Глава 42
– Очень хорошо,- сказала Леди Аквитейн. Она кивнула Одиане и сказала: – Пора переодеться.
Одиана поспешно открыла рюкзак и протянула Амаре её маскировку.
Амара уставилась на алый шёлк в её руках и спросила:
– А где всё остальное?
Олдрик стоял возле окна таверны, глядя на улицу. Рослый мечник оглянулся на Амару, поперхнулся от сдержанного смеха и отвернулся.
Одиана не проявила такой сдержанности. Прекрасная водяная ведьма откинула назад голову и залилась смехом, звучавшим слишком громко для комнаты, которую они сняли у хмурого каларанского трактирщика.
– Ах, ах, мой господин. Она покраснела. Разве она не прелестна?
К своему ужасу, Амара поняла, что Одиана была права. Она почувствовала, что её щёки горят так, что она могла бы воду на них подогревать, и она понятия не имела, что с этим делать.
Это была не та ситуация, с которой её обучали справляться. Она отвернулась от Леди Аквитейн и ее вассалов и подняла свою маскировку.
Она состояла из простого покроя облегающего платья красного шелка, державшегося на паре узеньких шёлковых ленточек. Декольте, если это было можно так назвать, было опасно низким – а сзади одеяние должно было оставить её обнаженной почти до талии. Если оно соскользнёт, то задержится на верхней части её бёдер, если ей повезёт.
– Скорее, пошевеливайся, – упрекнула Леди Аквитейн Одиану. – Покажи ей все остальное.
– Да, Ваша Милость,- сказала Одиана с лёгким реверансом.
Затем она достала пару легких сандалий с ремешками, которые, перекрещиваясь, обёртывают ногу до колена, пару изящных серебряных браслетов, выполненных в виде вьющихся стеблей плюща, шитый бисером головной убор, который слегка походил на чепец, и простую, гладкую металлическую ленту.
Ошейник повиновения.
Это было устройство работорговцев, выкованное фуриями, чтобы держать того, кто его носит, в подчинении у рабовладельца.
Он мог вывести из строя того, на кого он надет, болью, но мог и, что было даже более жестоко, по прихоти рабовладельца заставить испытывать противоположные ощущения, причем той же интенсивности. Ошейники повиновения иногда использовались для того, чтобы обуздать особо опасных заклинателей, подвергающихся судебному преследованию, хотя подобные случаи в истории были крайне редки.
Но ориентировочно в прошлом веке их производство и применение получило более широкое распространение по мере того, как рабство вступало в эпоху своего мрачного расцвета.
Длительное воздействие ошейника грозило гибелью разума и силы воли.
Постоянно истязаемые страданием и наслаждением, жертвы были вынуждены подчиняться своему хозяину и испытывать удовольствие от этого.
Через какое-то время, зачастую – годы, такие рабы превращались в животных в человеческом обличии, их личность уничтожалась и заменялась простым, но непреодолимым воздействием ошейника.
И, что было самым страшным, они были безумно рады подобному существованию.
Люди с более развитой силой воли зачастую могли сопротивляться крайней степени бесчеловечности, с которой сталкивались другие, по крайней мере временно. Но ни один из них не пережил это без последствий. Почти все безнадежно сошли с ума.
– Румяный, – пропела Одиана и, встав на цыпочки, прошлась в легком танце. Ее шелковое платье изменило цвет с бледно-голубого на розовый. – Вы сейчас такого же цвета, Курсор.
– Я не надену ошейник, – тихо сказала Амара.
Леди Аквитейн изумленно приподняла брови.
– С какой стати?
– Я наслышана о том, насколько опасными они могут быть, Ваша Светлость, – сказала Амара. – У меня определенное мнение по поводу идеи застегнуть подобную вещь на моей шее.
Одиана захихикала, прикрывая рот ладонью, ее темные глаза сияли, глядя на Амару.
– Вам не нужно так бояться, графиня, – прошептала она. – Честное слово. Как только ошейник защелкнется, вы уже не сможете представить свою жизнь без него.
Она вздрогнула и облизала губы.
– Ты кричишь все время, но только внутри. Ты кричишь и кричишь, но можешь слышать себя только во сне. Во всем остальном, это довольно мило. – Она наградила Олдрика немного обиженным взглядом. – Мой господин не желает надевать его на меня. Какой бы непослушной я ни была.
– Тише, любимая, – прогрохотал Олдрик. – Он плохо на тебя влияет.
Он взглянул на Амару и сказал:
– Ошейники поддельные, графиня. Я сделал их из столовых ножей сегодня утром.
– Это не те игры, в которые я люблю играть, – фыркнула Одиана. – Он никогда не позволяет делать то, что мне нравится.
