Глава 26
ЖИЛИ-БЫЛИ ДЕД ДА БАБА…
Тр-р-р-р!!! Ба-бах!!!
Я споткнулась о внезапно остановившуюся и присевшую бабку, перелетела через нее, словно играя в чехарду, и растянулась на песке. При этом песок забился мне в уши и рот, я начала отплевываться и не заметила даже, как занялись раскопками Ара вместе с Гаенусом. Они склонились над холмиком и осторожно смахивали песок с неизвестного выпуклого предмета. Делать им нечего, что ли?
Я поднялась, отряхиваясь, и подошла к старикам.
— Что тут у вас?
Ара медленно подняла голову и посмотрела мне прямо в глаза.
— Что это такое? — повторила я.
— Это? — переспросила старая ведьма. — Яичко. Золотое яичко.
И она подняла вверх свою находку. Золотое — не золотое, но необычное, это точно. В нашем мире, насколько мне известно, самые большие яйца несут страусы. Но это яйцо было в несколько раз больше страусиного, а толстая пористая скорлупа отливала золотом, раскрашенным изумрудной паутиной.
— Чье это? — спросила подошедшая сзади Тера.
Остальные тоже столпились вокруг необычной находки.
— Насколько я могу судить, это яйцо крокодила. — Ара опустила его на песок — такую тяжесть долго в руках не удержишь, и сама, словно наседка, присела около него, бережно обнимая.
Все, конечно, знают, что крокодилы могут откладывать яйца в горячем песке, позволяя природе самой позаботиться о юном поколении. Но яйца у них небольшие, и крокодильчики из них выводятся крошечные. Так что это яйцо не похоже на крокодилье.
— Нет, это яичко явно не крокодилье, — озвучил мою мысль Жук. — Оно слишком большое.
— Может, и крокодилье… Помнишь, Толи Генетик рассказывал, что нашел необычное яйцо, и вырастил из него гигантского крокодила-мутанта?
— Чье бы оно ни было, а встречаться с его родителями мне никак не хочется. Так что давайте его снова зароем в песок и пойдем себе дальше, типа не мы его брали, а? — предложила я, резко поумневшая, будто это и не я только что собиралась полакомиться экзотическим омлетом.
— Нет, — воскликнула Ара, словно у нее попытались отобрать любимую игрушку. — Это не обычное яйцо! Золотые яйца имеют свойства исполнять желания!
— Да у меня одно сейчас желание: поскорее перебраться на ту сторону реки, туда, где люди живут, а не чебураторы разные бегают. Оставьте яйцо!
— Не оставлю! — затрясла отрицательно головой бабка, — Я его нашла, это мое яйцо, это мое желание!
— Но это неразумно!
— Молода еще об уме говорить, с мое проживешь, тогда и судить будешь!
— Да и правда, Ара, тяжелое оно, зачем нам его тащить? Положи, где взяла, — вступился за меня Гаенус.
— Не-а! — Ара вскочила, тряся головой и прижимая к себе золотое яйцо. — Все приходит в нашу жизнь в нужное время. Раз я его нашла, значит, оно нам нужно!
— Хорошо, вижу, что просто необходимо. Только давай я понесу. Тяжело тебе, устанешь быстро, милая. — И Великий король попытался отобрать у ведьмы яйцо. — И куда ты с ним…
— Отдай! Ты его находил? Мое яйцо, куда хочу, туда и несу!
У меня глаза стали, как пятаки, когда Ара и Гаенус начали вырывать находку друг у друга из рук, пыхтя и переругиваясь.
— Бабушка! Дедушка! — попыталась достучаться до их сознания Тера.
— Прекратите безобразие! — строго выкрикнул Жук.
Но Ара и Гаенус продолжали дергать каждый к себе яйцо, одновременно отталкивая соперника локтями.
— Да что вы, как дети малые, деретесь?! — не выдержала я, подскочила к старикам и попыталась растащить их в разные стороны.
Мне это удалось. Но только отчасти. В результате проводимой мной акции яйцо выскользнуло из рук обоих спорщиков и, несмотря на свой немалый вес, полетело вверх по траектории параболы. Словно в замедленной съемке вращалось оно, поблескивая изумрудно-золотистыми боками. В голове даже успела промелькнуть строка старой сказки: дед не разбил, баба не разбила, так вмешалась прохвостка-мышь и едва заметным движением хвоста… Это я, что ли, выступаю в роли мышки?
К счастью, в нашей сказке оказались и другие действующие лица. Я увидела покрасневшее от напряжения лицо Теры, которая, протянув руки вперед, магическим образом замедляла на расстоянии скорость падения исследуемого объекта. Только благодаря ей Жук успел подскочить и поймать неудавшийся омлет, к моему великому удивлению, в совершенно целом, даже не треснувшем виде.
