Книга: Очарованный меч
Назад: 20
Дальше: 22

21

Учитывая «богатейший» опыт Натки в верховой езде, процедуру ее посадки на лошадь решено было сделать в укромном месте, подальше от нескромных глаз прислуги и прочих обитателей графского замка. Стартовой площадкой Темлан выбрал небольшую полянку в дубовой роще, не подозревая, что с ее ветвей на них таращились эльфы. Появление здесь объектов слежки поставило имперских филеров в тупик. Привязанный к стволу маг связи, под дубом которого остановилась троица, запаниковал:
— Нас засек…
Один из эльфов успел зажать ему рот.
— Тихо… — прошипел он, — не дергайся.
К счастью для эльфов, в составе следственной группы не было Элениэль, и их не услышали.
— Клэнси, держи. — Темлан передал поводья своего жеребца воришке и подвел гнедую к Натке. Девушка завибрировала.
— Убери от меня это парнокопытное! — Похоже, неудачный опыт верховой езды, полученный в детстве, крепко засел в ее рыжей головке, и от всех копытных она теперь старалась держаться подальше.
— Конфетка не корова. У нее копыта не парные, — строго сказал Темлан. — Куда?! — Юноша успел поймать пытающуюся дать деру девчонку. — Стой смирно. Вот так. Теперь слушай меня внимательно. Вам надо познакомиться. Проникнуться друг к другу доверием, так сказать. Погладь Конфетку по морде… да кончай трястись, сделай умное лицо и посмотри ей в глаза… Я сказал умное, а не зверское!
— У меня другое лицо не получается! Я ее боюсь!
— Напрасно. Это очень спокойная лошадка. И у нее, как и у всех лошадей, очень чуткий слух. Они реагируют на любой шорох. Видишь, как Конфетка ушами прядает? Это она ко мне прислушивается. Главное, не махать перед ее мордой руками. Она может воспринять это как нападение. Лучше в глаза ей посмотри.
— Зачем?
— Чтобы наладить контакт. Натка посмотрела в глаза Конфетке, Конфетка в ответ посмотрела в глаза Натке и начала пятиться, предчувствуя проблемы.
— Натка, кончай корчить рожи! Теперь она тебя боится!
— А вот это правильно. Начальство надо бояться. — Девица сразу так осмелела, что даже рискнула погладить по морде мелко завибрировавшую лошадь, которую уже с трудом удерживал Темлан. — Стоять, животное!
К удивлению юноши, Конфетка замерла.
— Ну контакт вроде налаживается, — неуверенно пробормотал парень. — Клэнси, придержи лошадь.
Воришка подошел ближе, ведя за собой жеребцов, и взял Конфетку под уздцы.
— А мы с тобой, Натка, заходим сбоку.
— Зачем?
— А ты через голову Конфетки в седло будешь садиться?
— А-а-а… ну да. Понятно. — Девушка зашла сбоку, потыкала пальчиком седло. — Жестковато будет. — Потрогала стремя. — Сюда бы лестницу…
Клэнси тихонько захихикал.
— Так, не отвлекаемся, — строго сказал Темлан. — Натка, вставляй левую ногу в стремя.
— Сейчас… блин! Ага, вставила! — Чтобы проделать эту операцию, Натке пришлось задрать юбку чуть не до пупка. Клэнси восторженно ухнул. — Сейчас кто-то у меня получит. А ну быстро отвернулся, а то как колдану! — Воришка поспешил отвернуться и на всякий случай даже закрыл глаза. — Жази, что дальше?
— Теперь возьмись за переднюю луку седла. — Натка взялась за луку. — Резко оттолкнись от земли правой ногой и перенеси ее через круп лошади.
— Да как я оттолкнусь? Я и так уже враскоряку стою!
Темлан почесал затылок. Низкорослой Натке действительно не хватало запаса высоты, чтобы оттолкнуться.
— Может, попробовать с разбегу? — задумалась Наталка. — Лошадь меня вроде бы уже боится. Не укусит.
— Нет, рисковать не будем.
Темлан подхватил девушку за талию, легко поднял ее и усадил в седло.
— Ух ты! Я сижу!
— Теперь вдень правую ногу в стремя.
— Вдела.
— Молодец. Клэнси отдай ей поводья. Вот так. Натка, запоминай. Потянешь за правый повод, Конфетка свернет направо, потянешь за левый, она пойдет налево.
— Жази, не напрягайся. Рулить я умею. А как она включается?
— В смысле? — не понял Темлан, а Клэнси, охваченный дурными предчувствиями, поспешил отойти в сторону, таща за собой жеребцов.
— Как заставить ее идти?
— Очень просто. Надо слегка тряхнуть поводья. Ты уже не боишься?
— Ха! Пусть теперь она меня боится!
Натка так расхрабрилась, что не только тряхнула поводьями, но и взбодрила лошадку ударами пяток в бока. Конфетка ее боялась. Так боялась, что встала на дыбы. Натка, оглушительно завизжав, бросила поводья, прильнула к холке, обхватила руками конскую шею, и Конфетка сорвалась в галоп.
— А-а-а!!! Где тут тормоз?!!
— Твою мать!
Темлан мгновенно сообразил, чем им грозит эта ситуация, кинулся к Клэнси, вырвал из его рук повод, взметнулся на жеребца и помчался следом. Лошадь Натки проломилась сквозь кусты, вылетела из дубовой рощи и понеслась по дороге. Темлан энергично подхлестывал своего жеребца, прекрасно понимая, что если не догонит, то державший их на привязи очарованный меч вышибет кого-нибудь из седла.
— А хорошо идут. Главное в нужном направлении, — одобрительно хрюкнул Клэнси, взбираясь на своего жеребца. — Таким ходом через три часа будем в Зареме.
Воришка помчался вдогонку. Эльфы проводили буйную компанию взглядом. Маг связи торопливо забурчал себе под нос.
— Первый, первый, я второй. Наши сведения подтверждаются. Они отправились в Зарем. Срочно перекиньте туда дополнительную группу наблюдателей.
— Обеспечим, — прошелестел в воздухе ответ, — продолжайте следить за замком. Императора в первую очередь волнует Сиоген. Чем там наш философ сейчас занят?
— Думает. Такой храп стоит, что даже я отсюда слышу.
— Ясно. Конец связи.

