения! Я просто восхищен! — И не подумайте, что он иронизировал!
Но глаз юриста и тут углядел повод для сомнений.
— Вы уверены, что законом разрешена такая огромная разница в размерах жениха и невесты? — печально спросил снурл, его вся эта брачная афера продолжала пугать.
— Безусловно! — выпалил Кьетт, не задумываясь. — Змей — он ведь огромный, куда больше любой принцессы! Однако их союз возражений не вызвал. Значит, размеры и пропорциональные соотношения будущих супругов в Хейзине законодательно не регламентированы. Ох, что это я как заговорил-то?! Похоже, заразился здешними манерами! Вот ведь беда! Домой вернусь — в штабные, пожалуй, за такие умные речи переведут!
Самое забавное — герой весть о предстоящей авантюре воспринял вполне благосклонно. Никаких препятствий для себя он не видел и от законного брака в случае успеха отказываться не собирался. Перспектива стать мужем настоящей принцессы, пусть даже десятой по счету, ему очень даже льстила. А что до несовместимости пропорций — подумаешь! Это же временно! Так что господа-пришельцы могут не беспокоиться, он готов свататься в одиночку.
«Нет уж, — решили „господа“. — У четверых шансов больше. Свататься будем все вместе!» Тем более что никакой специальной кары для неудачных женихов хейзинский закон не предусматривал.
Зато он регламентировал день сватовства — полагалось этим заниматься исключительно по пятницам. Трое суток пришлось проторчать в Сумесе в ожидании конца недели. Трудно сказать, чем в эти дни развлекал себя не предвидевший никакого подвоха змей, а соперники его даром времени не теряли, нет! Отчаявшись выведать у кого бы то ни было, какие именно испытания уготованы претенденту на руку хейзинской принцессы («Ну что вы, это же государственная тайна! За разглашение — виселица»), они углубились в собственные воспоминания.
Кто из нас в детстве не читал сказок? Читали, было дело. И в нашем мире читали, и в соседних тоже. Удивительно, как схож оказался фольклор трех миров! В каждом из них бытовали истории о заколдованных принцессах, превращенных в тварей ползучих; о спящих принцессах, разбуженных поцелуем милого; о похищенных принцессах, томящихся в подземельях крылатых змеев и злых колдунов. И сюжет о принцессах капризных, любительницах хитроумных загадок, тоже был весьма распространен.
Беда в том, что увлекаются подобными историями, как правило, натуры поэтические, преимущественно из числа юных дев. Ни один из четверых «женихов» себя к таковым причислить не мог. А потому память каждого хранила лишь жалкие обрывки некогда услышанного краем уха либо краем глаза прочитанного. Но они не сдавались, напрягали мозги, вороша пласты детских воспоминаний, и постепенно, постепенно из обрывков этих начинало складываться нечто целое.
Лидировал на этом поприще Иван. Он единственный оказался счастливым обладателем сестры, некогда охочей до сказок, телевизора, эти сказки показывавшего, а главное, бабы Лизы, читавшей внучке вслух, чаще всего за обедом. Так что бабушкины борщи и пироги в его сознании довольно прочно ассоциировались с упомянутыми принцессами, одноименными ему дураками и царевичами, драконами, колдунами и прочей чепухой, неожиданно вошедшей в его реальную жизнь. Некоторые подробности восстановить удалось.
Немногим отставал от Ивана Кьетт. Правда, для его мира это были не сказки, а предания старины (подчас не самой глубокой) либо сюжеты романов и повестей. Историю с литературой нолькр в школе изучал и кое-что даже умудрился не забыть.
Несколько хрестоматийных казусов из юридической практики своего мира припомнил и Болимс Влек.
Результатом их совместных усилий была следующая картина.
Все испытания, предназначенные соискателям руки и сердца, делятся на несколько групп.
Первая — проверка на проницательность и подлинность чувств: жениху предъявляется многократно размноженная невеста и предлагается при помощи любящего сердца определить, какой экземпляр является исходным. Но поскольку в нашем случае о любви речи не шло, подобной каверзы можно было не опасаться.