— Отдай, это мое! — снова протянула к нему загребущие руки старая ведьма.
— Мое это! Мое! — бросился с другой стороны Великий король.
— Не отдам! Мое! — рыкнул проводник, отбегая от наседающих на него престарелых вымогателей.
Неужели это злосчастное яйцо вызывает маниакально-потребительский синдром у всех, кто к нему прикоснется?
— Это мое яйцо!
Ну вот, я же говорила, еще кто-то претендует…
Мы дружно обернулись на голос и… застыли от удивления.
Перед нами стояла настоящая красавица! Высокая, стройная; искрящееся платье цвета морской волны струилось и лилось, обрисовывая ее изумительную фигуру, хотя не было даже намека на ветер. Черные длинные пряди волос также волновались и били ее по плечам, создавая легкий неповторимый шарм хаоса. Кожа настолько белая… Глаза настолько темные… Ресницы настолько длинные… Нет, я тоже красивая, у меня комплексов никаких нет, точнее, не было, пока я не увидела это… эту… Красота ее была нечеловеческая, нереальная, неземная. Когда я опустила глаза на ее грудь, у меня невольно слезы зависти потекли. А когда мой взгляд опустился на талию незнакомки, я краем глаза заметила, что слезы катятся и из глаз внучки ведьмы. О наших мужчинах я вообще молчу. У обоих, независимо от возраста и положения в обществе, что-то опустилось, что-то поднялось. Я имела в виду, что сердце опустилось в район пупка, а поднялось чувство собственной значимости, как представителя мужественной половины человечества, коему за особые заслуги перед родиной дарована честь лицезреть ту красоту, что сейчас находилось перед нами.
Только старую ведьму не впечатлило появившееся неизвестно откуда волшебное создание, и она, увидев наши застывшие, словно кирпичи, физиономии, громко хмыкнула, спугнув повисшую в воздухе тишину и разрушив магию момента.
— Это мое яйцо! Отдайте его мне! — просительно протянула руки красавица.
Жук безропотно шагнул в ее сторону, готовясь отдать не только яйцо, но и все самое ценное, что у него есть, но тут его остановила, ухватив за рукав, Ара:
— А что мы будем с этого иметь?
Красавица упала на колени прямо на песок и горько расплакалась. Все сказочное очарование мигом слетело с нее, как новогодняя мишура. Перед нами была обыкновенная зареванная девушка или, точнее, молодая женщина.
— Что хотите… Я на все согласна… У меня уже старший сын пропал без вести, а теперь вы хотите забрать младшего…
— Так, все, успокойся и рассказывай по порядку, кто ты такая и почему называешь это яйцо сыном, — остановила ее рыдания бабка.
Мы подсели к ней полукругом, не забывая поглядывать на рептилий, все так же дремлющих на солнечном пляже.
— Ведь ты дочь морского царя, правда? — вспомнила я прочитанную недавно восточную сказку о деве, принимающей облик крокодилицы.
— Вовсе нет. — Незнакомка подняла на меня свои красивые, еще мокрые от слез, глаза. Откуда здесь море? Здесь только речной залив. И не дочь я, а племянница и невестка Хозяина Залива. Только я уже вдова… — И она снова зарыдала.
— И ты можешь превращаться в крокодила? — снова попыталась удовлетворить свое любопытство я.
— Превращаться? — удивленно посмотрела на меня красавица. — Нет, не могу. Просто у меня две ипостаси: крокодила и человека. Я могу показываться в облике того, кого захочу.
— Ладно, это все понятно, — перебила ее старуха. — Что с тобой случилось?
Красавица всхлипнула еще разочек и начала более-менее связный рассказ:
— Меня зовут Тиллимар. Как я уже говорила, я племянница Хозяина Залива. Мы всегда здесь жили, никого не трогали, и нас никто не трогал. Совершенно естественно, что я вышла замуж за сына Хозяина, прекрасного Урританя. Но счастье наше долго не продлилось. Мы ждали первенца, я знала, что у нас будет сын. Изумрудно-серебристое яйцо грелось в теплом ласковом песке, ожидая своего часа. И вдруг в один ужасный день мы с мужем обнаружили, что оно исчезло!
Мы с друзьями переглянулись. Ох, кажется мне, что яичко, из которого Толи Генетик вывел ужасного генного крокодила, как раз и было пропавшим сыном несчастной Тиллимар. Но я не буду ей этого говорить. Это уже не ее ребенок, а модифицированный монстр, вышедший из-под чутких рук сумасшедшего самородка-генетика.
— Мы с трудом пережили пропажу яйца, — продолжала красавица. — Урритань в бешенстве метался по окрестностям, разыскивая сына. И вдруг он повстречался с этими жуткими монстрами, с чебураторами. Несомненно, это они забрали наше яйцо! Разгневанный Урритань бросился на врагов. Он был очень большой и сильный, но чебураторов было двое, и мой муж, хоть и потрепал похитителей младенцев изрядно, но и сам погиб в неравной схватке…
Так вот почему чебураторы больше не подходят к заливу, поняла я.
