Книга: Безумный Лорд
Назад: 15
Дальше: 17

16

 

Оперативно-розыскные мероприятия по поиску злобного колдуна Муэрто начались. Собкар уверенно вел компанию Стива по вечерним улицам Кассилии к намеченной цели. Следом шел виконт де Воржерон под ручку с баронессой д'Артье. Баронесса усиленно налегала накладной грудью на виконта, пытаясь обратить внимание на свои прелести, но виконт почему-то только плевался. Баронесса начала входить в раж. Ей как великой артистке в целях совершенствования мастерства требовалась постоянная тренировка. Циркач вбил себе в голову, что он добьется успеха.
- Петька, не переигрывай, - шипел Стив, шедший сзади в окружении Оселя и Вэлэра. - Это твой брат, а не любовник.
- Ой, извиняюсь, - томно стонал Петруччо. - Я постоянно забываюсь. - Он повернул голову через плечо и заинтересованно посмотрел на Оселя, Вэлэра и Стива.
Пришла и их очередь дружно сплюнуть. Как только перед нежным дамским носиком артиста нарисовалось три кулака, искусство уступило грубой силе.
- И чего взъелись? - пробасила баронесса. - Я тут, понимаешь, в образ вхожу, мастерство оттачиваю, а они…
- Петька, гад, - простонал Стив, видя, что на них уже оглядываются, - говори, как положено приличной даме, засыплемся!
- Не буду, - заупрямился Петруччо. - Я две недели в образ вхожу, а вы меня оттуда выбиваете.
- Это кто тебя выбивает? - возмутился Кот.
- Ты!
- Киса, - взмолился Стив, - терпи, даже если он начнет гладить тебя по всяким местам. Все равно ему потом недолго мучиться: если не ты, то я его прибью, как дело кончим.
Виконт де Воржерон сразу успокоился и позволил прильнуть к себе баронессе. Артист вновь начал вживаться в образ.
- На него плохо действует женское платье. Как бы пол не сменил. Может, зря я его так подставил под Труссарди? - поделился своими сомнениями Стив с Оселем.
- Давай комнатами поменяемся, - предложил ему гигант. - Послушаешь, чем они там с Лизеттой занимаются.
- Откуда ты знаешь, как они этим занимаются?
- В смысле - как, откуда я знаю, как?
- Свечку над ними держал? Нет. А раз так, молчи! Этот артист, если в образ войдет, он и в женском облике любовью заняться может.
До Оселя наконец дошло:
- Шеф, да ты извращенец!
- Вот, спасибо, отец родной! - разозлился аферист. - Петька черт знает чем занимается, а я извращенец!
- Прошу прощения, господа, но мы, кажется, пришли. - Собкар остановился перед скромным, но со вкусом отделанным зданием, у единственной входной двери которого со стороны фасада красовалась вывеска:

 

САЛУН МАДАМ КЛИКО

 