Она отвернулась от Олдрика, бросая второй костюм, такой же как у Амары, Леди Аквитейн, а третий беря себе.
Леди Аквитейн оценивающе рассмотрела Амару и произнесла:
– Я наложу кое-какую косметику, которая заставит ваши глаза выглядеть соблазнительнее, милочка.
– В этом нет необходимости, – сухо сказал Амара.
– Есть, графиня, – тихо возразила Ладья. Неприметная молодая женщина сидела в кресле в самом дальнем от Олдрика и Одианы углу.
Ее глаза ввалились, морщины усталости и беспокойства пересекали лоб.
– Рабы для удовольствий Калара, поставляемые для его служащих и личной охраны, в замке обычное явление. Прикормленные Каларом работорговцы постоянно конкурируют друг с другом и не жалеют никаких средств. Одежда, косметика, духи. Все, что еще угодно только затем, чтобы привлечь лишнее внимание.
– Говоря о духах, – пробормотала Леди Аквитейн, – где достойный граф Кальдерон? Мы все пахнем так, будто последние несколько дней провели в пути.
В следующее же мгновение, дверь комнаты отворилась, и вошел Бернард.
– Ванна готова, – тихо сказал он. – По ту сторону зала, вторая дверь с краю. Здесь только две бадьи.
– Я полагаю, было бы слишком надеяться на пристойную ванну, – сказала Леди Аквитейн. – Нам просто придется идти по очереди. Амара, Ладья, стеснительные идут первыми.
Ладья поднялась, собирая свою одежду, тех же самых темных цветов, которые она носила, когда Амара поймала ее. Амара сжала губы в жесткую линию, когда брала свой костюм, и повернулась к двери.
Бернард непринужденно прислонился к двери и поднял руку.
– Я так не думаю, – сказал он. – Я не хочу, чтобы ты оставалась с ней наедине.
Амара изогнула бровь.
– Почему бы и нет?
– Независимо от того, есть ей что терять или нет, она – мастер-убийца восставшего Верховного Лорда. Я бы предпочел, чтобы ты не находилась с ней наедине в ванной.
– Или, возможно, – предположила Одиана, – он просто хочет видеть, как госпожа Кровавая Ворона выглядит под одеждой.
Ноздри Бернарда раздулись, и он уставился на Одиану. Но вместо того чтобы говорить, перевел взгляд на Олдрика.
Рослый мечник просто стоял в течение нескольких секунд. Затем медленно выдохнул и сказал, обращаясь к Одиане:
– Любовь моя, тише. Позволь им обдумать это в спокойствии.
– Я только хотела помочь, – благочестиво ответила Одиана, вставая рядом с Олдриком. – Вряд ли это моя вина, если он так…
Олдрик скользнул рукой вокруг Одианы и положил широкую, в шрамах ладонь поверх ее рта, нежно притянув к себе. Водяная ведьма утихла сразу, и Амара подумала, что ее глаза излучали самодовольство и удовлетворение.
– Я думаю, – сказала Амара Бернарду, – что в любом случае было бы разумно иметь пару глаз, наблюдающих за залом. Постережешь дверь?
– Благодарю вас, графиня, – сказала Леди Аквитейн. – Слава фуриям, хоть кто-то в этой комнате может быть разумным.
– Я пойду первой, графиня, – сказала Ладья тихо.
Она подошла к двери, опустив глаза, и ждала, пока хмурый Бернард не отошел в сторону.
– Благодарю вас.
Амара выскользнула следом, и Бернард последовал за ней. Ладья шла в ванную комнату, и Амара собралась идти за ней, когда почувствовала руку Бернарда на своем плече.
Она остановилась и оглянулась на него.
– Вороны побери, женщина, – тихо сказал он. – Это настолько неправильно хотеть тебя защитить?
– Конечно нет, – сказал Амара, с трудом не позволяя улыбке проявиться на своем лице.
Бернард нахмурился, взглянув на нее, затем огляделся и закатил глаза.
– Кровавые вороны, – вздохнул он, – ты выпроваживаешь меня, чтобы меня же и защитить.
Амара потрепала его по щеке и сказала:
– Как минимум одна персона в этой комнате безумна, Бернард. Один уже пытался убить тебя. Другая может убить тебя, спрятать тело и рассказать мне какую-нибудь сказку, когда я вернусь из ванной.
Бернард нахмурился и покачал головой.
– Олдрик не стал бы этого делать. И он не навредит тебе.
Амара наклонила голову вбок и нахмурилась:
– С чего ты так решил?
– Потому что я не ударил бы ему в спину и не навредил бы Одиане.
– Вы вдвоем обсуждали это?
– В этом нет необходимости, – ответил Бернард.