Тиллимар замолчала, прикрыв глаза, словно вглядываясь куда-то в глубь своей памяти, затем словно очнулась и продолжила рассказ:
— Я осталась вдовой, и безудержна была печаль моя. Но нежданный подарок остался мне от погибшего безвременно мужа. Да-да, это мой второй сыночек. Это его вы держите в руках, и если с ним что-нибудь случится, я этого не переживу…
Племянница Хозяина Залива склонила голову низко-низко, так что волосы упали и полностью закрыли ее лицо. Все молчали, пораженные исповедью этого необычного существа, страдающего так же, как обычный человек.
— Тилли! Успокойся! Прошлого все равно не вернешь, а яйцо свое забирай. А ну-ка, отдай девушке ее ребенка! — накинулась я с кулаками на нашего проводника.
— Да я и сам собирался! — протянул Жук изумрудно-золотистое яйцо отчаявшейся матери.
Тиллимар схватила его, прижала к сердцу и закрыла глаза, наслаждаясь вновь обретенным счастьем. Хорошо, что не разбили мы его…
— Ты только береги своего сына получше, девонька, — назидательным тоном произнесла Ара. — Можно и охрану из крокодилов поставить, все же внук Хозяина Залива. А то, не ровен час, еще кто-нибудь сопрет, да уже и не отдаст, не все такие добрые, как мы.
— Благодарю вас, добрые люди! — воскликнула Тиллимар. — Просите что угодно, я все сделаю, что смогу!
— Да ничего нам не надо, красавица, — снисходительно улыбнулся Гаенус. — Дети — это святое!
Мы встали и собрались идти дальше, но Тилли ухватила за рукав стоявшую к ней ближе всего Маргарет.
— Но я хочу отплатить вам за доброту!
— Не надо нам платить, мы отдаем тебе твоего сына просто так.
— Просто так? — удивилась племянница Хозяина Залива. — Тогда и я для вас сделаю добро просто так! Хорошо?
Мы остановились.
— Вам ведь нужно на тот берег, правда? А залив длинный, вам придется долго идти, а я могу сделать так, что вы переправитесь очень быстро!
— Интересно-интересно, — склонила голову Ара. — И как?
— По спинам крокодилов, — радостно объяснила Тиллимар.
Мы молчали.
— Да вы не бойтесь, я их сейчас быстренько выстрою так, что можно будет перейти на другой берег, даже не замочив ног!
Предложение, конечно, заманчивое, но…
— А какая гарантия, что нас не съедят? — поинтересовалась Тера.
— Да что вы?! Никто вас не съест. Главное, чтобы вы крокодилов не напугали, они существа нежные, боятся громких и резких звуков.
И мы согласились. А что делать?
Тиллимар, заручившись нашим обещанием «не сходить с места», побежала прятать свое любимое яйцо, затем начала строить крокодилов. Издалека наблюдали мы, как эти грозные рептилии медленно строят через залив мост из своих длинных зеленых тел.
— Идемте, ну идемте же, — «дрессировщица» крокодилов потащила нас по направлению к мостику.
Чем ближе подходили мы к заливу, тем больше мурашек бегало у меня по коже. Не делаем ли мы ошибку, полагаясь на милость этих опасных хищников? Я посмотрела на своих друзей. Все были молчаливы и сосредоточенны, по-моему, они задавали себе тот же вопрос, что и я. Может, отступить, пока не поздно? Я попыталась что-то сказать, но Тилли поднесла палец ко рту и укоризненно покачала головой. Ах да, она же говорила, что мы не должны шуметь! Действительно, если мы будем идти предельно тихо, крокодилы и не заметят, что по ним кто-то ходит. Все равно, отступать поздно.
Первым, как обычно, пошел наш храбрый проводник. Ловко переступая со спины на спину и поддерживая равновесие расставленными в стороны руками, он довольно быстро оказался на другой стороне и, страшно довольный, показал нам большие пальцы. Тилли одобрительно кивнула.
Следующими отправились наши «молодые» Ара и Гаенус. Держась за руки, они осторожно семенили, не сводя глаз с живого «мостика». Вот уже и они на том берегу, обнимаются на радостях с Жуком.
Мы с Терой, похожие, словно сестры-близнецы, тоже взялись за руки и, подталкиваемые нашей новой знакомой, медленно ступили на крокодилью спину. А это вовсе и не так страшно, как казалось! Мы переглянулись и улыбнулись друг другу. Я кивнула, и мы пошли вперед. Довольно быстро добрались до середины залива. Оказывается, гулять по крокодилам очень даже весело. Люблю все новое, а подобного опыта в моей жизни еще не было.