Осель тут же вспомнил, чему его учил недавно Стив, и тоже начал входить в образ. Образ у него был не столь утонченный, как у Петруччо. Гигант начал играть телохранителя, и довольно просторная улица вмиг освободилась от редких гуляющих парочек, как только он взялся за дело.
- Осель, - взмолился Стив, - сделай лицо попроще, а то от нас даже стража шарахается.
Собкар, уже культурно дергавший в тот момент за веревочку около двери, заставляя звякать внутри салуна мадам Клико колокольчик, обернулся, увидел улепетывающих за подкреплением стражников, прошелся на разных языках и наречиях по родственникам всех придурков того, кто находился за его спиной, и отчаянно забарабанил ногой в дверь, которая оказалась не закрытой. Дверь, естественно, распахнулась.
- Быстро сюда!
Команда Стива ввалилась внутрь, перепугав насмерть прислугу, спешащую на звон колокольчика.
- Что вам угодно, господа? - дрожащим голосом спросил мажордом.
Все сразу вспомнили о своих заранее оговоренных ролях.
- Нам хотелось бы повидать мадам Клико, - вежливо сказал Кот.
- Как доложить? - сразу успокоился слуга, поправляя букли седого парика.
- Виконт де Воржерон с сестрой, - величественно произнес Вэлэр, - их друг граф де Труа и телохранители.
- Я доложу ее светлости, - поклонился мажордом, - но вряд ли она примет. У мадам Клико очень плотный график. Желающих узнать свою судьбу очень много, и они, как правило, записываются заранее. Извольте подождать в приемной. - Он учтивым жестом предложил им сесть на мягкие кожаные диваны, стоявшие вдоль стен, и собрался было тронуться на доклад, как Жанэр тормознул его небрежным жестом руки и начал шевелить ноздрями.
- Сдается мне, что здесь попахивает дурман-травой. По записи, говоришь, принимает? Быстро ее сюда! Одна нога здесь, другая там. Иначе вернемся со стражей!
Служанки, да и сам мажордом, слегка спали с лица и гурьбой повалили на доклад, оставив команду Стива в приемной одних.
- Какая дурман-трава? - простонал Стив. - Собкар, ты не на работе.
- Жанэр, - неожиданно поддержал шефа Петруччо, - ты что делаешь? Мы на самого Муэрто охотиться вышли, а ты раньше времени нарываешься. У меня же с собой ножей нет.
- Чтоб ты и без ножа? - не поверил Собкар.
- А где тот, что на резинке? - поинтересовался Стив.
- Не на резинке, а на эльфийской веревочке.
- Пусть на веревочке…
- А ты знаешь, как его неудобно доставать? - возмутился Петруччо, задрал юбку и запустил руку в трусы.
И надо же было именно в этот момент в приемную зайти двум лакеям и мажордому, дабы сообщить высоким гостям о том, что хозяйка салуна согласилась выйти к гостям. Глаза у них полезли на лоб, челюсти отпали, и они застыли в ступоре, не в силах выдавить из себя ни слова. Петруччо торопливо одернул юбку.
- Если он так будет доставать свой нож, - прошептал на ухо Стиву Кот, - оружие нам не потребуется.
- Всех голыми руками возьмем, - кивнул, соглашаясь, юноша.
- М-м-мадам Клико, - выдавил наконец из себя мажордом.
В приемную вышла миловидная женщина лет тридцати- тридцати пяти, в роскошном сине-черном халате, усыпанном серебристыми блестками, словно ночной небосклон звездами. Ее острый, внимательный взгляд скользнул по незваным гостям, на мгновение задержался на Собкаре, затем, безошибочно определив главу этой пестрой компании, вернулся к Стиву.
- Тут кто-то что-то говорил о дурман-траве? Или мой слуга ослышался?
- Будем считать, что ваш слуга ослышался, - поспешил успокоить хозяйку салуна Стив, - а мой ошибся.
- Моя задача охранять вас от всех неприятностей, - упрямо тряхнул головой Собкар.
- Верю, - отечески похлопал его по плечу Стив, - но под крышей этой милой женщины я чувствую себя в полной безопасности.
Мадам Клико улыбнулась:
- Так кому потребовалась моя помощь? Вам, господа, или вашей даме?
- Всем троим, - ответил Стив. - Мне, моему другу и его сестре.
- Ну что ж, прошу в мой кабинет.
Мажордом услужливо распахнул дверь, ведущую в рабочий кабинет мадам Клико, в котором она принимала своих клиентов.
