Книга: Выбор решает все
Назад: Глава 13 НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Дальше: Глава 15 ЛЕС ПОТЕРЯННЫХ ДУШ

Глава 14
ИСТИНА ВО ВСЕМ

— Давайте просто подождем, — донесся до Ройса взволнованный, но твердый голос Джера.
Телохранитель с огромным облегчением понял, что уже утро, что очередной кошмар закончился, что он по-прежнему жив. Хотя ощущение сырости его слегка встревожило. Неужто его пытались разбудить, облив ледяной водой? Рубашка прилипла к телу и, похоже, даже брюкам немного досталось. Интересно, кто это учудил?
Ройс с трудом, чувствуя сильную боль во всем теле, разлепил глаза и тут же наткнулся взглядом на ряд гвардейцев, выстроившихся возле его лежанки. Торсон стоял в изголовье, держа в руках его мечи, напряженный Окланд примостился рядом и имел такой вид, будто собрался с кем-то драться.
— Я уже не сплю, — подал голос телохранитель, чувствуя огромное смущение. Хорош охранничек — бревно бревном! — Что случилось? Я проспал?
— Рассвело уже, — тоном, в котором явно чувствовалось раздражение, отозвался маг.
— Куда ты дел алани Виолу, стервец?! — грозно рыкнул Торсон. — Говори! Отец рвет и мечет, обнаружив, что дочка не ночевала в отведенной ей комнате.
— Мы пока не сообщили ему, что ты, предположительно, видел Виолу последним, — сообщил Окланд.
— Она пропала? — тупо переспросил Ройс, еще не отошедший ото сна. Да и боль мешала сосредоточиться. Телохранитель никак не мог взять в толк, почему именно он должен знать о местонахождении девушки.
— Да, пропала!!! — в несколько голосов подтвердили ему хором.
— Рассказывай, куда ты ее спрятал! — потребовал Окланд, его глаза сияли опасным блеском.
Бывший телохранитель не привык терять нанимателей. Даже теперь, когда он стал простым наемником и не нес единоличную ответственность за алани, ситуация грозила обернуться серьезным ударом для его репутации.
— Она к особняку пошла, как только мы поговорили, клянусь, — тут же сказал Ройс, осознавший важность проблемы. — И ей ничто не грозило в саду, ваши посты были неподалеку.
— Парни ее заметили, но до входа в особняк Виола так и не дошла — резко развернулась обратно, — сказал Торсон. — Вы договорились снова где-то встретиться чуть позже?
— Нет, — возразил Ройс. — Я спать пошел. Не нужна мне эта взбалмошная девица!
— Не верю! — чуть ли не по слогам процедил Окланд. — Виола достаточно красива, чтобы вскружить голову любому. А тем более к тебе она всю дорогу проявляла излишний интерес.
— Но я-то старался не обращать на нее внимания.
— Старался?! Значит, все-таки обращал! — поймал его на слове Окланд.
— Не больше, чем на любую другую особу женского пола, — запротестовал Ройс. — Не знаю я, куда могла уйти Виола, честно. Кажется, она была расстроена и не слишком довольна кандидатурой нового жениха, алани Тельсато.
— Может, плачет где-то? Или сама спряталась, чтобы заставить отца и жениха поволноваться? — предположил Джер. — Мало ли причуд у высокородных девушек.
— Особняк от подвала до крыши обыскали, сад, все беседки и хозяйственные пристройки тщательно осмотрели, — сухо доложил Торсон.
— Ну тогда что вы от меня хотите?! — возмутился Ройс. — Не в карман же я ее спрятал!
— Пусть даст клятву на крови над алтарем Ароя Справедливого, — потребовал Окланд, глядя на начальника.
— Может, будет достаточно, если он призовет в свидетели своего покровителя? — выдвинул встречное предложение Торсон. — А то что это мы будем конвоировать парня к алтарям, как какого-то преступника? Бог не даст соврать. Если, конечно, ему не Фехата покровительствует.
— Нет! — резко возразил Окланд. — Я сомневаюсь, что Дартису есть дело до каких-то клятв! Какой из бога меткости свидетель?!
По лицам гвардейцев Ройс понял, что они полностью разделяют мнение заместителя начальника охраны.
— Чтоб тебе пусто было, Дартис Меткий! — выругался Торсон. — Парень, что ж ты себе такого покровителя выбрал?
Молодой человек просто пожал плечами, не желая объяснять. Не хотелось ни перед кем оправдываться из-за случайности, из-за одного неловкого движения, из-за простого стечения обстоятельств.
— Придется тебе все же прогуляться с нами до алтаря Ароя, — решил Торсон. — Поднимайся, чем скорее мы туда доберемся, тем скорее с тебя будут сняты обвинения. Да и нам каждая секунда дорога, ведь алани Виола сейчас может быть в опасности.
— Здесь недалеко, на главной площади есть камень, я уже узнал, — буркнул Окланд.
Ройс с безразличным видом, стараясь не делать резких движений, обулся и встал. Нужно было бы еще поменять рубашку, но он решил, что и так сойдет. Потерпит пока, а там, глядишь, одежда высохнет на солнце. Зато сейчас влажная ткань хоть немного отвлекает от боли во всех частях тела.
— Ведите, — сказал племянник командующего, не торопясь сходить с места, чтобы лишний раз никого не нервировать.
Он не возражал против похода к алтарю Ароя, потому что это раз и навсегда снимет с него все подозрения. Неприятно, конечно, ведь обычно к камням бога справедливости конвоируют только опасных преступников, замешанных в убийствах или политических заговорах, но он потерпит. Дело происходит не в Сархейме, здесь его никто не узнает в лицо, а потому скандал на пустом месте не возникнет.
