Глава 22
Спасибо товарищу Ленину за наше счастливое детство!
Лев Толстой
В широкое окно спальни били лучи солнца. Ванесса широко зевнула и потянулась, поднимаясь на ноги. От вчерашней болезни не осталось и следа. Она взглянула на часы - семь утра. Совсем еще рано. А ведь уснула она уже глубокой ночью… К тому же не здесь, а внизу, в кресле.
Она прислушалась - так и есть, коцебу стоит на твердой земле. Прожив в этом летучем доме почти пять месяцев, Вон приучилась отличать это по едва заметным моментам. К примеру, движению воздуха за окном…
– Доброе утро, Хуберт! - крикнула она, спускаясь по ступенькам. - Что на завтрак?
– Доброе утро, мэм, - церемонно кивнул брауни, заканчивая намазывать тосты маслом. - Надеюсь, вы хорошо спали?
– Все о’кей, - невнятно ответила Вон, с наслаждением вонзая зубы в теплый хлеб. - А остальные еще спят?
– О нет, мэм, боюсь, сэр и наши гости отправились в город. Обещали вернуться к полудню.
– В город? - нахмурилась Ванесса. - Минуточку, в какой город? До Ауль-как-его-там почти сутки лету! Когда мы успели?
– Пока вы спали, мэм, - невозмутимо ответил Хуберт. - Осмелюсь заметить, вы проспали двадцать семь часов.
– Что-о-о?!! - поперхнулась девушка. - И меня не разбудили?!! Убью!
– Кого именно, мэм? - уточнил домовой.
– Всех! И начну с тебя!
Хуберт покорно наклонил голову, всем своим видом выражая готовность подчиниться судьбе.
– Это я от Креола заразилась! - испуганно открестилась от всего Ванесса. - Так, значит… Волшебник долбаный, отравил меня своей гадостью… хотя простуда прошла. Ладно, дома я все равно сидеть не собираюсь! До города далеко?
– Его видно из окна, мэм, - указал Хуберт. - Что-то около трех километров.
– Чепуха. Вот сейчас доем, приму душ, - грозно прочавкала Вон, - и пойду! Найду там этих гадов, и все им выскажу!
– Мэм, если вас не затруднит, не могли бы вы купить кое-чего из продуктов? - без особой надежды попросил домовой. - Боюсь, у нас заканчивается соль… да и другие запасы не мешало бы пополнить. Когда мы покидали Девять Небес, я рассчитывал на четверых едоков, а не на шестерых…
– Да они у нас всего пару дней, - недоверчиво посмотрела на него Вон. - Сколько они там съели-то?
– Лучше все же запастись, пока есть такая возможность, - упорно гнул свою линию брауни. - Конечно, если вам трудно, я не стану настаивать, но, мэм, мне будет несколько сложнее кормить вас так, как вы сами того пожелаете…
– Ладно, давай свой список, - забрала у него бумажку Ванесса. - Шантажист.
Выйдя из душа и высушив волосы, Вон на миг задумалась, что надеть. Показываться в эстегелерском городе в чрехверской одежде было бы очень неразумно - эстегелерцы издавна недолюбливали чрехверцев. И наоборот. Поэтому Вон облачилась в костюм знатной эстегелерки. Двойной светло-серый хитон с небольшим вырезом, опоясанный под грудью, рукава доходят до самых кистей, полы же - только до колен, голени остаются обнаженными. Обувь - мягкие полусапожки, прикрывающие лодыжки и завязанные ремешками. Еще в комплект входила тонкая изящная диадема, украшенная мелкими сапфирами.
– А мне идет! - гордо повертелась перед зеркалом Ванесса. - Ты как думаешь?
– Боюсь, из меня плохой критик, - ушел от ответа Хуберт. - Но сэр не так давно упомянул, что вам идет все без исключения.
– Правда? - резко заинтересовалась девушка. - Это Креол так сказал? Не врешь? Хм-м, тогда я, пожалуй, еще кое-что сделаю…
И она снова скрылась в душе.
– Сэр полагал, что его никто не слышит, - сообщил ей домовой через дверь. - Наедине с самим собой он несколько более откровенен, нежели в присутствии зрителей. Мэм, я вынужден буду попросить вас не передавать мои слова сэру - вряд ли его обрадует, что я невольно подслушал его слова. Поверьте, я этого не желал.
Ванесса с готовностью пообещала молчать, продолжая шуметь феном.
