Книга: Мистер Данбартоншир
Назад: Глава четырнадцатая, расслабляющая Отпуск мистера Данбартоншира
Дальше: Глава шестнадцатая, болотная Лягушка-царевна Данбартоншира

Глава пятнадцатая, познавательная
Эльфы мистера Данбартоншира

Худощавый мужчина-красавец поправил выбившийся локон и проверил связанного пленника. Заметив, что скрюченный старик открыл глаза, похититель вежливо улыбнулся и поздоровался:
– Доброе утро, мистер Данбартоншир. Как себя чувствуете?
– Замечательно, морда ушастая, – зло сплюнул колдун, пробуя на прочность веревки. – С чего это вдруг вечноживущие решили попробовать мою кровь на вкус? Мы не воюем, насколько я помню.
– Совершенно верно, – согласился эльф, поднимая старика на ноги и подвешивая на крепкий дубовый сук. – Просто мой лорд заинтересовался некоторыми вашими способностями и хочет задать ряд вопросов. Поэтому я вынужден был пригласить вас в гости столь необычным способом.
– А просто на огонек заглянуть, за столом посидеть? – удивился чернокнижник, извиваясь, как пойманный червяк. – Неужели я бы не откликнулся на просьбу, не помог старым знакомым?
– Боюсь, вряд ли… Да и запросили бы, как обычно, в звонкой монете. Поэтому мы воспользуемся привычными для нас способами, проверенными временем.
– То есть будете пытать, – вздохнул пленник.
– Да, уважаемый… Кстати, мы находимся в волшебной роще, под защитой леса. Поэтому ваши многочисленные таланты тут действовать не будут, можете даже не пытаться.
– Нет уж, я попытаюсь, – сердито пробормотал старик и прикрыл глаза. – Я так попытаюсь, что вам икаться будет сто лет и больше…
* * *
Поздним вечером рядом с устало обвисшим пленником собрался совет древнего народа. Высокий и обремененный прожитыми тысячелетиями лорд-правитель устроился на богато украшенном троне и начал беседу, равнодушно разглядывая зло нахмурившегося мистера Данбартоншира:
– Я перейду сразу к делу, господин колдун. И вы, и мы живем очень долго. Очень. Иногда мне кажется, что боги зло подшутили над нами, подарив вечность в качестве наказания… И даже если кого-то из нас убивают, то через сто или тысячу лет мы возрождаемся на клановом жертвенном камне. И снова живем, наблюдая за пролетающими мимо судьбами народов и суетливых империй… Но недавно мы обратили внимание, что вы, господин колдун, тоже не принадлежите к сонму торопыг, не успевающих даже расчувствовать вкус окружающего мира… Но в отличие от моего народа вы до сих пор не утратили интерес к происходящему вокруг. И день за днем вы не мучаетесь той всеобъемлющей скукой, что пожирает наши души… Вам интересно!
– А как иначе! – возмутился мистер Данбартоншир. – У меня что ни утро, то похищение, пытки, четвертование и купание в котле со смолой! Соскучиться просто не успеваю!.. Вы бы отпустили меня, от греха подальше, я тогда подумаю, чем вам помочь…
– Конечно. Я помню, как вы гостили у ацтеков и предлагали им много нового и необычного взамен на свободу. Как результат – привели толпу оборванцев Кортеса и устроили тотальный геноцид обидевших вас индейцев… И если покопаться в прошлом, можно найти еще несколько сходных историй… Поэтому мы оставим вас висеть здесь, на дереве. И будем задавать вопросы привычным для нас способом. Используя методы, отточенные за миллионы лет…
– Вредители! – заорал колдун, брызгая слюной. – На динозаврах они тренировались, душегубы, и динозавры передохли! Теперь за меня взялись!.. Я вам еще устрою Варфоломеевы посиделки, вы еще ацтекам позавидуете, черти длинноухие!