В душе молодой телохранитель немного сердился на Виолу, из-за которой попал в неприятную ситуацию. Девчонка сбежала с кем-то из дома, а виноват оказался он!
Торсон возглавил процессию, не побоявшись повернуться спиной к подозреваемому. Это был единственный приятный момент за все утро. Окланд, не отдавая мечи обратно владельцу, пристроился позади, хорошо хоть не предложил связать Ройсу руки. Гвардейцы рассредоточились по бокам. В окружении высоких, крепких мужчин, придирчиво отобранных алани Сьерро для охраны своей семьи, молодой человек пошел на площадь.
Джер не вмешивался, затерявшись где-то за спинами воинов. Он не верил обвинениям, но не желал напрасно ссориться с высокородным и привлекать к себе внимание. Ведь с Ройсом ничего не случится, если он произнесет клятву над алтарем Ароя.
В центре просыпающегося торгового города было немноголюдно, в столь ранние часы жизнь бурлила в основном на окраинах — кто-то готовился покинуть город через западные или восточные ворота, кто-то только грузил товары или открывал лавки. Перекупщики старались успеть провернуть сделки поутру, чтобы добраться до рынка к пробуждению большинства горожан или выйти в дорогу. То, что продавали в Тесельхоре по небольшой цене, в столице могло стоить намного дороже. Кому-то нравилось получать прибыль, а кто-то испытывал удовольствие от простой, но опасной игры с судьбой при доставке товаров. Авантюристов, по той или иной причине желающих проехаться через лес Потерянных Душ, всегда хватало.
Ройс мало что успел рассмотреть над головами гвардейцев. В основном фасады некоторых особняков, крыши и деревья. У него совершенно не было настроения любоваться красотами города, и он не жаловался на отсутствие обзора. Все тело мучительно пылало, хотелось свернуться где-нибудь на мягкой кровати и подождать, пока боль пройдет или хотя бы немного стихнет. К сожалению, ему не дали ни времени, ни возможности прийти в себя. Естественно, физические мучения, как и выдвинутые смехотворные обвинения, не поднимали настроения. Парень автоматически переставлял ноги, не запоминая дороги.
— Дошли. Какой из этих камней принадлежит Арою? — раздался впереди голос Торсона.
— Сейчас посмотрю, — вызвался кто-то из гвардейцев.
И через небольшой промежуток времени Ройса направили куда-то вправо, к одному из крайних алтарей с затертым барельефом на плоской вершине.
Молодой человек безбоязненно подошел к камню практически вплотную.
— Хоть нож дадите? — чуть иронично поинтересовался он. — Или предлагаете мне зубами прокусывать кожу?
— Вену резать не обязательно, — решил предупредить Торсон. — Достаточно небольшой царапины и одной капли крови.
— Мне это известно.
— Ты должен поклясться собственной кровью, что не имеешь никакого отношения к пропаже алани Виолы и что ты лично или через других лиц не причинил ей никакого вреда, — для надежности уточнил Окланд. — Если соврешь, то умрешь на месте. Частичная ложь будет караться невыносимой болью.
«Куда уж невыносимей», — про себя грустно подумал Ройс. Он начал подозревать, что заместитель начальника охраны все же симпатизировал Виоле, несмотря на немного резкие комментарии в ее адрес, отпускаемые, когда никто из посторонних не слышал.
— Готов? — участливо спросил Торсон, заметив немного потерянный вид парня.
— Да! Дартис возьми всю эту гадскую ситуацию! — воскликнул молодой телохранитель.
— Окланд, дай ему нож, — попросил начальник охраны.
Ройс заметил, как Джер, желая видеть все собственными глазами, мягко потеснил кого-то из гвардейцев. Так как маг в данный момент не был вооружен и не выглядел опасным, ему это позволили.
Телохранитель принял протянутый ему небольшой ножичек с деревянной рукояткой и легонько ткнул кончиком себе в ладонь. Ранка получилась неглубокой, но ее вполне хватило, чтобы пошла кровь. Не мудрствуя лукаво, Ройс плотно прижал руку к плоской вершине алтаря Ароя и довольно громко, но не напрягая голос специально, произнес:
— Прошу справедливого решения. Я клянусь кровью, текущей в моих жилах, что не причастен к исчезновению алани Виолы Сьерро и что никогда ни прямо, ни косвенно не злоумышлял против нее. Да будут мои слова услышаны тобой, Арой Справедливый!
Едва Ройс закончил говорить, как сияние охватило алтарный камень и руку парня. Достаточно яркое даже при свете разгорающегося солнца, но не слепящее глаз. Телохранитель почувствовал легкое покалывание в ладони, буквально на миг он чуть острее ощутил последствия от мнимых ран во всем теле, а потом боль схлынула, оставив после себя лишь легкость. Парень как будто заново родился. Сияние резко пропало, свидетельствуя о том, что Арой Справедливый потерял интерес к происходящему возле его камня.
— Жив? — хлопнул Ройса по плечу Окланд. — Ты извини мою подозрительность, работа у меня такая.
— Угу, — промычал молодой телохранитель, убирая руку с алтаря. Он с удивлением увидел, что на ладони не осталось и следа от ранки.
Этот факт не ускользнул и от глаз Торсона, Окланда, Джера и еще нескольких гвардейцев. Маг, в первый раз наблюдавший проявление божественной силы, вообще подобрался ближе и склонился к ладони Ройса, чуть не врезавшись лбом ему в висок.