Амара покачала головой. Затем она понизила голос и тихо произнесла:
– Ты слишком благороден для такой работы, Бернард. Слишком романтичен. Олдрик – профессиональный убийца, и он лоялен Аквитейнам. Если она ему укажет, он убьет тебя. Не позволяй себе думать иначе.
Бернард какое-то время изучал ее лицо. Затем улыбнулся и сказал:
– Амара. Не все такие, как Гай. Или Аквитейны.
Амара разочарованно вздохнула, в то же самое время чувствуя волну теплоты порожденную… верой ее мужа, должно быть, в то, что есть что-то благородное в окружающих его человеческих существах, даже в таких, как хладнокровный и жестокий наемный мечник.
Она знала, когда-то она думала бы точно так же. Но то время было очень далеко позади нее. Оно закончилось в тот момент, когда ее наставник предал ее, сдав тем самым мужчине и женщине, что стояли сейчас в комнате с Леди Аквитейн.
– Обещай мне, – тихо сказала она, – обещай, что будешь осторожен. Понимаете вы с Олдриком друг друга или нет, будь осторожен, поворачиваясь к нему спиной. Хорошо?
Бернард поморщился, но неохотно кивнул ей и наклонился, чтобы запечатлеть легкий поцелуй на ее губах. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но алое платье Амары приковало его взгляд, он удивленно поднял брови.
– Что это?
– Мой костюм, – сказал Амара.
Усмешка Бернарда выглядела почти плотоядной.
– А где остальное?
Амара наградила его ровным взглядом, но, почувствовав как ее щеки краснеют, повернулась и твердой походкой вошла в ванную комнату и закрыла за собой дверь.
Ладья уже сидела в одной из маленьких ванн и торопливо мылась. Она скромно прикрыла руками грудь, пока дверь не закрылась. Затем продолжила мыться, искоса наблюдая за Амарой.
– На что ты смотришь? – тихо спросила Амара. Слова прозвучали гораздо более воинственно, чем она хотела.
– Мастер-убийца восседающего сейчас на престоле Первого Лорда, – ответила Ладья, в ее голосе чувствовалась лишь тень иронии. – Я предпочла бы не оставаться в ванной наедине с ней.
Амара подняла подбородок и холодно взглянула на Ладью.
– Я не убийца.
– Точка зрения, графиня. Или вы можете сказать, что никогда не убивали на службе вашему Лорду?
– Никогда не стреляла в спину из засады, – сказала Амара.
Ладья едва заметно улыбнулась.
– Очень благородно. – сказала она, затем нахмурилась и склонила голову набок. – Но… нет. Ваше обучение отличалось от моего. Иначе вы бы не краснели так легко.
Амара нахмурилась, глядя на Ладью, и сделала глубокий вздох. Не было никакой пользы в перебранке с бывшей кровавой вороной. Она ничего не приобретет, но потеряет время. Вместо бездумного, резкого ответа, она разделась и полезла в ванну.
– Моя подготовка как курсора не включала… такого рода методик, нет.
– Среди курсоров нет постельных шпионов? – спросила Ладья скептическим тоном.
– Есть сколько-то, – сказал Амара. – Но каждый курсор оценивается и обучается слегка по-разному. Нас поощряют использовать наши сильные стороны. Для некоторых это включает обучение обольщению. Моя подготовка была сосредоточена на других предметах.
– Интересно, – произнесла Ладья, ее тон был отстраненным, профессионально беспристрастным.
Амара постаралась ответить с той же интонацией.
– Я так понимаю, ваша собственная подготовка включала в себя и обольщение мужчин?
– Обольщение и удовлетворение, и мужчин, и женщин.
Амара упустила мыло от удивления.
Ладья позволила себе намек на смех, но он быстро замер, и она хмуро посмотрела на воду в ванне.
– Успокойтесь, Графиня. Это было не по моему желанию. Я… Я не думаю, что даже в мыслях стала бы возвращаться к подобной ситуации, если бы могла каким-либо образом избежать этого.
Амара вздохнула.
– Я представляю. Ваша дочь.
– Побочный продукт моего обучения, – тихо сказала Ладья.
– Её отец?
– Может быть одним из десяти или двенадцати мужчин, – хладнокровно ответила Ладья. – Обучение было… интенсивным.
Амара покачала головой.
– Я даже не могу себе этого представить.
– Никто не должен быть в состоянии представить себе такое, – сказала Ладья. – Но Калар решительно выступает за такого рода обучение для своих женщин-агентов.
– Это дает ему большую власть над ними, – сказал Амара.
– Не прибегая к использованию ошейников, – согласились Ладья, в её голосе слышалась горечь. Она скребла себя куском ткани, резко, почти злобно. – Оставляя их умы нетронутыми. Чтобы могли лучше служить ему.