На улице стояла чудесная погода. В южном полушарии Рари начался сентябрь, но Эстегелеро отличался мягким теплым климатом, и здесь даже зимой можно было ходить в легкой одежде. А в начале осени и вовсе натуральный курорт. Вон вспомнила недавно покинутую Флориду…
В отличие от Баан-диль-Ламмариха, Аульфаррак стоял на очень удобном месте. Здесь сходились десятки дорог, круглый год было тепло, дожди лили в самую меру, а с востока дули прохладные морские ветра. По меньшей мере десять процентов населения - эйсты. Рыболюди Мвидо издавна использовали этот город в качестве точки контакта между собой и людьми. Даже само название Эстегелеро означало «соседи эйстов».
Вокруг Аульфаррака не было полей, как возле чрехверской столицы. Здешние почвы были бедными, каменистыми, и на них мало что могло прорасти. Но процветающий торговый город вполне мог прокормить себя и без этих подпорок - в него и так свозилась уйма продуктов питания. Не было вокруг него и стен - эти места не знали войн уже больше полутора веков. Его жители давно переквалифицировались в торговцев и ремесленников - война среди эстегелерцев считалась занятием позорным, а на военных смотрели со снисходительным презрением, как, к примеру, на мусорщиков.
Коцебу приземлился на вершине небольшого холма неподалеку от большой дороги. По ней то и дело проходили пешеходы и паланкины. Увы, в Эстегелеро, как и в Чрехвере, не существовало более быстрого транспорта, нежели человеческие ноги. Урроги, не знающие себе равных в перевозке грузов, очень плохо подходили для путешествия. Других животных, годящихся для верховой езды, закатонцы так и не одомашнили. Хотя геремиадцы уже начали экспортировать из Нумирадиса лошадей и ослов, южнее эти полезнейшие существа пока что не добрались.
– Такси! - крикнула Вон, подходя к краю дороги.
На ее призыв немедленно откликнулись. Здоровенный парень, впряженный в двухколесную тележку с шерстяным пологом, со всех ног устремился к богатой даме. На обритом затылке у него красовалась татуировка - перечеркнутый крест-накрест цветок розы. Роза означала, что парень родился в рабстве, а крест - что он из него благополучно выкупился.
– До города довезешь? - спросила Вон.
– У-мгм, - довольно кивнул рикша.
– А быстро бегаешь?
– У-мгм.
– Ты что - немой?
Вместо ответа рикша высунул длинный мокрый язык и что-то невнятно промычал. Немым он не был.
– Ну… тогда поехали, - пожала плечами девушка, стараясь не смотреть на распахнутый рот «лошади». Зубы он явно не чистил лет… да никогда не чистил.
Краснокожий здоровяк приветливо ухмыльнулся пассажирке, распахивая для нее дверцу. Ванесса удобно устроилась на сиденье, и рикша неторопливо побежал к городу.
– Замолаживает! - неожиданно обернулся он, кивая в сторону восходящего солнца.
– Что-что?
– Замолаживает, говолю! - осклабился парень. - Клепкий ветел поднимается, к ночи молоз будет!
– А-а-а…
Городские улицы выглядели чистыми и умытыми. Ночью прошел дождь. Новехонькие здания из белого кирпича перемежались более старыми - деревянными. На кирпич аульфарракцы перешли сравнительно недавно - еще двадцать лет назад никто и помыслить не мог о другом материале, кроме бревен и досок. Увы, за последнее время дерево в городе сильно подорожало - горожане, незнакомые с экологией, за минувшие века благополучно извели все леса на десятки миль вокруг. Теперь дерево в городе сильно вздорожало - даже топливо для кухонь и «мыльных домов» приходилось возить издалека.
Большинство лавок и мастерских уже давно открылись - эстегелерцы поднимались рано. Пожилой столяр неторопливо распиливал буковый чурбак, худощавый аптекарь звенел склянками в глубине темной клетушки, пузатый торговец овощами с сомнением осматривал капустный кочан, размышляя, выкинуть ли эту гниль или все-таки впарить какому-нибудь простофиле.
Ванесса неожиданно задумалась, не зря ли она вдруг сорвалась в город. Да, Аульфарраку было далеко до многомиллионных земных мегаполисов, но все-таки восемьдесят пять тысяч - очень даже приличное число, и найти тут одного человека очень трудно… да и четверых тоже. А если Креол вернется домой раньше ее, он наверняка рассердится на взбалмошную ученицу. Впрочем, повернуть назад ей не позволяло упрямство.