Вторая — задания, ориентированные на выявление морально-нравственных качеств, как правило, неопределенного содержания, типа «пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что», «раздобудь к моему незнаемому свое под пару». В них побеждает тот, кто умет слушать советы и уважительно относиться к старшим, проявляет щедрость, дружелюбие и бескорыстие.
Третья — тесты на уровень владения магией: выстроить за ночь золотой дворец либо хрустальный мост; вспахать, засеять поле и собрать урожай в виде несметного воинства — в таком духе. Наиболее успешно с подобными поручениями справляются владельцы духосодержащих артефактов: ламп, кувшинов и т. п. Но и у профессиональных магов есть неплохой шанс. А среди простых, неискушенных в волшебстве женихов в особенно выгодном положении оказывается тот, кто втайне заручится поддержкой самой невесты, обученной колдовству, либо магической твари, случайно спасенной от лютой смерти.
Четвертая — задачки на житейскую смекалку и находчивость, решаемые особо удачливыми соискателями еще до постановки проблемы. Эти умники являются во дворец с целым набором спецсредств, как то: дохлые вороны, старые башмаки, карманы, набитые грязью… Потом им остается ловко пустить свое снаряжение в ход — и семейное счастье обеспечено.
Пятая — задания интеллектуального характера, чаще всего проводятся в виде игры в загадки, и на деле тут побеждает не столько умный, сколько пронырливый и удачливый жених. Но, видимо, именно такой типаж для управления государством и требуется.
Шестая — испытание молодецкой удали и воинской доблести соискателя: доскочить «с одного лошадиного скока» до вершины башни, в коей засела невеста, победить в одиночку войско супостатов либо обезглавить в лабиринте злое чудище. Вот это как раз для настоящих героев дельце! Разумеется, если те пребывают в нормальных своих размерах, а не в корзинках для пикника живут.
Седьмая группа — «творческая», назовем ее так. В этом случае депрессивную принцессу требуется развеселить. Ну тут главное — не перемудрить. Чувство юмора у страдалицы, как правило, оказывается примитивненьким: достаточно склеить друг с другом цепочкой какое-то количество народу, привести во дворец — и несмеяна «ваша навеки».
И восьмая, последняя — деву, страдающую загадочным недугом, исцелить. Ну это уже запредельно сложная задачка. К счастью, хейзинские принцессы, согласно полученной информации, отличались крепким телосложением и завидным здоровьем, значит, это суровое испытание женихам явно не грозило.
Такая вот классификация, оформленная и записанная Болимсом Влеком, младшим судейским помощником.
— Тебе стоит ее доработать и опубликовать — потом, когда вернемся, — посоветовал Кьетт Краввер. — Получится интересное историко-культурологическое исследование.
— Ах, боюсь, в нашем прагматическом мире оно мало кого заинтересует, — удрученно покачал головой снурл.
— Ну тогда я опубликую его от твоего имени. У нас оно точно будет иметь успех, во Флангальде любят такие вещи.
Снурл вздохнул ностальгически. Когда-то оно будет — возвращение домой? И будет ли вообще? Потому что из целого перечня, им составленного, он не мог назвать ни одного действительно выполнимого задания! Ни одного, хоть плачь!
— Не боись, прорвемся! — почувствовав настроение снурла, хлопнул его по плечу Иван. Вышло наигранно и фальшиво: теперь, когда предприятие обрело более или менее конкретные очертания, оно и ему стало казаться безнадежным.
И даже герой заметно приуныл в своей корзине, желания идти на дело в одиночку больше не изъявлял.
Один только Кьетт оставался безмятежен и в толк взять не мог, чего это его спутники вдруг скуксились? Ему, исконному обитателю насквозь пропитанного магией мира, были чужды их сомнения и тревоги.
