Книга: Профессиональный побег
Назад: Глава 4 ГДЕ-ТО В ЛЕСАХ АРДИНИИ СУО
Дальше: Глава 6 СУО

Глава 5
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ПРИЕМА

Дворец владыки. Большой кабинет

 

В кабинете правителя асуров царило оживление. Владыка сидел за огромным столом и внимательно слушал доклад эльфов.
— Весь дворец обыскали пять раз, никаких следов. Пропали некоторые вещи принца. Судя по всему, Катсуо покинул дворец через портал, но ни в одном из пограничных замков не объявлялся. Во все посольства отправлены приказы о розыске, — сказал Ладулфел.
— Рейнджеры осмотрели все подступы к дворцу и пограничным замкам. Но безрезультатно. Все патрули на границах утроены. Мы разослали ориентировки на принца, — подхватил Веронесс.
— Отец, надо дождаться отчета магов. Ведь и так понятно, что Суо ушел через дворцовый портал. Скоро вернутся Рио с магистрами, и мы все узнаем. Правда, я бы не рассчитывала, что они его найдут, — высказала свое мнение Ронна, сидевшая в одном из многочисленных кресел.
Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет ворвалась младшая принцесса и следовавшие за ней магистры.
— Ну что, папочка, доигрался? А ведь я предупреждала, что если вы ограничите его свободу, то последствия не заставят себя ждать. И что теперь? Мы не знаем, где он, что с ним, жив ли он вообще. Может, его уже давно вплавило в скалу или разорвало на части при проходе через портал, — зло прокричала Рио.
— Что ты имеешь в виду, говоря про скалу? — озабоченно спросила Ронна.
— Просто ваш брат воспользовался собственными расчетами для перехода, а если он ошибся с координатами, то велика вероятность, что его просто-напросто расплющило о какой-нибудь предмет в точке появления, — «утешил» магистр Фирали.
— Магистр Грино, объясните поподробнее. Вчера вечером вы говорили, что Суо совершил переход через стационарный портал и вы быстро его вычислите. А теперь оказывается, что он самостоятельно рассчитал координаты. Как это понимать? — задал вопрос владыка.
— Прошу прощения, ваше величество, но принц оказался довольно прытким, и, как вы меня и предупреждали, я его недооценил. Мы выяснили, что он совершил два перехода. Сначала — к заброшенному замку в Запретном лесу. Портал, как ни странно, оказался рабочим. Там мы нашли следы второго перемещения принца, которое он произвел по своим координатам. Так как кристалл с координатами, которым пользовался принц, разрушился, мы не смогли вычислить место его выхода из портала, — ответил магистр Грино.
— Папа, представляешь, он умеет пользоваться порталами. К тому же не просто пользоваться, а рассчитывать координаты и создавать кристаллы. Интересно, где он этому научился? — произнесла Рио, садясь в кресло рядом с сестрой и зло поглядывая на магистров.
Дверь открылась в очередной раз, и в кабинет вошли жены владыки. Мириэль присела на диванчик рядом с дочерьми, а Таавейн подошла к столу.
— Дорогой, мы проверили сокровищницу и оружейные. Пропал Райден и несколько тысяч золотых, не считая кучи драгоценных камней и ювелирных украшений, — сказала мужу Таавейн.
— Интересно, как Суо все это утащил? Все три бездонные сумки на месте. А золото весит немало, — добавила Мириэль с улыбкой.
— Да, наш милый братик полон сюрпризов. Вы что, его на вора учили все это время, магистр Грино? — задала вопрос Ронна.
— Ваше высочество, принц Катсуо обучался строго по плану, одобренному его величеством. В этом плане не было таких сложных заклинаний, как пространственный карман или портал. Поэтому я сам в недоумении, откуда принцу стали известны такие плетения, — ответил магистр Грино.
— А секретную библиотеку проверяли? — поинтересовался владыка.
— Но как он мог ее найти? Ведь никто не показывал ему, как туда попасть, — вклинилась Рио.
— Он смог пробраться в оружейную и сокровищницу, не потревожив сигнальных плетений, усыпил всю охрану, оставил иллюзии, которые никто не смог развеять, активировал порталы, которыми его никто не учил пользоваться. Он сбежал так далеко, что его никто не может найти. И после всего этого ты еще сомневаешься в том, что он знал о секретной библиотеке? Наверняка там уже не хватает нескольких десятков книг. Мириэль, ты лучше всех знаешь все, что было в библиотеке. Проверь, пожалуйста, и составь список того, что пропало, — произнес владыка, уже расхаживая по комнате.
— Отец, а что делать нам? Не сидеть же сложа руки? — Рио надеялась, что сможет хоть чем-то помочь.
— Ладулфел, ты и Рио под прикрытием дипломатической миссии отправитесь искать Суо. Ронна, занимайся своей работой, но не забывай про поиски. Таавейн, поедешь собирать информацию о Суо по другому маршруту. Мириэль, будешь координировать их действия. Остальные по мере сил помогают. А сейчас все свободны.
Владыка вышел из кабинета. Все, кто находился в комнате, по очереди последовали за ним.