- Рассаживайтесь там за столом, послушайте легкую музыку и расслабьтесь. Это поможет мне с вами войти в астрал и решить ваши проблемы, а я пока отдам ряд распоряжений своим слугам.
Кот с Петруччо прошли в кабинет мадам Клико. Стив двинулся следом и, когда дверь уже закрывалась за ним, услышал, как Собкар деловито отсылает Оселя и Вэлэра на улицу охранять вход. Хозяйка салуна делала то же самое, удаляя из приемной слуг - кого на кухню, кого к музыкантам, которые постоянно находились в ее доме для создания рабочей обстановки. Стив усмехнулся и, пока Кот по привычке шарил по всем углам кабинета мадам, а Петруччо хлопал глазами на огромный хрустальный шар в центре стола на золотой подставке, приложил ухо к двери. Слух у него был замечательный, а потому ни одно слово, даже сказанное шепотом, не ускользнуло от его внимания.
- Ну? - строго спросил Собкар.
- Я приготовила все, что нужно. Еще вам передали это. Послание зашифровано.
- Как всегда, - пробурчал Жанэр. Зашуршали бумаги. - Никто подозрительный не появлялся?
- Нет. Никаких проверок. Все нормально.
- У тебя сейчас в кабинете очень уважаемые люди. Постарайся произвести впечатление. И еще кроме их просьбы выполни одну мою. Молодой граф, кажется, потерял память или делает вид, что потерял. Попробуй ему ее вернуть. Очень мне хочется узнать, на кого он работает. И чтоб никто ничего не заподозрил.
- Конечно, конечно, как всегда. Я могу идти работать?
- Иди.
Стив отпрыгнул от двери.
- Все к столу быстро! Кот, зараза! Поставь шар на место! И подставку тоже. Ну и что, что золотая? Поставь, сказал, гад!
Когда мадам Клико вошла в кабинет, все трое уже чинно сидели за столом и наслаждались легкой восточной музыкой, доносившейся из-за стены. Музыканты создавали для клиентов мадам рабочую обстановку, навевая на них дрему.
- Итак, что вас беспокоит господа? Тревога за вашу даму?
- У нас есть тайный недоброжелатель, который уже однажды пытался убить всех. Нам бы хотелось знать, кто он и где в данный момент находится, - вежливо сказал Стив.
После того, что он услышал, стоя под дверью, в успех операции уже не верил, считая мадам Клико обычной шарлатанкой, но все равно решил довести дело до конца.
- Хорошо. Смотрите на шар, думайте о своих неприятностях, сосредоточьтесь на враге, а я помогу вам.
Мадам Клико сделала пас рукой, и внутри черной чаши, стоявшей перед ней на столе, показались язычки пламени.
«А ты не так проста, - изумился Стив. - Магией немножко балуешься».
Мадам Клико тем временем начала подсыпать в чашу магические порошки. Порошки вспыхивали в огне золотыми искрами и распространяли по комнате одуряющие ароматы.
«Не знаю… не знаю… - автоматически анализировал запахи мозг Стива. - Фигня: конопля, гашиком потянуло, грибочками, как бы не поплыть…» Он задержал дыхание, борясь с дурманом, перевел взгляд с шара на Петруччо с Котом и понял, что те уже поплыли. Лица друзей украшали блаженные улыбки, глазки тупо смотрели на шар. «Вот стерва! Ну я с тобой разберусь после камлания». Он продержался около двух минут. Однако, сколько не задерживай дыхание, а кислород организму необходим.
- Дышите, дышите полной грудью… - Голос мадам Клико обволакивал сознание, ему было так приятно подчиняться. - Входите глубже в астрал…
Легкие настоятельно требовали воздуха. Стив судорожно вдохнул и поплыл. Магический кристалл перед его глазами начал двоиться, глаза - слипаться. Усилием воли он раскрыл их пошире, сосредоточился, заставив зрение сфокусироваться, и вдруг в глубине шара замерцали голубые искорки. Они становились все ярче и ярче в такт заклинаниям, которые уже бормотала гадалка, и Стив увидел в самом центре кристалла смутный образ какой-то незнакомой личности. Он становился все четче и четче. Это был представительный мужчина с гордым орлиным профилем, и, хотя Стив его ни разу раньше не видел, он вдруг понял, что перед ним Муэрто. Как и почему - он не. знал, но почувствовал всем нутром. В нем зашевелилось что-то давно забытое. Какие-то силы, которыми он когда-то владел. В голове замелькали неясные тени далеких воспоминаний.