Молодой телохранитель совершенно перестал обижаться на Окланда и с некоторым удивлением понял, что отчасти даже благодарен ему за излишнюю подозрительность! Теперь Ройсу не придется пару часов терпеть затихающую, но все равно сильную боль.
— Держи свое оружие, — протянул ему мечи давний выпускник АТеРа. — Еще раз прошу прощения.
— Не за что, — искренне сказал парень.
Он был в небольшом замешательстве относительно истолкования случившегося. С одной стороны, на очень краткий миг его парализовала почти нестерпимая боль, а с другой стороны, она слишком быстро и бесследно исчезла. Ройс не знал за собой вины, да и избавление от физических страданий и ранки на руке ясно показывало, что он заслужил милость и симпатию Ароя Справедливого.
— С моего телохранителя сняты все подозрения? Мы можем идти? — поинтересовался Джер у Торсона. — Я планировал этим же утром отправиться в дальнейший путь.
— Да-да, конечно, — подтвердил начальник охраны, — вы можете быть свободны. Хотя… Джер, а ты ничего не слышал этой ночью?
— Увы, — развел руками маг. — Я даже из домика ни разу по нужде не вышел. У ваших людей и то было больше шансов что-то заметить. Я склоняюсь к мысли, что Виола могла сама сбежать с молодым, симпатичным аристократом, предпочтя ему пожилого мэра.
Торсон задумался, а Ройс поспешил еще добавить масла в огонь.
— Может, у нее помимо меня еще с кем-то встреча была назначена, только на более позднее время, — сказал он.
— Не исключено, — вздохнул начальник охраны. — Эй, парни, из особняка ночью примерно в полночь никто не выходил?
— Да просто уйма аристократов передвигалась туда-сюда, — отозвался кто-то из гвардейцев. — Одни выходили, другие входили. Часть возвращалась, часть исчезала с концами. Всех и не упомнить!
Ответ сильно не понравился начальнику, так как не давал никакой зацепки.
— Из сада на улицу точно не выходила девушка с прикрытым лицом или, может, кто-то пытался вынести объемный тюк или сундук? — не успокоился Торсон.
— Точно нет, — отозвался другой гвардеец. — Мы же не идиоты, чтобы допустить подобное!
— Тогда куда, куда могла подеваться Виола? — потребовал ответа Окланд.
— Могла и через забор сигануть, — вздохнул Торсон, — причем сама и без чьей-либо помощи. А то ты не знаешь ее характер! Алани Сьерро поздно признал дочку, так что временами рамки поведения высокородных становятся ей просто невыносимы. Помнишь, она уже не раз сбегала из дома, чтобы без надзора прогуляться по столице? Но там ей был знаком каждый камешек, а тут… Не верится мне в подобное безрассудство!
— Ройс, пожалуйста, — попросил Окланд, — вспомни, Виола вскользь, намеком ничего тебе не предлагала? Ну, там, ночной город посмотреть, по улицам побродить…
Телохранитель собрался было ответить отрицательно, но задумался. Обещание молчать он девушке так и не дал. Вдруг с ней и правда случилось что-то плохое? Вдруг она не под венец с другим кандидатом сбежала, а попала в городе в беду, опрометчиво гуляя одна?
Несмотря на то что на лице Ройса не дрогнул ни один мускул, Окланд все равно уловил его колебания.
— Говори, — еще раз попросил заместитель начальника охраны.
— Мы можем отойти в сторону? — попросил молодой телохранитель.
— Конечно, — сказал Окланд, подхватил Ройса под локоть и быстро потащил к глухой стене в десятке шагов от остальных гвардейцев.
Следом увязался и Торсон, который не желал упускать инициативу из своих рук и перекладывать полноту власти по расследованию пропажи на заместителя. Он виноват, отвечать в первую очередь тоже ему.
Ройс остановился лицом к стене, чтобы опытные гвардейцы и иные посторонние лица, заинтересованные в деле, не смогли ничего прочитать по губам, и высвободил свой локоть. А потом немного нерешительно и почти шепотом начал свою исповедь:
— На самом деле Виола действительно кое-что предлагала… Вы, конечно, можете считать все это выдумкой, но мне нет смысла лгать.
— Ну? — поторопил его Окланд.
— Она предлагала взять ее замуж, — решившись, выпалил молодой человек.
— Что?! — почти хором воскликнули мужчины, в изумлении уставившись на парня.
— Я понимаю, что это звучит невероятно, — терпеливо, как привык объяснять вспыльчивому дяде, начал Ройс, — но Виоле очень надоели попытки отца подороже ее продать. Похоже, она совсем отчаялась.
— И ты согласился?! — схватил его за грудки Окланд.
Швы рубашки затрещали, но выдержали столь вопиющее обращение, однако вторая от верха пуговица расстегнулась. Хорошо, что совсем не оторвалась.
— В мои планы на ближайшие десять лет подобное мероприятие не входит, — не вырываясь, чтобы лишний раз не нервировать вояку, сказал Ройс. — Я попытался мягко отказаться, но девушка все равно приняла такой ответ близко к сердцу и расстроилась.
— Что ж ты раньше молчал?! — воскликнул Торсон.
— Извините, это не та вещь, о которой можно болтать направо и налево, — с достоинством ответил телохранитель, хотя подобное и было тяжело проделать в его положении.
— Ты прав, — вздохнул Торсон.
— Я даже не предполагал, что Виола может не дойти до особняка. Везде стояла охрана, да и она не малый ребенок, чтобы заблудиться в нескольких десятках шагов от дома. Я подумал, что девушке будет лучше остаться наедине с собой и выплакаться, — сказал молодой телохранитель. — Я был не в том положении, чтобы навязываться и предлагать проводить ее к отцу.