– Приступайте, – скомандовал лорд, устало откинувшись на спинку трона. – Он почти такой, как мы. И гены тут не должны играть роли. Поэтому ищите, в чем отличие. В чем та крохотная разница, что позволяет ему радоваться жизни уже тысячу лет подряд…
* * *
Через неделю мистер Данбартоншир кардинально расширил познания в строении собственного тела. Он знал, где и как располагается каждая жилка, мышца, нерв и кусочек ободранной кожи. Но, как и в начале «процедуры», равнодушные к его крикам эльфы, словно автоматы, лишь повторяли единственный вопрос, напоминая:
– Как тебе удается жить столько лет и не мучиться от скуки? Как?
Поздним вечером очередной палач убрал пыточные инструменты и вежливо попрощался с пленником:
– Доброй ночи, господин колдун. Подумайте на досуге, стоит ли так упираться, ведь у нас с вами впереди вечность. Рано или поздно мы все равно узнаем ответ. Так какой смысл упрямиться?
– Если бы я знал, лесовик проклятый, я бы сразу сказал! Деньги на оплату потом бы стребовал! Но я просто не знаю, чем может отличаться старик из Шотландии от проклятых длинноухих оборванцев из сгинувших папоротников времен мезозоя!
– Подумайте. Может, что и придет в голову…
Оставшись в одиночестве, мистер Данбартоншир устало посмотрел под ноги, откуда унесли испачканный кровью таз. Несколько капель упали на траву, и теперь там суетились рыжие муравьи. Взглянув на трудолюбивых малышей, чернокнижник вдруг довольно оскалился и повернул голову назад. Прицелившись, аккуратно плюнул на толстую веревку, переброшенную через ветку и привязанную к стволу дуба. Раз за разом он плевал и плевал бурой слюной на веревку, а заинтересовавшиеся муравьи направились вверх по стволу. Не успела луна набрать силу, как на поляне раздался глухой удар, а потом радостный старческий хрип:
– Скучно вам, длинноухие? Ну так давайте повеселимся… Зачем магия-шмагия? Зачем все эти фокусы с высокими энергиями и прочим эзотерическим мусором? Я у американских индейцев долго гостил, куда там современным любителям игр на выживание. Вы у меня, господа хорошие, теперь на собственной шкуре испробуете, как миллионы лет назад динозавры поживали… Потрошители, хех…
* * *
Мистер Данбартоншир не обманул. Он действительно не стал пользоваться блокированными волшебными навыками. Ему вполне хватило заостренных кольев, плетеных клеток и вырытых волчьих ям. В довершение ко всему барахтавшихся эльфов окутали многочисленные наброшенные сети, и показавшее краешек солнце успело полюбоваться кардинально изменившейся картиной. Теперь на поляне вместо одного пленника висели заботливо упакованные десятки длинноухих красавцев. А мстительный колдун устроился на троне и аккуратно вырезал острым ножом разные непотребности, выколупывая попутно драгоценные камни на память.
– Нам придется договориться, – вздохнул лорд-правитель, подвешенный вверх ногами. – Ну убьешь ты нас. Так через сотню-другую лет мы возродимся и навестим тебя снова. И снова. И снова…
– С чего ты решил, что возродишься? – удивился практичный чернокнижник, пыхтя над очередным изумрудом. – Ну прыгаете вы вокруг своего булыжника, просите загробный мир оказать услугу… Так я могу и плиту заплесневелую расколотить. Или, что еще хуже, загляну на огонек к старой подруге с косой, и вы навсегда будете заперты за Стиксом. Слышишь, ушастый? Навсегда!
– Это невозможно, – прошипел пленник, пуча налитые кровью глаза.
– С чего бы это? Запомни, господин лорд-дурак, в этом мире возможно все! Это – не ваша заформализованная империя, которая развалилась от старости. Это – исключительно бардачный мир, где происходит что попало, где попало и когда попало. Именно поэтому я каждое утро выглядываю из дома на улицу и внимательно смотрю вокруг. И совсем не удивляюсь, если вместо любимого огорода и давно не крашенного забора вижу сбившихся с дороги инопланетян или твоих проходимцев, которые пытаются заставить меня работать забесплатно… Слышишь, заскорузлое недоразумение? Этот мир – он живой. И каждый миг может принести неприятность или порадовать какой-нибудь забавной шуткой на грани цинизма…
– Не понимаю, – просипел лорд-правитель.