 

…Ржание коней, звон мечей, скоротечная схватка на лесной дороге. «Сти-и-ив!!!» Это голос отца! Он спешит на его голос. Только бы успеть! Сейчас, сейчас я приду, продержись еще немного, отец! Перед глазами мелькают деревья, кусты. Как смел он так далеко отойти от отряда? Оставить его без магического прикрытия? Да, ему еще мало, ему всего восемь лет, но он единственный маг на все баронство! Где источник опасности? Мальчик магическим зрением нащупал врага. Вот он! Там, за деревьями. Черный колдун плетет искусную паутину заклинаний в воздухе, размахивая жезлом, на конце которого ярким пламенем разгорается магический кристалл. Да он же… Стив понял, что это охота не на отца, а на него, на Лорда! Это его колдун выманивал из леса, организуя нападение на отца. Отца, который должен будет сейчас умереть! Детские ручонки натягивают тетиву. Даже с рычагом такая работа не под силу восьмилетнему малышу, но на стороне Лорда Стива магия и праведный гнев. Он не видит цель, он ее чувствует там, в глубине леса. Арбалетный болт срывается в полет и мчится к ней, лавируя между деревьями, покорный воле юного мага. Разбитый стрелой магический кристалл колдуна разорвал паутину заклинаний. Во все стороны рванула мощная волна освободившейся магической энергии. Людей она не затронет, нет. Только порождения тьмы, окружившие отряд отца, самого колдуна и его, Лорда Стива, который тоже был магом. Магом, которому прочили великое будущее. Не суждено… Магический вихрь подхватил легкое тело, ударил обо что-то и унес прочь. Сознание померкло…

 