Амара покачала головой. Она даже не могла себе такого представить. Ее жизненный опыт как любовницы едва ли был большим, и состоял из одного молодого человека, ослепившего её в Академии и бывшего с ней три славных месяца до его гибели в огне, что и привлекло к ней внимание Первого Лорда, – и Бернарда. Который заставлял её чувствовать себя прекрасной и восхитительной – и любимой.
Она даже представить себе не могла, каким же должен быть этот холодный процесс, не разжигаемый огнем любви и страсти. И каково это – быть просто… использованной.
– Я сожалею, – тихо сказала Амара.
– В этом нет вашей вины, – ответила Ладья. Она прикрыла глаза, и черты ее лица начали меняться.
Изменения не были ни резкими, ни впечатляющими, но, снова взглянув на нее, Амара не смогла бы сказать, что перед ней тот же человек.
Ладья выбралась из ванны, вытерлась и начала одеваться в свои темные одежды.
– Находиться здесь настолько же безопасно, как и в любой другой части города, графиня. Владелец знает, на кого я работаю, и уже имел возможность доказать, что может быть слепым и глухим, когда нужно, но, чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше.
Амара кивнула, как можно быстрее закончила мыться и вылезла из ванны, чтобы вытереться и облачиться в свое "одеяние".
– Его проще надевать снизу, чем натягивать на себя, – посоветовала Ладья. – И давайте-ка я помогу вам с сандалиями.
Что она и сделала. Амара затянула последние завязки на своих бицепсах, огладела себя и решила, что выглядит более чем нелепо.
– Итак, – сказала Ладья. – Пройдитесь.
– Прошу прощения?
– Пройдитесь, – повторила шпионка. – Вы должны двигаться по-другому, если мне предстоит выдавать вас за новую наложницу.
– О, – только и сказала Амара. Она прошлась до стены и обратно.
Ладья покачала головой.
– Еще раз. Теперь постарайтесь расслабиться.
Амара подчинилась, стесняясь всё больше с каждым шагом.
– Графиня, – произнесла Ладья доверительным тоном, – вам нужно покачивать бедрами. И следить за спиной. Вы должны выглядеть как рабыня, которая настолько привыкла к своим обязанностям, что с нетерпением ждет и наслаждается ими. А вы выглядите так, как будто идете на рынок. – Ладья вздохнула. – Смотрите.
С этими словами шпионка замерла, ее поза слегка изменилась. Она слегка прикрыла глаза, изогнула губы в ленивой улыбке и заскользила вперед. Ее бедра покачивались при каждом шаге, плечи были отведены назад, спина слегка выгнута. Всем своим существом она вынуждала – или приглашала – любого, кто окажется рядом, смотреть на нее.
Ладья развернулась на каблуках и сказала Амаре:
– Вот так.
Перемены, произошедшие в этой женщине, были разительными. В какой-то момент она выглядела в точности как куртизанка в опочивальне со своим молодым господином после распития половины бутылки крепленого афродином вина.
А в следующий момент она уже была откровенно привлекательной деловой молодой женщиной с серьезным взглядом.
– Вот чего от вас ожидают. Того, что к вам будут прикованы взгляды всех, мимо кого вы пройдете. И так и должно быть.
Амара покачала головой.
– Даже в, – она взглянула на свой костюм, – этом, я не та женщина, на которую мужчинам нравится смотреть.
Ладья закатила глаза.
– Мужчинам нравится смотреть на всё, что дышит и еле одето. Научитесь. – Она склонила голову набок. – Представьте, что они – Бернард.
Амара удивленно моргнула.
– Что?
– Представьте, что вы идете к нему, – спокойно сказала Ладья. – В ночь, когда вы не намерены позволять ему даже мысли о том, чтобы быть где угодно, но не с вами.
Амара почувствовала, что снова краснеет. Но она взяла себя в руки. закрыла глаза и попыталась представить это. Не открывая глаз, она прошлась по комнате, представляя покои Бернарда в кальдеронском гарнизоне.
– Уже лучше, – признала Ладья. – Еще раз.
Она проделала это еще несколько раз, прежде чем Ладья осталась довольна.
– Ты уверена, что это сработает? – Тихо спросила ее Амара. – Твой способ попасть туда?
– Об этом я беспокоюсь меньше всего. – ответила Ладья. – Я доставлю вас туда. Найду, где держат ваших пленников. Сложности начнутся позже, когда нужно будет выбираться оттуда. С Каларом всегда так.
Бернард постучал в дверь и вежливо поинтересовался:
– Дамы, вы уже готовы?
Амара поймала взгляд Ладьи и кивнула. Затем накинула платок на волосы и застегнула на шее стальной ошейник.
– Да, – сказала она. – Мы готовы.