— Ладно, парень, мы ни в чем тебя не обвиняем. — С этими словами Окланд медленно разжал пальцы и выпустил рубаху Ройса из рук.
— Будем просить мэра объявить в городе всеобщий поиск, — решил Торсон. — А ты, Ройс, действительно лучше молчи, не порть репутацию алани Виолы. Ее отцу мы сами сообщим, что сочтем нужным для дела.
— Хорошо, — кивнул телохранитель мага.
— За мной к особняку, — приказал Торсон гвардейцам и спешно двинулся по площади к одной из улиц.
За воином пристроились не только подчиненные, но и Джер с Ройсом. Им надо было забрать свои вещи и коней из владений мэра и убраться подальше, пока их не потащили к алтарю по второму кругу. Вскоре станет совсем нежелательно находиться возле особняка, особенно если алани Сьерро пригласит сыскарей. Джер не хотел быть втянутым в чужие проблемы, ему следовало торопиться, и поэтому он твердо решил заехать на рынок, купить провизию и сразу отправиться в путь.

 

Прощание с гвардейцами вышло скомканным. Парни пребывали не в самом лучшем расположении духа, их мысли витали далеко отсюда. Джера, например, мучило воспоминание об утренней попытке разбудить Ройса. Ему хотелось надеяться, что в опасной обстановке телохранитель будет спать более чутко, но он не испытывал и грамма уверенности на этот счет. Ученик придворного мага колебался: то ли поторопиться и ехать из Тесельхора на восток через лес Потерянных Душ, то ли добраться до Кернака, а по дороге для надежности еще присмотреться к Ройсу… От этого решения зависело слишком многое.
Так что по пути на рынок Джер был молчалив и задумчив. Он уточнял направление у местных жителей, но не слишком внимательно выслушивал ответы и в итоге предоставлял спутнику возможность вести их обоих. Во время нападения вампира маг убедился, что телохранитель знает свое дело. С другой стороны, как быть по ночам? Он глаз не сомкнет, если все же не выяснится, что в последние дни Ройс просто валял дурака и притворялся.
Джер пришел к выводу, что ему нужно серьезно поговорить с телохранителем и расставить все точки над «i». Но только он собрался открыть рот, как телохранитель сам, рискуя вылететь из седла, наклонился поближе и произнес:
— Мне необходимо кое-что тебе сказать, пока не поздно. Я и так сильно затянул с признанием.
— С каким признанием? — поинтересовался маг, придерживая коня, чтобы можно было нормально побеседовать.
— Джер, так получилось, что после выбора покровителя в АТеРе у меня возникла проблема… Несколько раз в неделю, без четкого графика, мне снятся кошмары, которые ничем нельзя прервать. Как правило, сон заканчивается перед рассветом. А до этого бесполезно кричать, обливать меня водой, трясти, пинать — ничего не помогает. Если во время нападения в лесу Потерянных Душ буду дежурить я — все в порядке. Но если придет твой черед, а я окажусь во власти кошмара, дело примет нехороший оборот. Извини, это происходит помимо моей воли. Наверное, я совсем не пришелся Дартису по душе, лучник из меня никудышный.
Хоть Джер и был чересчур воспитанным и сдержанным парнем, но на сей раз позволил себе весьма длинно и цветисто выругаться вслух.
— И ты говоришь об этом только сейчас?! — возмутился маг в конце своего монолога.
— А мои слова могли что-то изменить? Мы все равно надежно связаны контрактом, разорвать который не в наших силах, — спокойно сказал телохранитель. Он не оправдывался, не лицемерил, делая виноватый вид, просто констатировал факты. — Да и я раньше считал, что легко разберусь со своими проблемами еще до леса, едва вырвусь из АТеРа в большой мир. Мне казалось, что в дороге тебе ничего не грозит, а мой наем — просто подстраховка. Тем более ты боевой маг, пусть и неопытный, и способен успешно устранить практически любую проблему без чужого вмешательства. Хотя после покушений я согласился, что нам не стоит продолжать путь одним, и мы пристроились к кортежу алани Сьерро. Риск был сведен к минимуму!
— Ты мне лучше скажи, как ты теперь планируешь живым миновать лес с этими снами?! — не поддался Джер на похвалу своим способностям.
— Один мой друг собрал весьма интересные сведения, — издалека начал Ройс.
— Ты это к чему? — нетерпеливо спросил ученик придворного мага.
— По статистике, за последние десять лет одиночки и группы до трех человек пропадали в лесу Потерянных Душ всего дважды. Согласись, цифры обнадеживают. А вот группы из четырех и более лиц исчезают с заметной регулярностью, проценты даже приводить не буду, — выложил свой козырь телохранитель.
— Да? — заинтересовался Джер. — Про два случая — это точно? Или сведения неполные?
— Точнее некуда!
— А что пропавших людей отличало от остальных, от тех, кто прошел?
— Ну ты уж таких подробностей не требуй, — попросил Ройс. — В архивах журналов с восточных ворот городов остались только их имена. И нет смысла затевать подробное расследование. Абсолютно ясно, что их исчезновение — редкое исключение. Но ты не расслабляйся раньше времени, мы все равно рискуем.
— Это понятно, — отмахнулся маг. — Можно избежать встречи с местной нечистью, зато просто-напросто свалиться в овраг.
— Джер, я не всегда буду в отключке. Да и на крайний случай у тебя есть магия и меч, — постарался закрепить достигнутый успех телохранитель. — Уверяю, тащить с собой отряд наемников — гораздо более гибельная затея, чем путешествие вдвоем.