Стив вздрогнул, пытаясь стряхнуть наваждение. Словно почуяв чье-то присутствие, встрепенулся и начал озираться внутри шара Муэрто. Стив видел его когда-то в образе Мастера Муна, видел его в образе черного колдуна, а теперь перед ним… Юноша напрягся, пытаясь прямым магическим ударом вскрыть сознание незнакомца. Мадам Клико истерически вскрикнула. Шар ослепительно вспыхнул и осыпался на стол мелким хрустальным порошком.
- Господа, - дрожащим голосом проблеяла мадам Клико, - я попрошу вас удалиться.
Кот с Петруччо поднялись из-за стола и как сомнамбулы двинулись к выходу. Стив остался на месте.
- Вы тоже, - раздраженно бросила ему мадам Клико. - Почему вы не уходите? Вы обязаны подчиняться. Я вам приказываю!
Хозяйка салона подняла глаза на юношу и поняла, что ее магия на него не действует. И тут на Стива что-то нашло. То ли схватка многолетней давности, которую он только что пережил, повлияла, то ли еще что, но он начал откровенно наезжать.
- Приказывать будете в другом месте, мадам, - жестко сказал он. - Вернее, приказывать будут вам. Где-нибудь в районе каменоломен для особо опасных преступников. Какое наказание предусмотрено в Нурмундии за шпионаж в пользу иностранного государства? Не напомните? А за использование дурман-травы для оболванивания клиентов?
- Кто вы? - сдавленно прошептала мадам Клико.
- С одной стороны, тот, кто может обеспечить вам рудники, а с другой - тот, кто сможет помочь вам не только усидеть на этом кресле, но даже приобрести еще большее влияние на короля и его окружение. Тот, кто сможет обеспечить вам надежное прикрытие, если вы будете работать на меня, под кодовым именем, ну, скажем, мадам Жульен. Ну так как мне к вам обратиться? Мадам Клико или мадам Жульен? Выбирайте.
- Мадам Жульен, - покорно кивнула головой сломленная хозяйка салуна.
- Я рад, что вы выбрали правильный путь.
- А куда мне деваться?
- И то верно. Итак, для начала объясните мне, что это за наглый горбоносый тип крутился в шаре?
- Великий магистр белой и черной магии Малье-гон.
- Кто он такой? Откуда взялся?
- Раньше отшельничал в горах Тигета. В Нурмундии появился совсем недавно. Полгода назад.
- Полгода? - удивился Стив. Это не стыковалось с его расчетами.
- Да, да… - Мадам Клико зябко передернулась. - Сначала все было нормально. Обычный практикующий маг. Очень сильный, а две недели назад король призвал его к себе во дворец, предложив место придворного мага, и его как подменили. Во дворце что-то странное стало происходить. Даже старых, проверенных соратников Эдуарда II во дворец не пускают. Даже меня… э-э-э…
- Бывшую фаворитку, - подсказал Стив.
- А вы откуда знаете?
- Неважно. Знаю. Знаю также, что вы до сих пор имеете при дворе некоторое влияние.
- Имею, но уже не такое, как раньше. Представляете, они и меня пытались не допустить к Эдику! - Мадам Клико покраснела от этой оговорки и торопливо закончила: - Потребовалось личное вмешательство короля.
- Прекрасно, - мило улыбнулся Стив, которого начало отпускать напряжение, навеянное воспоминаниями, хлынувшими из шара. - Значит, доступ к королю вы по-прежнему имеете. Думаю, и к Лили тоже.
- Разумеется.
- Тогда шепните королю на ухо, что неплохо было бы порадовать народ Кассилии выступлением знаменитой труппы Труссарди не у него во дворце, а на Королевской площади, в день совершеннолетия его дочки. Он с принцессой вполне может насладиться зрелищем и с балкона. Думаю, этот придворный маг в состоянии защитить короля и принцессу от неприятностей.
- Зачем вам это надо? Причем здесь труппа Труссарди, граф?
- Без вопросов. Я пока прошу, хотя могу и приказать. Так сможете?
- Разумеется.
- Отлично. И еще одна просьба. Желательно, чтоб в следующий поход к королю вы взяли с собой одного достойного господина.
- Вас?
- Зачем меня? Для этого есть исполнители рангом пониже. - Стив старательно разыгрывал из себя крутую личность и, надо сказать, в этом деле преуспевал. В глазах мадам Клико светилось искреннее уважение.
- Как же я его туда проведу? Сейчас такие жесткие правила…
- Это приказ. А приказы выполняются, а не обсуждаются. И, чтобы вас не мучила совесть, знайте: вы действуете не только в собственных интересах, но и в интересах вашей родины.
Мадам Клико окончательно воспрянула духом.
- А насчет этого господина… рекомендую представить его вашим дальним родственником, кузеном или еще кем-нибудь. Скажите, что он великолепный медиум и через него легко общаться с духами. Лепите все что угодно. Главное, чтоб он пробрался во дворец и желательно задержался там вплоть до представления труппы Труссарди на Королевской площади.