– Куда плавить, саланна? - спросил рикша, притормаживая на перекрестке.
– А ты сам-то местный? - поинтересовалась Вон.
– У-мгм.
– А я вот нет. Так что вези… ну, где у вас интересней всего. На торговую площадь, например. Давай, вороной, гони!
– У-мгм, - согласно кивнул рикша, плавно втекая в поток других рикш и паланкинов. Рикши бегали довольно быстро, а вот паланкины двигались медленно и важно, словно белоснежные фрегаты среди жалких рыбацких яликов.
Главная городская площадь была слышна издалека. Именно слышна, а не видна: на ней возвышалась гордость Аульфаррака - Часы Бахрея. Великий механик Бахрей, построивший их семьдесят лет назад, был мастером своего дела - многие приезжали в город только чтобы взглянуть на это чудо. Огромные водяные часы были снабжены сложнейшим механизмом размером с башню и за семьдесят лет не сбились ни на минуту.
Бахрею Лустимбо-тха пришлось нелегко. Дело в том, что эстегелерцы, да и все закатонцы (кроме Геремиады и эйстов) считают время не так, как мы. Сутки на Рари продолжаются ровно столько, сколько и на Земле - двадцать четыре часа. И они точно так же делят эти часы на двенадцать дневных и двенадцать ночных. Но вот дальше начинаются расхождения - закатонцы считают день и ночь отдельно. То есть - день делится на двенадцать одинаковых промежутков и точно так же ночь. Но вот проблема - в течение года день и ночь постоянно меняются! Летом дни длинные, а ночи короткие, зимой - наоборот. И продолжительность часов, соответственно, тоже ежедневно меняется. Закатонским часовщикам приходилось несладко…
Но мудрый Бахрей все же нашел решение. Он создал триста шестьдесят пять разных клепсидр, и они ежедневно сменяли друг друга, заставляя гигантские стрелки то замедляться, то ускоряться. Сложный механизм делал все сам - приставленным служкам нужно было только не забывать пополнять запасы воды. Впрочем, даже этого не требовалось делать часто - Бахрей скоординировал все так удачно, что одной-единственной бочки хватало, чтобы часы спокойно работали несколько месяцев.
К тому же эти часы были снабжены танцующими фигурками, появляющимися каждый час. Восемь тысяч семьсот шестьдесят штук! На каждый час в году! Боги и чудовища, герои и красавицы, люди и животные… На эти часы можно было смотреть круглый год, и ни разу не увидеть ни единого повтора. Каждая фигурка снабжена собственным танцем и мелодией. Бахрей был воистину гениальным механиком.
В течение следующего часа Ванесса повидала еще множество диковин. К примеру, она довольно долго наблюдала за работой лучшего городского цирюльника. В Эстелегеро цирюльники были не только парикмахерами, но и врачами, и очень умелыми, надо сказать. Правда, самым полезным средством у них считалось кровопускание - его прописывали практически во всех спорных ситуациях. Но дантистика и глазные операции достигли очень высокого уровня. Вон сначала зачарованно смотрела, как цирюльник вставляет пациенту самый настоящий зубной протез, а потом с ужасом наблюдала за операцией по удалению глазной катаракты. Цирюльник взял длинную острейшую иглу и осторожно ввел ее в глаз пациента точно над зрачком, а потом постепенно протолкнул катаракту вниз, туда, где она уже никому не мешала. После этого на прооперированный глаз наложили мягкую ткань, смоченную в яичном белке. Смотреть на это было по-настоящему жутко - ведь первое же неверное движение оставило бы больного совсем без глаза. К тому же перед этим его крепко связали и закрепили веки, чтобы не мог зажмуриться: операция была практически безболезненной, но очень страшной.
Еще она увидела другие чудеса, созданные великим механиком Бахреем - например, храмовый автомат по продаже целебной воды. Не такой автомат, как те, что напали на них в сокровищнице Саудрон-Тарка - нет, самый обычный механизм, без единого грана магии. В него надо было опустить медную монету в десять церов, а взамен лилась вода. Самая обыкновенная вода - целебной ее нарекли местные жрецы, наживающиеся на этом изобретении. Работал аппарат предельно просто - монета падала в чашечку, подвешенную к одному концу тщательно сбалансированного коромысла, под ее тяжестью другой конец коромысла поднимался, открывал клапан, и вода начинала течь. Когда чашечка опускалась до предела, монета выскальзывала, коромысло возвращалось в прежнее положение, и вода перекрывалась. Просто, как все гениальное.