Не желая больше тратить зря слова, старик взмахнул ножом и перерубил веревку. Распутав узлы, нахлобучил мятую корону на голову эльфа и произнес:
– Я тебе объясню. Наглядно. Ты у нас самый-самый… Сильный, мудрый и обученный. Вот тебе мешок, я туда по мелочи насыпал: сапоги с твоих подшефных, красивые безделушки и все, что под руку попало. Сходи на рынок в райцентр. Сегодня как раз пятница, самая торговля. Сходи и обменяй содержимое мешка на колбаску, мясо копченое, сало…
– Мы вегетарианцы, – скривился бывший пленник, растирая натертые запястья.
– Тогда овощей купи! – рявкнул колдун. – Зелени свежей побольше, хлеба с чесноком и все, что на обед понадобится. А мы подождем. И постарайся побыстрее, пока я от скуки в эти ушастые тушки не начал нож втыкать. Очень уж у меня руки чешутся поквитаться…
* * *
Ближе к вечеру на рынок наведался лично мистер Данбартоншир. У него за спиной переминался с ноги на ногу несчастный эльф в изодранной одежде, прижимая к подбитому глазу смоченную в холодной воде тряпицу. Подойдя к крепким ребятам, азартно кидавшим кости на расписной доске, колдун похлопал по плечу атлетически сложенного богатыря в спортивном костюме и сказал:
– Ахмет, нехорошо поступаешь.
Здоровяк посмотрел на гостя и расплылся в широкой улыбке:
– О, какой гость пришел, какой гость! Садись с нами, уважаемый, сейчас чай пить будем!
– Чай я с удовольствием попью, Ахмет, но сначала надо проблемку одну решить… Я пообедать хотел, мальчика послал. Зелени купить и так, по мелочи… А твои парни его обидели. Товар отобрали, нехорошо называли… Ну и добавили еще…
– Этот мальчик? – покосился на хмурого эльфа гостеприимный хозяин. – Что же он не сказал, что от тебя? А то пришел, вел себя некрасиво, ругался… Можно подумать, это его рынок, понимаешь… Мы не любим, когда нам разные слова говорят, грубые, да еще железкой пытаются тыкать…
– Ну он был неправ, – согласился покладистый чернокнижник. – И за это уже свое получил… Но у меня обед пропал, я голодным остался.
– Сейчас исправим, Данбарто-джан! – засуетился здоровяк. – Ты же меня знаешь, чтобы я и для любимого гостя… Ты только скажи, чего хочешь? И мешок вернем!
– Мешок ребятам оставь, они заслужили… А мне бы зелени чуть-чуть, петрушечки, укропчика там… Ну фруктов можно немножко… И сам посмотри, что там свеженького найдешь…
* * *
Поздним вечером через дыхнувший нагретым воздухом портал на поляну выкатилась телега, запряженная грустным осликом. На телеге сидел довольный жизнью мистер Данбартоншир, уплетающий за обе щеки спелые сливы. Спустившись на землю, старик передал поводья помятому лорду-правителю и погрозил на прощание пальцем:
– Понял, умник ушастый? Я твою проблему решил. Нет скуки в этом мире. Надо просто почаще из своих болот вылезать и с соседями общаться. Не знаю, чем вы займетесь. Может, будущее будете предсказывать или в цирк выступать пойдете… Но чтобы через год долг за эту неделю мне вернули. За каждую каплю пролитой крови… Я тем временем хранилище для золота построю, а то в кладовку не влезет… И не опаздывай, а то ведь не поленюсь и снова в гости наведаюсь. И тогда тебе уже никакое вечное здоровье не поможет… На всю оставшуюся жизнь развлечение получишь…
Назад: Глава четырнадцатая, расслабляющая Отпуск мистера Данбартоншира
Дальше: Глава шестнадцатая, болотная Лягушка-царевна Данбартоншира