— Согласен я, — сказал ученик придворного мага. — Император не мог ошибиться, а он ничего не говорил про необходимость набрать дополнительную охрану для пересечения леса.
Ройс поморщился. Ему не нравилась бездумная вера в слова правителя, пусть и очень хорошего. Никор всего лишь обычный человек и имеет право на ошибки.
— А откуда ты решил двигаться: от Тесельхора или от Кернака? — уточнил телохранитель. — В Армитар, я так понимаю, мы совершенно точно не поедем, ведь там нас должны были ждать вампиры. Этот Пирс до сих пор, возможно, надеется перехватить нас неподалеку от назначенного места встречи.
— Незачем ехать в такую даль и делать огромный крюк, да еще и с риском напороться на кровопийц, — согласился Джер. — Особой разницы, откуда из двух ближайших городов отправляться, я не вижу. Илас на той стороне леса находится примерно напротив Кернака, так что лучше не тянуть время, откладывая неизбежное. Купим продукты — и вперед.
Телохранитель был абсолютно с ним согласен.
Парни быстро собрали провизию, отметились в журнале на восточных воротах города и выехали из Тесельхора. Уже буквально на расстоянии полета стрелы от стены начинался подлесок — пока еще совсем редкие заросли из кустарников и небольших деревьев. Никто и не пытался их вырубать, считая, что с этой стороны не обязательно иметь просматриваемую полосу земли на случай нападения. Враги и так не подкрадутся, ведь только сумасшедший может решиться вести подчиненных через одно из опаснейших мест мира, где до этого уже сгинули части войск разных держав.
Первое время дорога была ровная, как копье, а потом начала немного изгибаться. Ройс и Джер с внутренним нетерпением напряженно вглядывались вперед, ожидая, когда покажется деревянная арка, символизирующая границу. Под ней закончится территория Ренийской империи и начнется лес Потерянных Душ. Однако молодые люди оказались вовсе не готовы к открывшемуся им зрелищу…
Сначала они заметили вампира. Это был их старый знакомый Пирс. Не скрываясь, он прыгал и махал руками посреди дороги прямо под старой, потемневшей от времени аркой — двумя мощными вертикальными столбами и пристроенным сверху широким поперечным брусом с небольшим полукруглым вырезом. Но кровосос отнюдь не пытался таким образом привлечь внимание путников: он не смотрел по сторонам и явно не сгорал от нетерпения встретиться с Джером и Ройсом. Пирс всего лишь пытался согнать с поперечного бруса небольшую летучую мышку. Капюшон плаща уже давно свалился с его головы, открыв солнцу бледное лицо и темные волосы, треплемые ветром, но, похоже, лучи дневного светила не доставляли вампиру особого неудобства.
Пирс в очередной раз старательно подпрыгнул и попытался достать летучую мышь кончиком тонкого прута, зажатого в руке. Он был настолько серьезен и сосредоточен, словно для него это было делом чести и чрезвычайной важности. Однако вампиру не хватило буквально пары ладоней, чтобы дотянуться до бруса. К тому же очень длинная, а потому гибкая ветка искривилась под порывом ветра и тяжестью собственного веса.
— Сволочь! Недоразумение крылатое! — выругался Пирс.
Мышь ненадолго высунула острую мордочку из-под кожистого крыла, недоуменно взглянула на вампира и вернулась в прежнюю позу. Ее не волновали ни солнце, ни относительно большое и суетливое существо внизу. А что до ругательства… Это вообще спорный вопрос, кто из них недоразумение! Солнца-то оба не боятся.
Пирс погрозил вверх кулаком и попытался изменить тактику. Он откинул прут в сторону, обхватил один из столбов руками и ногами и постарался подтянуться. Но не тут-то было! Подобных навыков передвижения у него не было, поэтому он, не одолев и трети столба, соскользнул вниз.
Ройс и Джер, остановившись на некотором удалении, понаблюдали за мучениями кровососа, не привлекая к себе внимания. Оба гадали, что все это значит. Неужели вампир до такой степени проголодался, что уже и на мелких грызунов согласен?
Телохранитель ухватился пальцами за тупой конец иглы со смертельным для Пирса ядом и вслух посоветовал:
— А ты зубами, зубами цепляйся.
Увлекшийся вампир от неожиданности еле заметно вздрогнул, глянул на путников, но почему-то совсем не обиделся и не рассердился.
— Смешно, — с кислым видом сказал он. — Вы мне лошадь не одолжите на пару минут?
— Свою надо иметь, — ответил Ройс. — Или ты ее уже съел?
— Ага, вместе с костями! — съехидничал кровосос. И снова бросил злой взгляд наверх в сторону мыши.
— Правда? — немного попятился маг, не поняв шутки.
— Не будь идиотом, — раздраженно сказал Пирс. — Жива моя лошадь. Наверное… Просто какой-то гад в Тесельхоре свистнул ее у меня прямо из-под носа! У-у-у, ворья развелось! Теперь ваша империя мне должна.
— Так то империя, а не мы. Вот иди и с властей требуй, — попытался Джер сплавить вампира подальше.
— Мне некогда претензии предъявлять, я с вами пойду! — заявил Пирс.
Маг и телохранитель опешили от такой наглости. Они еще слишком живо помнили схватку с сородичем этого парня. Путешествовать бок о бок с вампиром? Ну нет!
— На тебя проклятие падет, если ты попытаешься убить нас в лесу, — напомнил Джер.
— Знаю я. Обещаю вести себя смирно. Еды у меня с собой более чем достаточно — по две нормы на день.
— И ты думаешь, мы будем терпеть тебя рядом, чтобы предоставить возможность немедленно напасть, едва лес окажется позади?! — возмутился Ройс.