— Да ладно, чего вы дергаетесь? Другие же справляются как-то? Принцы там разные или дураки, — убеждал он. — А мы что, хуже всех? Иван, ты же сам говорил, всех ваших удачливых дураков зовут точно как тебя! Это очень символично и может иметь тайный смысл…
— Разве я такое говорил? — возмутился Иван.
— Ну конечно! Не сам же я придумал, откуда мне такое знать. Ой, прости…
— Что, опять в мои мысли залезал, паразит?
— Я нечаянно! Оно само!
— А вот я тебя сейчас подушкой!!!
— Стойте! Прекратите! — Снурл взвизгнул так пронзительно, что они действительно прекратили. — Я ПРИДУМАЛ! Иван, успокойся, пожалуйста! Энге, а ты иди сюда. — Он взял нолькра за руку, усадил на хозяйское плетеное кресло, и под шею подушечку подложил, и колени лоскутным одеяльцем прикрыл, расправил аккуратно… — Вот так! Тебе удобно?!
— Д…да… — растерянно пробормотал тот, не понимая, чем вызвана вдруг такая забота. — А что случилось-то?!
— Ничего не случилось. Просто тебе должно быть хорошо и удобно, чтобы ты мог сконцентрироваться, полностью сосредоточиться на главном.
— А именно? — Тут уж и Ивану стало интересно.
Снурл взглянул на человека с упреком, типа неужели самому трудно догадаться, но ответил терпеливо, без раздражения:
— Он должен срочно развить эту свою способность! — и уточнил, встретив непонимающие взгляды: — Чтение мыслей, я имею в виду! Оно может нам очень пригодиться. Если Энге сумеет проникнуть в мысли принцессы, мы получим ответ или подсказку хотя бы…
— Ура-а! Молодец! — заорал Иван и на этот раз хлопнул снурла так искренне, что тот едва на ногах устоял. — Гениальная идея!
— Вы думаете? — умирающе прошелестел нолькр, бледный и испуганный, на глазах растерявший всю свою уверенность и беспечность. — А у меня получится разве? — Превращения, чудовища, магические артефакты — вот его родная стихия, в ней он чувствовал себя легко и свободно. Но всяческая парапсихология была ему абсолютно чужда, тревожила и смущала. — Я не смогу, наверное…
— Что это за разговоры?! — напустился на него Иван, по мнению Влека, гораздо более свирепо, чем следовало бы. — Ты нас магии учил? Учил! И применять заставлял? Заставлял! А как самому что-то новое испытать — так в кусты?
Кьетт совсем сник.
— Но я же не отказываюсь, нет! Я просто сомневаюсь…
— Не сомневайся, — поспешил утешить Влек, пока Иван еще чего лишнего не наговорил и не добил Энге окончательно, а ведь тому сейчас как никогда требовалось душевное спокойствие. — Тут нет ничего сложного… в смысле для того, кто имеет природные задатки. Надо только потренироваться, я специальную методику знаю!
— Тогда, может, лучше ты сам?
— Так у меня же задатков нет! Совершенно! Ну все, хватит отвлекаться, выпей водички, успокойся, и приступим.
Надо сказать, замешательство Кьетта длилось очень недолго. Там, в мире Болимса Влека, профессиональные телепаты сочли бы его идеальным учеником. Занятия классической магией развивают способность концентрировать волю и внимание, того же требует и практика чтения мыслей.
Они начали с простых, четко сформулированных фраз, непосредственно к «чтецу» обращенных. Менее чем через час перешли к более сложным предложениям, затем к отвлеченным размышлениям, визуальным образам, эмоциям… Постепенно увеличивалось и расстояние между «источником мысли» и ее «приемником». Сперва нолькр и снурл сидели нос к носу, а под конец разошлись по дальним углам. А еще Кьетт должен был научиться работать с несколькими объектами одновременно или, наоборот, вычленять из толпы кого-то одного…
— Не сегодня только! — простонал Кьетт, бессильно откидываясь на подушку. — Не могу больше, мозги распухли! У нас еще завтра день будет. Пожалейте нолькра!
Его пожалели, конечно, отпустили спать. Время было далеко за полночь.