И уже в самом храме - вечный двигатель. Огромное колесо вращалось само собой, делая пятьдесят оборотов в минуту, да еще и поднимая довольно тяжелый груз - мешки с мукой. Кроме этого хитрый механизм приводил в действие кузнечный мех и точильный станок. Все на пользу храму. Зато жрецы взимали плату со всех, кто желал подивиться на чудо-механизм - а таковых хватало!
Ванесса так и не догадалась, что это всего-навсего хитрая афера. Увы, вечный двигатель невозможен ни в одном из миров - это часть Первого Закона Творца. Даже магия неспособна на такое. Просто-напросто за стеной прятались два раба с вырванными языками, непрерывно тянущие за веревку и вращающие колесо «вечного двигателя». А ночью, когда зрители расходились, а храм закрывался, его вообще останавливали. Однако придумал это жульничество действительно Бахрей, и устроено оно было так хитро, что тайна за семьдесят лет так и не раскрылась.
Потом Вон перекусила в уличном лотке. На редкость необычном лотке - это был просто здоровенный мужик в фартуке, несущий прямо на голове небольшой столик, а на плечах - холщовый мешок, заполненный снедью, и разделанную баранью тушу. Зажаренную, само собой. Он просто шел и кричал: «Кто хочет есть?! Кто хочет есть?!» Получив отклик, он тут же поставил перед девушкой свой столик, и сноровисто приготовил что-то вроде здоровенного гамбургера, на девяносто процентов состоящего из мяса. К нему прилагался сладкий рисовый пончик, пиала крепкого чая и еще какой-то маленький бледный катышек.
– Аппетиту вам, саранна, - приветливо пожелал разносчик, получив свою плату, и двинулся дальше.
К своему великому удивлению Ванесса узнала в непонятном катышке самую обыкновенную жевательную резинку. В Закатоне ее изобрели давным-давно. И сделали это, разумеется, чрехверцы - одним прекрасным днем обнаружили, что их любимый каучук вполне можно употреблять в пищу. Не до конца, правда.
Она допила чай, скомкала пиалу и выбросила ее в помойную яму. Пиала была одноразовой, сделанной из плотной бумаги. Стоила такая штуковина сущие гроши.
Немного погодя Вон неосторожно забрела в какую-то подворотню, и ее попытались ограбить. Ну а как же - богато одетая, симпатичная, без спутников… И явно иностранка - на этом материке, населенном исключительно краснокожими, ни один землянин не смог бы сойти за своего.
Хотя закончилось ограбление быстро и не так, как того хотелось его устроителю. Молодая дама вовсе не испугалась лангсакса, а крикнула что-то вроде «йя-а», вывернула нападающему руку, отняла холодное оружие, врезала по сопатке добрым американским хуком и грозно пообещала арестовать его, если еще хоть раз заметит что-нибудь подобное. Лангсакс она не вернула - заявила, что отдаст своему повару, колбасу резать. Грабителя это почему-то ужасно обидело.
Где-то около полудня, когда Ванесса уже начала подумывать, что стоит, пожалуй, сесть на рикшу, да покатить домой, ее занесло на маленькую площадь, густо заполненную людьми. На высоком помосте стояли несколько громко о чем-то говорящих человек. Кое-кто из них был связан. Вон это ужасно напомнило казнь колдунов в Каабаре. Она участвовала в двух аутодафе - и один раз даже в главной роли…
Ее аж затрясло - Ванесса Ли с некоторых пор терпеть не могла деревянные помосты. Но через секунду она поняла, что происходящее не имеет никакого отношения к казням - это аукцион. Самый обыкновенный аукцион рабов. И он почти закончился - осталось всего пять «лотов».
– Опытный слуга! - прокричал аукционист, выталкивая вперед щуплого угрюмого парня. - Повар! Лакей! Винодел! Мастер на все руки! Тридцать два года, полностью здоров! Стартовая цена - десять динубов! Кто больше? Десять динубов… десять динубов за прекрасного умелого раба! Кто больше? Двенадцать… саранна в переднем ряду тринадцать… о, саран, как щедро! Шестнадцать динубов! Семнадцать… восемнадцать… продано! Продано сарану среброделу за восемнадцать динубов!