- Надеюсь, это не тот, с большим количеством мышц и малым мозгом, о котором мне докладывали? - на всякий случай уточнила мадам Клико.
- Ну мозгов у моего телохранителя, положим, хватает, - вступился за Оселя Стив, верный принципу: за своих людей стоять горой. - Просто работает в привычном образе. От таких, как он, всегда ждут дебилизма, а потом с того света удивляются, что, кроме мышц, у этого увальня есть еще и мозги. Но с вами пойдет не он. Вас сопровождать будет чистокровный граф. Манеры, аристократическая бледность, обходительность - все при нем. У него просто вам… тьфу! …прирожденное обаяние! Вам понравится. Когда у вас ближайшая встреча с королем?
- Ближе к ночи. Сегодня сеанс спиритизма во дворце. За мной пришлют карету.
- Замечательно. Вот и захватите туда нашего графа. Целую ручки, мадам.
Стив поднялся, отвесил элегантный поклон и вышел в приемную, где нетерпеливо переминался с ноги на ногу Собкар.
- Что-нибудь узнали?
- Узнали.
- А что так долго, граф?
- Голова закружилась. Мадам Клико приводила меня в чувство.
- На улицу, граф, на улицу. Немедленно на свежий воздух. Виконт с баронессой уже там. Их, кажется, тоже укачало.
- Подожди. Пришли сюда Вэлэра.
- Зачем?
- Он нужен мадам Клико.
- Да зачем он ей потребовался? - Собкар тревожно посмотрел на дверь, за которой приходила в себя после сеанса хозяйка салуна.
- Для того, чтобы дело наше выгорело, - строго сказал Стив, давая понять, кто есть кто.
- А-а-а… ну да. Только знаете, граф, позовите лучше сами. А я тут покараулю на всякий случай, чтобы он чего не начудил. А то знаете, ва… ну, вы поняли, о чем я говорю… эти личности, они такие…
Стив усмехнулся, но возражать не стал. «Топорная работа, - мелькнуло в его голове, - а еще капитан тайной полиции. Надо будет заняться повышением квалификации своих кадров на досуге». Выйдя на улицу, он поманил к себе Вэлэра. Тот оставил одурманенных Кота и Петруччо на попечение Оселя и не спеша приблизился.
- Вэлэр, это твое настоящее имя?
- Да.
- О тебе кто-нибудь может знать в этих местах?
- Нет. Для всех мои родители погибли бездетными.
- Хорошо. Сейчас пойдешь к мадам Клико. Поедете с ней во дворец. Будешь нашими ушами и глазами. Постарайся сделать так, чтобы остаться во дворце на время всего празднества. Нарвись на приглашение. Можешь для этой цели даже очаровать принцессу, используя свой вампирский дар, но не переборщи! Лили неприкосновенна!
Вэлэр молча кивнул.
- Там, скорее всего, будет Муэрто в обличье придворного мага Мальегона.
Глаза вампира вспыхнули опасным огнем.
- Не вздумай с ним разобраться в одиночку, - строго осадил его Стив, - не справишься. Экранируйся, чтоб он не почуял твою сущность. Ты можешь, я чувствую.
- Ты тоже.
- Что тоже?
- Тоже экранируйся. От тебя магические эманации пошли.
Стив прикрыл глаза, напрягся… - Так?
- Теперь нормально.
- Тогда вперед. И гони оттуда Собкара. Нечего ему там вынюхивать.
Вэлэр кивнул на прощание и пошел выгонять Собкара.
- Так значит, я маг, - удивленно пробормотал Стив. - И по своему желанию могу творить чудеса?
Он вновь прикрыл глаза, пытаясь вызвать то странное состояние тела и духа, которое овладело им в салуне мадам Клико, но ничего не получилось.
- Ну вот, - обиделся он, - только размечтался… А с другой стороны, это даже хорошо. А то начну добро творить направо и налево, мало не покажется.
- Это ты о чем? - Из апартаментов мадам Клико вышел Собкар.
- Да так, о своем, о женском. Там все в порядке?
- Ага. Вэлэр сама душка. Уже воркует с хозяйкой. - Жанэр посмотрел на одурманенную пару, которую поддерживал Осель. - Пойдемте в парк. Там есть замечательные места для отдыха. Заодно эту сладкую парочку проветрим.
- Может, лучше в гостиницу их? - Стив внимательно посмотрел на Собкара. - Им сейчас больше поможет постельный режим.
- Угу, ты еще скажи - в одной кровати, - съязвил бывший капитан тайной полиции Бурмундии. - Чего там делать? Если хотите, можете идти, а я сегодня оторвусь. Знали б вы, каких девочек можно подцепить около Фонтана Всех Влюбленных!
- У меня уже есть. - Обкуренный Кот нежно обнимал Петруччо.
- А у меня - нет, - надул губы циркач.
- Да, пожалуй, их действительно надо проветрить, - согласился Стив. - Ну что ж, веди, Сусанин.
- Я не Сусанин. - Жанэр с опаской посмотрел на Стива.
- Твое счастье. А то бы кончил, как и он.

 

Назад: 15
Дальше: 17