 

Городок Урдан. Суо

 

Уехать спозаранку у меня не получилось. Посреди ночи я услышал, как кто-то тарабанит в дверь. Прежде чем открыть ее, я проверил ауры людей, стоящих в коридоре. Ко мне пожаловали лейтенант и двое солдат городской стражи.
— Молодой человек, это вы прибыли сегодня дилижансом? — без приглашения войдя в комнату, начал расспрашивать лейтенант.
— Да, я. А что, ваш визит не может подождать до утра? — зевая, пробормотал я.
— Расскажите о нападении разбойников. Кто их одолел? Как это случилось? — повернувшись ко мне, продолжил лейтенант.
Похоже, он не отстанет от меня, пока я не отвечу. Интересно, что ему сказали мои попутчики и разбойники? Последних я, конечно, припугнул, но если их успели допросить с пристрастием, то они наверняка уже все выложили. С другой стороны, судя по поведению лейтенанта, он еще не знает, что главным действующим лицом в этой драке был именно я, иначе он явно выказал бы мне больше уважения.
Усевшись на кровать, я начал развешивать лапшу на уши гостей, целый час вещая о том, как нас доблестно защищали ценой своей жизни охранники и кучер. Закончил я свое душещипательное повествование тем, что, связав всех пленных, оставшийся в живых охранник упал и потерял сознание от полученных ран. Солдаты, недоверчиво смотревшие на меня, в конце моего рассказа уже откровенно косились на командира, который записывал мою сказку в блокнот. Закончив писать, лейтенант окинул меня подозрительным взглядом и задал несколько уточняющих вопросов.
— Вам запрещено покидать пределы города, так как сегодня к вечеру прибудет следователь из столицы для прояснения всех деталей уничтожения банды, — сказал он и вышел из комнаты.
Вот и погулял на свободе… И двух дней не прошло, а я уже засветился. Понятное дело, что от столичного следователя надо держаться подальше, он не такой дуралей, как этот лейтенант, в один миг меня расколет. Ему будет достаточно поговорить с разбойниками по душам, и тогда сразу станет понятно, кто разобрался с бандой. Надо срочно делать ноги. Чем большее расстояние я успею преодолеть до приезда следователя, тем больше вероятность остаться свободным. Судя по всему, уснуть я уже не смогу, да и светает. Видимо, ко мне лейтенант наведался в последнюю очередь как к самому младшему из пассажиров дилижанса.
Быстро одевшись, я спустился в обеденный зал. Заказал завтрак — овсяную кашу, бутерброды, горячий чай (а еще кучу пирожков, чтобы взять в дорогу) — и пошел на задний двор, чтобы привести себя в порядок, а затем вернулся в зал и приступил к еде.
Все время завтрака я обдумывал, как бы незаметно слинять из города. Первым делом следовало наведаться на рынок и купить несколько нужных вещей. Еще надо найти вчерашних торговцев и забрать выручку за лошадей. Вторая проблема решалась довольно легко, так как эти самые торговцы как раз вошли в обеденный зал. Меня они заметили только после того, как я их окликнул, и, переглянувшись, присели ко мне за стол.
Из рассказа моих бывших попутчиков выяснилось, что лейтенантик первым делом расспросил именно их. Они рассказали ему легенду о смелых наемниках, которые бесстрашно защищали пассажиров до последней капли крови. Я узнал, что выживший охранник до сих пор не пришел в себя, несмотря на хлопоты лекаря, и лейтенант, естественно, не мог от него ни о чем узнать. Но лекарь сказал, что к вечеру пациент, скорее всего, очнется.
Что касается лошадей, то торговцы в этом вопросе оказались довольно ушлыми и смогли еще вечером продать их всех местному коннозаводчику по сорок золотых за голову. Оружие и доспехи они сбагрили местному кузнецу за двести золотых, а вещи разбойников купил старьевщик за десять серебряных. Получив деньги, я отсчитал торговцам их часть, немного накинув за скорость, так что ушли они весьма довольными.
Убрав деньги за пазуху (то есть в пространственный карман), я решил, что городок следует покинуть до обеда: следователь может появиться в любую минуту, тогда хлопот не оберешься.
Я забрал принесенные пирожки и отправился на рынок. Городок стоял на пересечении торговых путей, к тому же жители всех соседних деревень привозили сюда на продажу разные товары, так что рынок был довольно большим. Пройдясь по рядам, где торговали одеждой, я зашел в самую большую лавку и осмотрелся. Хозяин — молодой гном — тут же выскочил из-за прилавка. С чего я взял, что он молодой? У него еще не было бороды: гномы начинают отращивать ее после женитьбы или в зрелом возрасте.
— Господин желает что-то купить? У нас есть любая одежда и обувь на самый взыскательный вкус.