Следующей продали юную девушку, расхваленную как опытную массажистку и «умелицу снимать напряжение». Потом с аукциона ушла пожилая тетушка, названная опытной нянькой и повивальной бабкой. Последним купили морщинистого старичка - геометра и географа, способного обучать наукам детей богатых саранов.
И после всего этого дошла очередь до, так сказать, «внеконкурсного экземпляра». На помост вывели (с большим трудом) настоящего гиганта, закованного в тяжелые цепи, способные удержать даже слона. Ванесса невольно ахнула - до этого дня она не видела представителей этой расы, но сразу догадалась, кто это такой.
Дэвкаци.
Исполинского роста - двести тридцать сантиметров. Коричневая кожа. Глыбы мышц, группирующиеся в основном на спине и предплечьях. Руки неправильной формы - плечи сравнительно тонкие, а вот предплечья изрядно утолщены. На правой руке бицепсы заметно крупнее, чем на левой. Ладони очень крупные и мощные, пальцы узловатые, с длинными черными ногтями. Ноги кривые, ступни широкие и плоские. Короткие волосы плотно покрывают все тело, но это именно волосы, а не шерсть. Пышная темно-рыжая шевелюра начинается на макушке, оставляя небольшие залысины на лбу, и спускается по спине на манер лошадиной гривы. Вдоль хребта волосы растут особенно густо - там заметна черная полоса. Ни усов ни бороды нет, вместо них жесткая кабанья щетина. Пышные бакенбарды, крупный горбатый нос, скошенный назад лоб, маленькие, но умные черные глаза, тяжелая квадратная челюсть, изрядно выдающаяся вперед, остроконечные уши с какими-то странными насечками на мочках. Одет в узкие штаны мехом наружу и укороченный кожаный жилет на голое тело - живот и почти половина спины оголены. Обуви нет.
– Стой спокойно, зверюга! - с явным страхом в голосе потребовал аукционист, дергая за цепь. - Сараны и саранны, позвольте представить вам человека-зверя с далекого севера! Он прибыл в наш славный город как гость, но за наше гостеприимство нам отплатили черной неблагодарностью! Это чудовище убило четверых добрых горожан, в том числе вельможного сарана! За это его приговорили к отсечению ненужных частей тела, но наш великодушный градоправитель в честь свадьбы своего сына согласился смягчить наказание! Этот зверь приговаривается к вечному рабству! Сараны и саранны, предлагайте вашу цену! Но если до полудня ни одного предложения не поступит, он будет казнен! Стартовая цена - сто динубов!
Ванесса заметила, как радостно скалятся эйсты в толпе. Эйсты и дэвкаци издавна ненавидели друг друга. Она бросила взгляд на часы - до полудня всего пара минут. А сто динубов - громадная сумма. Да и захочет ли кто-нибудь покупать полузверя, матерого убийцу…
Из толпы не доносилось ни единого звука. Желающих приобрести могучего дэвкаци не было. Слишком уж буйный раб. Происходи дело в Чрехвере или Иссило, могли бы приобрести для гладиаторских боев, но эстегелерцы не любили подобных развлечений и у них не было арен. Так что дэвкаци не мог и надеяться, что его купит какой-нибудь ланиста.
Великан стоял спокойно, холодно взирая на мельтешащую толпу. Когда его взор падал на эйстов, в черных глазках на миг появлялись бешеные искорки, но тут же вновь исчезали. Могучий воин собирался встретить смерть достойно, не радуя этих ничтожных человечков…
– Говори что-нибудь, зверюга! - взвизгнул аукционист, тыкая его железной палкой в бок. - Скажи, как ты посмел поднять руку на вельможного сарана?!
– Индрак убил людей справедливо, - рокочущим басом произнес дэвкаци. - Люди назвали Индрака уродом, но Индрак молчал. Люди кидали в Индрака камнями, но Индрак молчал. Люди напали на Индрака с оружием, и Индрак стал обороняться. Кто скажет, что Индрак поступил несправедливо?
– Тупой дикарь! - прорычал аукционист. - Он имел право сделать с тобой все, что захочет!