— Я работаю на свое правительство, и у меня нет приказа убить вас! — открыл карты Пирс.
— Да? Ты еще скажи, что нападение на нас твоего напарника было всего лишь неудачной шуткой! — язвительно сказал ученик придворного мага.
— Я сам не знаю, какая муха его укусила, — скривился Пирс.
— Но ты не слишком удивился, узнав о его поступке. Значит, знал о намерениях? — попытался уличить вампира Ройс.
— Догадывался, что этот придурок неспроста исчез, — ответил Пирс. — Для надежности мы за вами следили. В поместье Гардияров я решил немного поспать, оставив вместо себя напарника. А когда проснулся, обнаружил, что он бесследно исчез! Пришлось писать доклад начальству.
Договорив, вампир снова бросил быстрый взгляд на летучую мышь, спокойно дремавшую прямо на солнышке на брусе, и убедился, что она на месте и никуда не собирается.
— Зачем мы сдались вашему правительству? — настороженно поинтересовался Джер, хотя и не слишком надеялся на правдивый ответ.
— Мне велели присмотреть, чтобы вы в целости и сохранности доставили артефакт к месту назначения, — прямо выпалил Пирс, решив действовать в открытую.
Вампир понимал, что доверие подорвано и теперь будет сложно наладить сотрудничество. Если он станет скрытничать и отмалчиваться, люди тем более не потерпят его рядом. Им и без того должно быть ясно, что он не просто так набивается в спутники.
— Какой артефакт? — тут же заинтересовался Ройс.
— Нет у меня ничего, — торопливо буркнул Джер, не решаясь признать факт перевозки столь ценного предмета.
Но так как за время совместного пути телохранитель успел довольно хорошо изучить своего нанимателя, то четко понял — маг врет.
— Дже-эр, — настойчиво протянул Ройс.
Если наниматель действительно везет с собой артефакт, то он хотел бы узнать об этом прямо сейчас, а не когда их окружит огромный отряд наемников или солдат другого государства. До леса они добрались — хорошо, но ведь потом еще и до Иласа надо будет как-то незаметно прошмыгнуть! Может, те самые солдаты, которые сейчас изображают крестьян на полях инкубов, и нападут на них. Чем лучше он будет ориентироваться в ситуации, тем больше у них обоих шансов выбраться из этой переделки живыми и здоровыми.
Но ученик придворного мага сделал вид, будто внезапно оглох.
— Не врите! Наши маги провели обряд и выяснили, что артефакт везете вы. От вас исходят эманации силы, — заявил Пирс. — Странно, что остальные государства не устроили такую же проверку, рыщут от Сархейма до Армитара, как слепые котята.
— Это ты врешь! — возмутился Джер. — Фон артефакта должен полностью гаситься шкатулкой!
Он не проговорился, просто решил перестать наконец скрывать очевидный факт. Все равно от его протестов никакого толку.
— Шкатулкой?! — чуть ли не простонал Ройс, поняв, что все это время его водили за нос, как наивного простачка.
Дипломатическая почта — как же! Да тем же триитцам явно ни к чему письмо Никора к высшему инкубу, зато они наверняка не против прикарманить артефакт.
— Это секрет императора, — насупился Джер. — Я вообще не должен был признавать даже само существование этой вещи.
— Можете не верить, я не обижусь, но от вас и правда идет фон, — примирительно сказал Пирс. — В таком важном деле наши маги не ошиблись бы.
Джер только открыл рот, собираясь еще раз опровергнуть слова вампира, но тут же закрыл его. Действительно, откуда он знает, что это не так? Император тоже сам не проверял. Им обоим сказали — они поверили. Находясь в непосредственной близости от артефакта, Джер никак не определит, кто прав. Для этого он должен как минимум попросить Ройса подержать шкатулку на расстоянии нескольких метров (что совершенно недопустимо), иначе собственный магический фон не позволит ему ничего почувствовать. Посланник Никора не собирался выпускать из рук доверенную ему вещь даже на несколько секунд. И если оболочка, несмотря на заклинания, действительно пропускает эманации силы, что ж, придется с этим смириться.
— Ладно, предположим, ты действительно не желаешь нам зла и всего лишь рвешься убедиться в нашей безопасности, — сказал Ройс. — Но что за комедию ты устроил на дороге?!
— Так этот гад крылатый донесение от начальства не отдает, — пожаловался Пирс. — Наверное, мыши приказали ждать меня на границе, вот она и выполняет распоряжение — буквально. Чем ей этот дурацкий знак приглянулся?! Безмозглый комок шерсти!
— Странный у вас способ доставки, — заметил Джер.
— Какой есть, — огрызнулся в ответ Пирс. — Курьеры почтового ведомства работают везде, кроме моей страны, Гряды гномов и леса Потерянных Душ!
— Ну так и не мучился бы, сбил бы мышь чем-нибудь — и дело с концом, — предложил Ройс.
— Порча казенного имущества — раздел «Нарушения», пункт два, — с кислой миной пояснил вампир. — И лучше вам не знать, что со мной после этого сделают. Я год на голодном пайке ходить буду!
— Тогда продолжай этот цирк, а мы посмотрим, — усмехнулся телохранитель. — Наши лошади все равно будут от тебя шарахаться, они, знаешь ли, не привыкли терпеть на своей спине вампиров.
— Чтоб тебя подкинуло, Дартис Меткий! — выругался Пирс. — А мне как раз должны были прислать новый план действий. И я еще немного информации о вашем артефакте запросил. Хотел быть в курсе, что это за вещица такая, принадлежащая Дартису. Надеюсь, пребывание рядом с ней не опасно для вампиров?