 

Кто теперь кого боялся больше, сказать очень трудно, но напуганная лошадь отмахала версты три, прежде чем Темлан ее догнал и перехватил болтающиеся на скаку поводья.
— Тихо, милая, спокойно, — ласково уговаривал он лошадь, заставляя перейти ее на шаг.
Конфетка наконец остановилась.
— Милая… это ты мне? — простонала Натка.
— Нет, Конфетке. Да отпусти ты ее, задушишь.
Натка с трудом отлепилась от холки.
— Все, что можно, себе отбила. А говорят, у новичков потом болит только это…
— Что это? — притормозил возле них Клэнси, улыбаясь во весь рот.
— То, на чем сидят, — пробурчала Натка, ощупывая отбитую об холку лошади грудь. — Нет, вы видели? Я даже не упала!
— Видели, — кивнул Темлан. — Ты прирожденная наездница. Тебе просто опыта не хватает. А теперь поехали. Для начала шагом. Ты должна выработать правильную осанку. Выпрямись. Клэнси, я слева, ты справа. С двух сторон ее будем страховать.
Они вновь тронулись в путь, на этот раз без спешки, шагом. Однако каждый шаг заставлял Натку морщиться от боли, так как она действительно уже отбила себе все, что можно.
— Какая неудобная конструкция, — сердито бурчала девушка, ругаясь на седло. — Папа меня в детстве катал на карусели. Там лошадки плавно так вверх — вниз, вверх — вниз, а тут ну никакой амортизации. Вот ты мне скажи, Жази, почему в карете пассажиров на ухабах не трясет?
— Ну немножко все равно трясет.
— Так ведь немножко! А почему?
— У них конструкция такая. Каретные рессоры толчки смягчают.
— Во-о-от. Смягчают. А что мы имеем здесь? Ровная дорога, ни кочек, ни ухабов, а попа уже сплошной синяк. Ну что стоило местным Кулибиным забацать седло с амортизаторами, ну, скажем, на пружинах? Летишь галопом во весь опор, а тебя не трясет. Ой… а меня действительно не трясет.
У Темлана с Клэнси отпала челюсть. Конфетка продолжала мерно вышагивать по дороге, а над ней лебедушкой плыла Наталка, восседая на дикой пружинной конструкции, в которую превратилось под ней седло.
— Вы чего?
— Вот это да! — ахнул Клэнси.
Девушка проследила за его взглядом, нагнулась…
— Ай да я! А как это я?
— Хочешь сказать, что ты не колдовала? — недоверчиво спросил Темлан.
— Нет. А здорово получилось.
— И никакого заклинания не произносила?
— Хороший маг обходится без заклинаний, — гордо сказала Натка, задрав нос. — Одной силой мысли разит врагов и строит города. А я — хороший маг. Слушай, так теперь можно и не шагом. Чего плетемся, словно черепахи? Прибавить ходу! Нас ждет Зарем! Но, лошадка!
Конфетка послушно перешла на рысь, дробно стуча копытами, и тут пружины вошли с ними в резонанс…
— Стой!!! — в два голоса завопили Темлан с Клэнси, подхлестнув коней.
— А-а-а!!!
Почуяв, что на ней нет седока, Конфетка радостно заржала и попыталась дать деру, но Темлан с Клэнси уже были рядом. Темлан перехватил Натку в полете и усадил перед собой на жеребца, а Клэнси поймал поводья лошади, не дав ей улизнуть. Пружины же, сделав свое черное дело, растаяли в воздухе, и седло приняло обычный вид.
— Попробуешь еще хоть раз чего-нибудь без моего разрешения наколдовать, — сердито просипел Темлан, — отшлепаю!
— Это, конечно, очень эротично, но давай подождем, пока моя попа заживет, — простонала Натка, — и вообще приличные дамы ездиют в каретах!
— Приличные дамы ездят, а не ездиют. — Вывернувшая с проселочного тракта груженная сеном телега привлекла внимание Темлана, и он послал вперед коня, спеша ее догнать. — Ну, карету я своей даме не обещаю, но, кажется, есть варианты. Эй, любезный! Далеко путь держишь? — окликнул он возницу.
— Дык… до деревни, — почесал мужик затылок.
— Заработать хочешь?
— Дык… кто ж не хочет, госпожа?
— Тут моя подруга слегка утомилась, в седле сидеть не может, за пару салтов подбросишь до Зарема?
— Два салта? — возмутилась Натка. — Да мои сережки…
— Вываливай!!! — возликовал мужик, натягивая вожжи.
Телега остановилась. Темлан спешился, снял Натку с жеребца и вывалил ее в стожок.
— Такой вид транспорта вас устроит, леди Натали?
— Ты знаешь, это даже лучше, чем в карете, — с наслаждением вытянулась в сене Натка, прикрыв от удовольствия глаза. — Человек! Поехали! За такие деньги до Зарема чтоб доставил с ветерком!
Назад: 20
Дальше: 22