Индрак Молот вовсе не был дикарем. Как и все дэвкаци. Из-за их манеры речи люди, как правило, смотрят на них свысока, но дэвкаци достаточно развитый народ, хотя их культура и выглядит примитивной. Да, в технике они уступают эйстам или нумирадцам, но уж закатонцев-то обгоняют точно. Они великолепные кузнецы и мореходы, умеют выплавлять нержавеющую сталь, знают секреты пороха и компаса, используют пушки и строят лучшие корабли на планете - настоящие плавучие крепости.
А манера речи, похожая на дикарскую, объясняется очень просто - у дэвкаци другая грамматика. В их языке (у разных кланов разные диалекты, но язык все-таки один) отсутствуют личностные местоимения. «Я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «они» - этих слов в языке дэвкаци просто нет. Поэтому они не говорят «я», а называют свое имя. Не говорят «ты», но называют имя собеседника. И так далее. Кроме этого, у их существительных нет женских окончаний. Такой пример: мужчина - повар, женщина - повариха. Так в нашем языке. А вот в языке дэвкаци мужчина по-прежнему повар, но женщина… тоже повар. И так далее. Однако чужие языки они учат с легкостью - на локонском Индрак говорил без заметного акцента.
Аукционист все больше нервничал. Минутная стрелка все ближе подходила к роковой отметке, а ему вовсе не хотелось лишаться столь жирных комиссионных. Он проклинал градоправителя, которому показалось мало просто казнить дэвкаци - понадобилось еще и поиздеваться над этой пародией на человека. Неужели же неясно, что никому и в голову не придет выложить такую кучу денег за столь никчемное существо? Назначь градоправитель сумму поменьше, могли бы и купить, но так…
На часах Бахрея, видных даже отсюда, появилась бронзовая фигурка Малдена-Охотника, легендарного героя. Он поднес к губам охотничий рог и затрубил первый раз. Потом второй…
– Если до двенадцатого удара предложений не поступит, этот зверь будет казнен! - провозгласил аукционист, прислушиваясь к бою часов.
Индрак Молот только передернул плечами. Цепи, туго прижимающие его руки к туловищу, зазвенели. Одно из звеньев лопнуло, и все невольно отшатнулись. Могучий дэвкаци внушал работорговцам непритворный ужас.
– Восемь… девять… десять… - отсчитывал аукционист. - Предложений нет?! Тогда…
– Есть! - крикнули из толпы. - Сто один динуб!
Все невольно обернулись в сторону храбреца, рискнувшего приобрести такого устрашающего раба. Индрак с большим удивлением посмотрел на пробивающуюся сквозь толпы даму с необыкновенно бледной для этих мест кожей и необычными чуть раскосыми глазами.
– Благодарю вас, саранна, благодарю! - с неподдельным облегчением смахнул пот со лба аукционист. - Вы не пожалеете, клянусь, это замечательный раб! Взгляните только, как он силен - его можно использовать вместо уррога! Прикуйте его к мельничному колесу или отправьте в камнедробилку… гордись, зверюга! - прорычал он. - Благородная саранна спасла твою поганую голову!
– Индрак теперь раб? - тихо спросил дэвкаци.
– Снимите с него цепи! - потребовала Ванесса.
Толпа как один человек уставилась на безумную женщину. Кое-кто из передних рядов поспешил отступить за чужие спины.
– Саранна, я не уверен, что…
– Быстро! - прошипела девушка.
– Это очень… неосторожно… - промямлил аукционист, явно не желая оказаться рядом с освобожденным Индраком.
– Скажи-ка, там все действительно было так, как говорил Индрак? - уточнила Вон. - На него в самом деле напали первыми?
– Индрак никогда не осквернял уст ложью!
– Чистая правда, но ведь он низшее существо…
Губы Вон превратились в ниточку. Она молча вытащила пистолет и прицельно выстрелила по замку, скрепляющему эти нагромождения цепей. Невиданное оружие заставило зевак попятиться назад. Эйсты явно забеспокоились.
Цепи упали на помост. Индрак медленно выпрямился, широко разводя затекшие руки, взялся за цепь, удерживающую ноги, и с какой-то ленцой разорвал ее, как гнилую веревку. Кто-то испуганно вскрикнул.
– Индрак повинуется благородной саранне, - уныло пробасил дэвкаци. Ему ужасно не хотелось становиться рабом, но кроме железных цепей оставались еще и незримые - узы собственной совести. Эта девушка спасла ему жизнь…
– Получите, саранна, - аукционист дрожащей рукой принял у Ванессы мешочек с монетами и отдал взамен пергаментный лист. - Теперь этот зве… дэвкаци ваш. До последней волосинки…
– Круто, - насмешливо посмотрела на него Вон. А потом медленно разорвала пергамент. - Но я возвращаю ему свободу.