— Дартису? — тут же выделил для себя главное Ройс.
— Да, а что? — поинтересовался Пирс.
Он еще не понял своей удачи. Вампир и не подозревал, что его слова настолько заинтересовали одного из ренийцев, что тот решил оказать ему горячую поддержку в деле добывания послания.
— Знаешь, мне в голову пришла замечательная идея, — сказал телохранитель, проигнорировав вопрос. — А если я сделаю тебе одолжение и собью мышь камнем, а ты потом доложишь, что во всем виноваты местные хулиганы из Тесельхора? Не успел, мол, покалечили бедную зверушку. У тебя в городе все равно лошадь увели, так что преступлением больше, преступлением меньше на их совести… Ты же не должен отвечать за действия местного населения?
— Пожалуй, так я даже клятву на алтаре Ароя дать смогу, — сказал вампир, рыская взглядом по обочине дороги. — Главное, правильно все сформулировать.
Ройс соскочил с лошади, кинул поводья Джеру и тоже с энтузиазмом принялся за поиски подходящего снаряда. Но вокруг валялись только неудобные для метания сухие ветки.
Вскоре вампир понял всю тщетность их усилий и предложил с намеком:
— А давай хулиганы будут вооружены арбалетом?
Телохранитель с сомнением посмотрел на толстый горизонтальный брус и маленькое тельце на его краю. Попадет ли? Но тут вроде никто не запрещает подойти поближе, практически вплотную. Он отстегнул от седла арбалет, достал болт и аккуратно заправил его в спусковой механизм.
Старательно выбрав позицию, Ройс прицелился и произвел выстрел. Тренькнула пружина, болт прошил воздух, пролетел чуть левее цели и вонзился в дорогу где-то впереди. Летучая мышь высунула мордочку из-под крыла, недовольно глянула на шумных суетливых существ внизу, сдвинулась немного в сторону, мелко перебирая лапками по брусу, и снова замерла в прежней позе. Видимо, опасности для себя она не обнаружила. Ройсу впору было оскорбиться.
— Да не бойся ты! Письмо к нижней лапе примотано, так что ты свиток никак не повредишь, — неправильно понял его Пирс.
— Может, хулиганы лучше мечом столбы арки подрубят? — с надеждой предложил Ройсвен.
— Этим воротам уже не одна сотня лет. Не трогайте памятник культуры! — тут же вмешался Джер.
— Лучше болтом, — не согласился вампир.
Ройс и сам понимал, что так будет вернее. Да только у него не было уверенности, что он хотя бы со второго выстрела не промажет. Вампира только зря насмешит, Джер-то уже привык к его упражнениям.
И Пирс и Ройс пребывали в смущении. Телохранитель не хотел больше демонстрировать свою стрельбу, но, если он не объяснит ситуацию, второй попытки не избежать. А вампир понимал, что этот казус ему на руку для налаживания отношений с ренийцами, но все равно чувствовал себя глупо. Задание вообще с самого начала пошло наперекосяк. А тут еще какой-то маг дал мыши неточные указания!
Но так как оба — и человек и вампир — были хорошими актерами, то о смущении друг друга они не догадывались. Зато Джер со стороны мог бы заметить их состояние, если бы не был так напряжен и не готовился каждую секунду спалить кровососа фаерболом. До границы ведь несколько шагов осталось, закон всеобщего перемирия здесь не действует… Маг все еще не мог до конца поверить в честность Пирса, но пока не считал нужным нырнуть под арку, чтобы оказаться в безопасности. Если вампир планирует напасть, то лучше выяснить это сейчас, пока они не утратили бдительность и адекватно воспринимают его в качестве врага, а не спутника, с которым пройдено немало дорог. Ученик магистр Элиота не понимал только одного: с какой стати Ройс так охотно кинулся помогать Пирсу?
— Джер, а ты не желаешь попробовать стрельнуть? — поинтересовался телохранитель.
— Разбирайтесь сами, — отказался маг, стараясь не пропустить момент, когда кровосос захочет укусить Ройса.
— Давай быстрее, — попросил вампир. — Мы же время зря теряем.
«Чтоб тебе пусто было, Дартис Меткий!» — мысленно ругнулся телохранитель, вновь заряжая арбалет. Так как дистанция до цели была совсем небольшая, он все еще надеялся попасть. Промазать с пяти шагов — это слишком даже для него! Он же все делает правильно, Арр не раз об этом говорил. Должно же ему хоть когда-то повезти?!
Но и на этот раз судьба оказалась на стороне крошечной летучей мыши, нагло дремлющей на солнышке. Болт Ройса снова описал красивую дугу и воткнулся в дорогу.
— Ты что, издеваешься?! — возмущенно поинтересовался Пирс, оскалив клыки от полноты чувств.
Но телохранитель не испугался, так как иголка с ядом была у него под рукой.
— Не могу я в нее стрелять! — заявил Ройс. — Лезь лучше на спину моего коня и доставай сам!
Других вариантов, из которых можно было бы выбрать, не нашлось.
— Ты хоть подержи его тогда, — попросил вампир.
Ройс подвел рыжего жеребца под арку и крепче ухватился за сбрую. Что бы там ни подумал Пирс, служитель Дартиса тоже страшно хотел побыстрее достать свиток. Он не меньше вампирского шпиона был заинтересован в содержащейся в послании информации. И надо ловить момент, пока кровосос согласен сотрудничать и честно отвечать на вопросы. Есть надежда, что он не откажется и переведет сведения, касающиеся бога меткости, на ренийский язык.