— Да, мне действительно нужна одежда, но не для меня, а для моей сестры. Как у вас с выбором женской одежды?
— Как я уже сказал, у нас есть все, что пожелаете. Но где же сама донья?
— Сестра не смогла прийти со мной, но мы с ней одной комплекции, так что подберите одежду на меня. Ей нужен добротный охотничий костюм, костюм для верховой езды, плащ, сапожки на невысоком каблуке и несколько смен белья.
Гном удивленно посмотрел на меня и задал очередной вопрос:
— Какой фасон и ткани предпочитает ваша сестра?
— Вы покажите, что у вас есть, а я сам выберу. Вкусы сестры я знаю как свои пять пальцев. — Я с уверенным видом уселся в кресло и уставился на гнома.
Судя по всему, у хозяина просто в голове не укладывалось, что девушка доверила выбор одежды брату. Но меня его терзания не волновали — сейчас мне нужно было воплощать в жизнь свой план. Простояв в недоумении с полминуты, гном все-таки прошел на склад и принес несколько костюмов и сапог. Вернулся он не один, а в сопровождении женщины средних лет, которая помогала в лавке с выбором женской одежды. Через час, когда я перемерил штук двадцать костюмов и обрисовал размеры пикантных частей выдуманной сестры помощнице гнома, мой выбор пал на три охотничьих костюма, один костюм для верховой езды, плащ, две пары сапожек, пару сандалий и несколько смен женского белья. Поддавшись на уговоры, я взял еще и два сарафана. После яростных торгов заплатил гному семь золотых, быстро побросал одежду в купленную тут же дорожную сумку и вышел на улицу.
Затем я зашел в небольшую лавку, торговавшую одеждой для небогатых людей. Купив там пару костюмов и сапоги попроще, которые обошлись мне всего в пять серебряных, я отправился в продуктовые ряды, затарился продуктами длительного хранения и бодрым шагом отправился на постоялый двор. Времени до обеда оставалось мало. Следовало поторопиться.
Я наведался в конюшню и проверил коней, которых оставили для меня торговцы. Животные были в порядке, а переметные сумы и седла висели рядом на стене. Найдя конюха, я дал ему десять серебрушек, велел подготовить коней к выезду через два часа и наказал держать язык за зубами. Я пообещал, что если он сделает все как надо, то получит еще столько же. Конюх заверил меня, что не подведет.
Я заказал плотный обед и уселся за уже привычный столик в углу. Народу в зале было много. В ожидании обеда решил послушать разговоры и узнал довольно интересные вещи. Например, двое довольно прилично выглядящих горожан, попивая пивко, обсуждали приезд следователя и поимку банды.
— Ты представляешь, Бран, оказывается, разбойники маскировались под солдат. Поэтому-то их и не могли поймать так долго.
— Да уж. Граф давным-давно назначил награду за этих разбойников. Но кто же мог подумать, что они будут разъезжать открыто? Я вообще не понимаю, как два охранника смогли отбиться от двух десятков опытных головорезов.
— А с чего ты взял, что они опытные? Простые разбойники, вот наемники и скрутили их. Уж эти-то парни точно недаром свой хлеб едят.
— Ты идиот, Олаф. Шайка целый год грабила всех подряд даже на соседних землях, и никто ни разу не попался. Всех свидетелей они убивали. А ты еще сомневаешься в их умениях. Или ты думаешь, что граф раздает по две сотне золотых за каждую банду? К тому же я слышал, что сегодня для разбирательств по этому делу приедет следователь из столицы.
— Тут ты прав, Бран, обычных разбойников сразу же вешают, а не вызывают следователя. Интересно посмотреть на наемника, который их заломал. Наверняка богатырь.
— Я слышал от слуги, что он еще не пришел в себя. Так что сегодня тебе точно не суждено его увидеть.
Слушая разговор горожан, я улыбнулся про себя. Надо же, меня представляют богатырем. Жаль, что я не получу причитающейся мне награды, но лучше побыстрее сделать ноги, целее буду. И все же удивительно, как разбойники умудрялись скрываться от правосудия целый год. Теперь понятно, почему прибывает столичный следователь.
Я поднялся к себе в комнату, помедитировал, взял сумку и кинжал, который достал из пространственного кармана, затем выбрался через окно, слез по стене и оказался на заднем дворе. Я зашел в конюшню через черный ход, который присмотрел еще днем. Конюх проводил меня к лошадям и застыл в ожидании обещанного вознаграждения. Я осмотрел лошадей, которые почему-то стояли в самом темном углу конюшни, и остался доволен. Быстро рассчитавшись с мужчиной, направился было к лошадям, но тут ощутил удар по голове. Уже падая на землю, я успел заметить конюха с дубинкой в руках, а потом провалился во тьму.
Назад: Глава 4 ГДЕ-ТО В ЛЕСАХ АРДИНИИ СУО
Дальше: Глава 6 СУО