На лице Индрака начала проявляться улыбка радости и недоверия. Он проводил взглядом порхающие клочки пергамента, а потом медленно опустился на одно колено и взял руку Ванессы в свои волосатые лапищи.
– Индрак должен благородной саранне жизнь и свободу, - спокойно сказал дэвкаци. - Индрак не хочет быть в долгу. Пока Индрак не вернет долга, Индрак будет верно служить благородной саранне. Пока в теле Индрака цела хоть одна косточка, Индрак будет следовать за благородной саранной. Индрак клянется Огненной Горой и духом прадеда. Молот Индрака и сама жизнь Индрака отныне принадлежат благородной саранне.
И вот тут Вон не на шутку перепугалась. Дэвкаци явно относился к своей клятве серьезно. Очень серьезно - дэвкаци не шутили такими вещами. Выходит, она нежданно-негаданно приобрела новый экспонат в их домашнюю кунсткамеру?!
– Креол меня убьет… - сглотнула девушка, неуверенно глядя на свою руку, все еще бережно удерживаемую лапищами гиганта. - М-м-м… Индрак?
– Индрак слушает.
– Знаешь, ты мне ничего не должен. О’кей? Я дарю тебя… тебе. Можешь идти, куда хочешь!
Индрак безапелляционно помотал головой.
– Нет, благородная саранна…
– Ванесса…
– Индрак обязан вернуть долг. Иначе духи предков не примут Индрака в свой сонм после смерти. Должникам крови нет чести.
– Извините, саранна, а вы будете забирать вещи вашей… покупки? - пискнул аукционист, касаясь рукава Вон. - Они входят в стоимость…
– Это его вещи - ему и отдайте, - рассеянно отмахнулась девушка, все еще размышляя, что делать с таким… огромным приобретением.
– Человек слышал, что сказала Ванесса? - спокойно навис над мужиком огромный дэвкаци. - Индрак хочет получить назад молот Индрака.
Одним молотом дело не ограничилось. Молотов оказалась два. Исполинская кувалда на длинной, почти двухметровой рукояти, весящая по меньшей мере полтора центнера. И рукоять, и наконечник сделаны из прекрасной высокоуглеродистой стали. И еще маленький, но очень тяжелый метательный молот с прикрепленной к рукоятке цепью. Если такую штуковину раскрутить, она превращается в воистину ужасное оружие. Кроме этого Индрак повесил на спину огромный башенный щит из точно такой же стали и опоясался широким кушаком со множеством карманов и отделений. Оттуда ощутимо пахло чем-то едким.
Могучий дэвкаци озарил всех широкой улыбкой. Он поднял над головой то, в честь чего его назвали - молот, и взмахнул им, с легкостью удерживая тяжеленную кувалду одной рукой. Толпа редела с каждой секундой - многие здесь насмехались и кидались грязью в гиганта, пока он стоял скованным, и теперь никому не хотелось находиться рядом с ним же, только свободным и вооруженным.
– Индрак готов, - заявил он, цепляя маленький молот к кушаку и вскидывая большой на плечо.
– Может, все-таки не надо? - без особой надежды уточнила Вон, спускаясь с помоста.
– Индрак не покинет Ванессу до тех пор, пока не сможет отдать долг. Для этого Индрак должен дважды спасти жизнь Ванессе или оказать равноценную услугу - за жизнь и за свободу.
– Ну давай я с крыши спрыгну, а ты меня поймаешь…
– Нельзя хитрить с долгом! - сурово нахмурился дэвкаци. - Долг священен! Духи предков проклинают должников, не вернувших долга!
– А если умрешь раньше, чем успеешь вернуть? - рассеянно спросила Вон, вешая на плечо гиганта сумку с продуктами. Пусть хоть какая-то польза будет от сотни потраченных монет…
– Тогда долг переходит на наследников. И духу не будет покоя, пока долг не вернут!
– Вот и делай после этого добрые дела… - вздохнула девушка, грустно глядя на волосатую глыбу. - Понимаешь, Индрак, я ведь тут не сама по себе! Со мной учитель… и товарищи…
– Индрак тоже может стать товарищем, - без тени юмора предложил дэвкаци.
– Та-ак, ученица, это еще что такое? - окликнули их сзади.