Пирс накинул на голову капюшон, будто хотел замаскироваться от взгляда жеребца, и, примериваясь, прошелся вокруг телохранителя. Ему надо было как можно скорее заскочить на спину коня и схватить мышь, пока ни одно из животных не занервничало.
— Готов? — поторопил его Ройс.
— Главное, держи крепче, — попросил вампир и внезапно стремительным скачком взлетел в седло.
Он успел встать в полный рост и зацепиться одной рукой за верхний брус, когда жеребец взбрыкнул и, таща за собой телохранителя, отбежал на пару метров в сторону. Пирс остался висеть, болтая ногами в воздухе и стараясь подтянуться из неудобной позы. У него были все шансы осуществить задуманное, если бы не досадная неожиданность: древняя конструкция просто не выдержала лишнего веса. Раздался громкий треск, и горизонтальный брус, разломившись на две неравные части, рухнул вниз. Летучая мышь успела взмыть вверх, избежав падения. Она сделала круг над пострадавшим адресатом письма и направилась на юг в сторону дома.
Ройс, не желая выпускать из рук ценные сведения, пару раз выстрелил из арбалета вдогонку летуну. Но если уж он не попал по неподвижной мишени, то тут и подавно только зря растерял болты, улетевшие куда-то в заросли.
— Чтоб тебе пусто было, Дартис Меткий! — выругался телохранитель, поняв, что летучую мышь уже не достать.
— Ты-то что расстраиваешься? — с кислым лицом спросил Пирс, поднимаясь на ноги и отряхивая одежду. — Это меня теперь могут счесть пропавшим без вести или, еще хуже, перебежчиком и дезертиром.
— А почему ты решил, что я переживаю из-за твоего письма? — слукавил в ответ Ройс. — Мне арку жалко! Я, между прочим, только что помог наглому вражескому шпиону сломать культурное достояние империи!
— Ой-ой-ой. Да это мне впору жаловаться, что ваша рухлядь падает честным вампирам на голову и, того и гляди, покалечит, — с ехидством заявил Пирс.
— Если бы кое-кто на ней не висел…
— Если бы кое-кто умел нормально стрелять! — передразнил вампир, ставший невольным свидетелем двух последних выстрелов.
— Вы уж или начинайте драться, чтобы я мог со спокойной совестью испепелить кое-кого, или заканчивайте ругаться! — встрял Джер. — Мы время зря теряем. И так, судя по записям на воротах, самыми последними вышли.
— Извините, я постараюсь больше не провоцировать вас, — к глубокому сожалению для ученика придворного мага, сказал Пирс. — Сам не знаю, что на меня нашло, обычно я веду себя гораздо сдержаннее.
Ройс не стал любезно просить прощения в ответ, он не считал, что чем-то оскорбил вампира. К тому же эта легкая перепалка позволила ему невзначай проверить вспыльчивость нового спутника. Теперь он был на сто процентов уверен, что в лесу им не грозит опасность стать жертвами его клыков. Пока у Пирса нет приказа, он точно не тронет ренийцев. Да и судя по донесению Криса, этот кровосос не простой наемный убийца, ему не стали бы заказывать обычное устранение, у него явно задача посложнее.
Молодой человек быстро оттащил с дороги один из обломков арки и взобрался в седло своего рыжего жеребца. В принципе он не возражал против компании вампира. Это даже хорошо, что в случае, если нападение лесных тварей совпадет со временем его ночного кошмара, будет кому отбиваться. Да и хочется расспросить про Дартиса на досуге, вдруг Пирс знает что-то интересное? И если Джер откажется говорить про артефакт, можно вытянуть сведения из нового попутчика. Раз уж подосланный агент начал открывать карты, то вряд ли будет запираться на эту тему.
Джер первым проехал между столбами и ступил в границы леса Потерянных Душ. За ним направил коня Ройс, но, не переступив черты, обернулся к вампиру.
— А как же ты без лошади собираешься двигаться наравне с нами? — спросил он.
— Не волнуйся, я вполне успею за вами и пешком. Не думаешь же ты, что тут и дальше такая хорошая дорога? За ней некому ухаживать.
— Ухабы и кочки? — уточнил телохранитель.
— Всего понемножку. И разросшиеся кусты мешают, и обломанные коряги, и низко нависающие ветви деревьев, и просто размытые ямы в плохо утоптанном грунте. Вам будет даже сложнее обогнуть все препятствия, — предупредил Пирс. — Единственный плюс: не придется сумки тащить на себе.
— Ты так уверенно говоришь, как будто уже ходил этой дорогой, — заинтересовался Джер.
— Было дело один раз, — с нарочито безразличным видом пожал плечами вампир, хотя явно гордился этим фактом.
— И большой отряд у тебя тогда был? — задал вопрос маг.
— Я сам шел, в одиночку. Только не спрашивайте, при каких обстоятельствах! Этот секрет я вам открыть не могу, поскольку он относится к совершенно другому делу.
— А по дороге ты ничего странного или опасного не видел? — поспешил выяснить телохранитель.
— Случилось, напали на меня какие-то тварюшки, похожие на обросших чешуей волков, — пришлось отбиваться, — припомнил Пирс. — И еще раз довелось ночь на дереве отсидеть, спасаясь от более крупного хищника. Никак не мог найти на него управу! Хорошо, он утром сам убрался, не стал ждать, пока я устану, проголодаюсь и вынужден буду спуститься.
— Ладно, авось и мы вместе не пропадем, — решил Ройс и тронул коня.
Назад: Глава 13 НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Дальше: Глава 15 ЛЕС ПОТЕРЯННЫХ ДУШ